Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de meeste daarvan gaat » (Néerlandais → Allemand) :

Dit valt ten dele te verklaren doordat het bij de meeste daarvan gaat om projecten met een hoog risico vanwege de ecologische, politieke, maatschappelijke en culturele gevolgen die eraan zijn verbonden, en die zonder de steun en financiële garantstelling van ECA's niet tot stand zouden zijn gekomen.

Dies ist zum Teil darauf zurückzuführen, dass die meisten dieser Projekte hohe Risiken in Bezug auf ihre ökologischen, politischen, sozialen und kulturellen Folgen haben und ohne die Unterstützung und Finanzierung durch Exportkreditagenturen nicht zustande kommen würden.


Het beheersplan bevat meer bepaald : a) gegevens over elk grondwaterlichaam of elke groep van grondwaterlichamen dat/die als gevaar lopend is/zijn aangemerkt,, met minimum de volgende gegevens : i) de omvang van de waterlichamen; ii) elke verontreinigende stof of verontreinigingsindicator die de grondwaterlichamen als risicovol karakteriseert; iii) de milieukwaliteitsdoelstellingen waarmee het risico gepaard gaat, met inbegrip van d ...[+++]

Der Bewirtschaftungsplan enthält insbesondere folgende Informationen: a) Angaben zu den einzelnen als gefährdet eingestuften Grundwasserkörpern oder Gruppen von Grundwasserkörpern, die unter anderem Folgendes umfassen: i) die Größe der Wasserkörper; ii) die Schadstoffe und Verschmutzungsindikatoren, die zur Einstufung als gefährdete Grundwasserkörper beitragen; iii) die Umweltqualitätsziele, auf die sich die Einstufung bezieht, einschließlich der tatsächlichen oder potenziellen legitimen Nutzungszwecke oder Funktionen des Grundwasserkörpers, sowie das Verhältnis zwischen den Grundwasserkörpern und den verbundenen Oberflächengewässern u ...[+++]


Het gaat over de eerbiediging van de grondrechten van burgers, eerbiediging van de rechten van minderheden en het waarborgen van minimumnormen, en als uitvloeisel daarvan gaat het over het welzijn van Wit-Rusland en het welzijn van Wit-Russen.

Es geht um die Achtung der Grundrechte der Bürgerinnen und Bürger, um die Achtung der Minderheitenrechte und um die Gewährleistung von Mindeststandards, alles zum Wohle von Belarus und seiner Menschen.


Voorzitter, wij krijgen met REACH wetgeving die de 30 000 chemische stoffen die er op de Europese markt zijn, opnieuw in kaart brengt, de informatie daarvan gaat verifiëren en vervolgens ook de toepassingen waar nodig gaat reguleren.

Dank der REACH-Rechtsvorschrift werden die 30 000 chemischen Stoffe, die auf dem europäischen Markt sind, noch einmal erfasst, die entsprechenden Informationen überprüft und die Verwendungen nötigenfalls geregelt.


Helaas werd dit initiatief tamelijk koel ontvangen door de grootste EU-lidstaten, aangezien de meeste daarvan oplossingen proberen erdoor te drukken die hun zelf het beste uitkomen, zelfs als dat ten koste gaat van andere lidstaten.

Leider wurde diese Initiative von den größten EU-Mitgliedstaaten recht gleichgültig aufgenommen, da die meisten von ihnen versuchen, Lösungen durchzusetzen, die ihnen selbst nützen, auch wenn dies zu Lasten anderer Mitgliedstaaten geht.


Momenteel worden 233 onderzoek-, demonstratie- en coördinatieprojecten gefinancierd in het kader van de verschillende specifieke programma's van het KP. Bij de meeste daarvan gaat het om onderzoekprojecten (80), maar een niet onbelangrijk deel heeft ook betrekking op netwerken (13).

Zur Zeit erhalten 233 Forschungs-, Demonstrations- und Koordinierungsvorhaben eine finanzielle Unterstützung durch die spezifischen Programme des FRP. Die Mehrzahl davon (80) sind Forschungsprojekte, zu denen aber auch eine nicht zu vernachlässigende Anzahl (13) Vernetzungsprojekte kommt.


- In de meeste lidstaten zijn er verenigingen van internet-toegangverleners opgericht; en de meeste daarvan hebben gedragscodes opgesteld ter bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid.

In den meisten Mitgliedstaaten wurden Vereinigungen von Internet-Diensteanbietern geschaffen, und die meisten dieser Vereinigungen haben Verhaltenskodizes für den Schutz Minderjähriger und der Menschenwürde ausgearbeitet.


Met betrekking tot buitenlandse investeringen is zeker dat de meeste Afrikaanse regeringen hier voorstander van zijn, maar ik vermoed dat de meeste daarvan niet begrijpen dat een vagelijk welwillende houding jegens buitenlandse investeerders niet voldoende is; - er bestaat een rol voor de hulp van donoren, maar daarbij dienen maatregelen of acties te worden vermeden die de marktlogica verstoren omdat deze acties vroeger of later h ...[+++]

Die meisten afrikanischen Regierungen bevorzugen ausländische Investitionen, doch meiner Ansicht nach verstehen sie nicht, daß eine generell freundliche Einstellung zu ausländischen Investoren nicht ausreicht; - die Geberhilfe hat eine Aufgabe, doch sollten hier Aktionen und Maßnahmen unterlassen werden, die die Marktlogik verzerren, weil diese Aktionen früher oder später das Verhalten der Wirtschaftssubjekte und auch die Effizienz der Wirtschaft ingesamt nachteilig beeinflussen würden.


Voor het verslag van dit jaar hebben alle 27 lidstaten, alsook Kroatië, Montenegro en Zwitserland, de zwemwaterkwaliteit gemonitord en er verslag over uitgebracht, de meeste daarvan overeenkomstig de nieuwe bepalingen.

Für den diesjährigen Bericht überwachten und meldeten alle 27 Mitgliedstaaten sowie Kroatien, Montenegro und die Schweiz die Qualität der Badegewässer, die meisten Länder wendeten dabei bereits die neuen Bestimmungen an.


In de meeste gevallen gaat het om de digitale transmissie van bewegende beelden waarop de traditionele telecommunicatienetten niet berekend zijn en die zij in vele gevallen niet kunnen uitvoeren. De Commissie wil vooral deze beperkingen opheffen om proefprojecten en nieuwe initiatieven op multimediagebied te stimuleren.

Die meisten dieser Dienste beinhalten eine digitale Übertragung bewegter Bilder, für die die traditionellen Telekommunikationsnetze nicht ausgelegt und folglich in vielen Fällen nicht geeignet sind. Der Kommission geht es in erster Linie darum, diese Beschränkungen zwecks Förderung von Pilotvorhaben und neuen Initiativen im Multimediabereich aufzuheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de meeste daarvan gaat' ->

Date index: 2021-05-23
w