Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de bestrijding van terrorisme en bevestigen nogmaals onze " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft de inspanningen van de lidstaten het afgelopen jaar langs twee belangrijke lijnen ondersteund: de bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit en van de middelen ter ondersteuning daarvan; en de verbetering van onze weerbaarheid en veerkracht tegenover die dreigingen.

Die Kommission hat die Mitgliedstaaten im vergangenen Jahr vor allem auf zwei Feldern unterstützt: Bekämpfung des Terrorismus und der organisierten Kriminalität sowie der unterstützenden Infrastrukturen und Stärkung unserer Abwehrbereitschaft und Widerstandsfähigkeit gegen diese Bedrohungen.


Nu de aandacht alom op de onderhandelingen in Parijs is gevestigd, herhalen wij onze belofte Europees leiderschap te tonen, en bevestigen wij onze toewijding aan de internationale inspanningen ter bestrijding van de klimaatverandering”.

Jetzt, da sich alle Augen auf die Verhandlungen in Paris richten, erneuern wir damit unsere Zusage, dass wir bei den internationalen Bemühungen zur Bekämpfung des Klimawandels eine Führungsrolle übernehmen und unser Engagement fortsetzen werden.“


De partijen bevestigen opnieuw het belang van bestrijding van terrorisme en komen overeen conform internationale overeenkomsten, relevante VN-resoluties en hun eigen wet- en regelgeving samen te werken om terroristische daden te voorkomen en te bestrijden.

Die Vertragsparteien bestätigen erneut die Bedeutung, die sie der Bekämpfung des Terrorismus beimessen, und kommen überein, im Einklang mit den einschlägigen internationalen Übereinkünften und UN-Resolutionen und nach Maßgabe ihrer Gesetze und sonstigen Vorschriften bei der Prävention und Verfolgung terroristischer Handlungen zusammenzuarbeiten.


2. Wij onderstrepen de leidende rol van de VN bij de bestrijding van terrorisme en bevestigen nogmaals onze krachtige steun voor een universele uitvoering van alle VN-resoluties en -verdragen ter bestrijding van terrorisme, en blijven ten volle steun verlenen aan de werkzaamheden van het VN-Comité Terrorismebestrijding en andere bevoegde VN-instanties.

Wir unterstreichen die führende Rolle der VN bei der Bekämpfung des Terrorismus und bekräftigen unser entschiedenes Engagement für die weltweite Umsetzung aller VN-Resolutionen und -Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus und unterstützen auch weiterhin uneingeschränkt die Arbeit des VN-Ausschusses für Terrorismusbekämpfung und anderer einschlägiger VN-Gremien.


De partijen bevestigen nogmaals het belang dat zij hechten aan de bestrijding van terrorisme en de nakoming van internationale verplichtingen op dit gebied.

Die Vertragsparteien bestätigen erneut die Bedeutung, die sie der Bekämpfung des Terrorismus und der Erfüllung der internationalen Verpflichtungen in diesem Bereich beimessen.


1. Wij, de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie (EU) en de Associatie van Zuidoost-Aziatische staten (ASEAN), in Brussel bijeen op 27-28 januari 2003, bevestigen nogmaals onze inzet voor de bestrijding van terrorisme, dat een ernstige bedreiging vormt voor de stabiliteit, vrede en veiligheid in onze regio's en daarbuiten.

Wir, die Außenminister der Europäischen Union (EU) und des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN), bekräftigen auf unserer Tagung vom 27./28. Januar 2003 in Brüssel unser Engagement zur Bekämpfung des Terrorismus, der eine ernste Bedrohung für die Stabilität, den Frieden und die Sicherheit in unseren Regionen und darüber hinaus darstellt.


Op 18 februari 2003 hebben de Commissie en de VS-administratie een gemeenschappelijke verklaring afgelegd waarin onze gemeenschappelijke belangen bij de bestrijding van het terrorisme worden onderstreept, de eerste door de VS-douaneautoriteiten gedane toezeggingen inzake gegevensbescherming worden uiteengezet en kennis wordt genomen van het voornemen van beide partijen om de besprekingen voort te zetten en zo de Commissie in staat te stellen een beschikking te geven overeenkomstig artikel 25, lid 6, van de gegevensbeschermingsrichtlij ...[+++]

Am 18. Februar 2003 haben Kommission und US-Regierung eine gemeinsame Stellungnahme herausgegeben, in der an unser gemeinsames Interesse bei der Bekämpfung des Terrorismus erinnert wird, die ursprünglichen Zusagen der US-Zollbehörden über den Datenschutz dargelegt werden und Verpflichtung der Parteien festgehalten wird, die Gespräche mit dem Ziel fortzusetzen, es der Kommission zu ermöglichen, eine Entscheidung gemäß Artikel 25 Absatz 6 der Datenschutzrichtlinie 95/46/EG zu erlassen, in der der Schutz der zu übermittelnden Daten als ...[+++]


Op 18 februari 2003 hebben de Commissie en de VS-administratie een gemeenschappelijke verklaring afgelegd waarin onze gemeenschappelijke belangen bij de bestrijding van het terrorisme worden onderstreept, de eerste door de VS-douaneautoriteiten gedane toezeggingen inzake gegevensbescherming worden uiteengezet en kennis wordt genomen van het voornemen van beide partijen om de besprekingen voort te zetten en zo de Commissie in staat te stellen een beschikking te geven overeenkomstig artikel 25, lid 6, van de gegevensbeschermingsrichtlij ...[+++]

Am 18. Februar 2003 haben Kommission und US-Regierung eine gemeinsame Stellungnahme herausgegeben, in der an unser gemeinsames Interesse bei der Bekämpfung des Terrorismus erinnert wird, die ursprünglichen Zusagen der US-Zollbehörden über den Datenschutz dargelegt werden und Verpflichtung der Parteien festgehalten wird, die Gespräche mit dem Ziel fortzusetzen, es der Kommission zu ermöglichen, eine Entscheidung gemäß Artikel 25 Absatz 6 der Datenschutzrichtlinie 95/46/EG zu erlassen, in der der Schutz der zu übermittelnden Daten als ...[+++]


17. Wij bevestigen nogmaals onze diepe overtuiging dat de strijd tegen het terrorisme moet worden gevoerd met respect voor de mensenrechten, de fundamentele vrijheden en de rechtsstaat.

17. Wir bringen unsere uneingeschränkte Überzeugung zum Ausdruck, dass bei der Bekämpfung des Terrorismus die Menschenrechte, die Grundfreiheiten und die Rechtsstaatlichkeit gewahrt werden müssen.


6. Wij bevestigen nogmaals onze inzet voor alle mensenrechten, civiele, politieke, economische, sociale en culturele rechten, inclusief het recht op ontwikkeling, en de fundamentele vrijheden, met inachtneming van hun universele, onderling afhankelijke en ondeelbare karakter overeenkomstig het VN-Handvest en de internationaal overeengekomen instrumenten voor de mensenrechten, waaronder de Verklaring van Wenen over de mensenrechten van 1993 en het bijbehorende Actieprogramma.

6. Wir bekräftigen unser Eintreten für alle Menschenrechte, für die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte - einschließlich des Rechts auf Entwicklung - sowie für die Grundfreiheiten, und zwar unter Berücksichtigung dessen, dass sie im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und den auf internationaler Ebene vereinbarten Menschenrechtsinstrumenten - zusammen mit der Erklärung von Wien über die Menschenrechte und dem Aktionsprogramm aus dem Jahr 1993 - allgemein gültig, miteinander verknüpft und unteilbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de bestrijding van terrorisme en bevestigen nogmaals onze' ->

Date index: 2023-09-15
w