Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhands
Onderhands biljet
Onderhands geplaatste obligaties
Onderhands gesloten overeenkomst
Reiniging volgens de methode Lingen

Vertaling van "bij de onderhande-lingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




reiniging volgens de methode Lingen

in Lingen entwickelte Dekontamination


onderhands gesloten overeenkomst

Auftrag freihändig vergeben


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kredietmaatschappij die een eerste hypothecair krediet heeft toegestaan, kan een bijkomend krediet toestaan, hetzij hypothecair in de 2e rang, hetzij onderhands.

Der Kreditgeber, der ein erstes Hypothekendarlehen gewährt hat, kann ein zusätzliches Darlehen gewähren, entweder in der Form eines zweitrangigen Hypothekendarlehens oder durch eine privatschriftliche Urkunde.


Verwerende partij: Europese Commissie (vertegenwoordigers: aanvankelijk S. Noë, N. von Lingen en J. Bourke, vervolgens S. Noë, N. von Lingen en A. Dawes en ten slotte M. Dawes, gemachtigden, bijgestaan door C. Brown, barrister)

Beklagte: Europäische Kommission (Prozessbevollmächtigte: zunächst S. Noë, N. von Lingen und J. Bourke, dann S. Noë, N. von Lingen und A. Dawes sowie schließlich M. Dawes im Beistand von C. Brown, Barrister)


Deze overeenkomsten voorzien in specifieke verplichtingen en procedures waaraan de autoriteiten van de derde landen en de lidstaten zich moeten houden in verband met de repatriëring van vreemde­lingen die illegaal in de Unie verblijven.

Diese Abkommen legen fest, welche besonderen Pflichten und Verfahren für die Behörden der Drittländer und der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Rückführung von in der Union irregulär aufhältigen Ausländern gelten.


iii) zware migratiedruk in derde landen waar vluchtelingen door politieke ontwikke­lingen, conflicten of andere gebeurtenissen zijn gestrand.

iii) starken Migrationsdruck in Drittländern, in denen Flüchtlinge wegen Ereignissen, wie beispielsweise politischer Entwicklungen oder Konflikte, gestrandet sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is bevoegd gedelegeerde hande­lingen vast te stellen tot wijziging van de in de bijlage van deze verordening opgenomen thematische prioriteiten.

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte zur Änderung der im Anhang der Verordnung festgelegten thematischen Prioritäten zu erlassen.


Het verwijzende rechtscollege vraagt of de artikelen 1469, tweede lid, en 1595, eerste lid, 4°, van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een echtgenoot, gehuwd onder het stelsel van scheiding van goederen, die onderhands het aandeel wil inkopen van de andere echtgenote in een onroerend goed dat hun in onverdeeldheid toebehoort, de machtiging van de rechter nodig heeft, terwijl die vereiste niet geldt ten aanzien van wettelijk samenwonenden.

Das vorlegende Rechtsprechungsorgan fragt, ob die Artikel 1469 Absatz 2 und 1595 Absatz 1 Nr. 4 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar seien, insofern ein im Güterstand der Gütertrennung verheirateter Ehepartner, der freihändig den Anteil des anderen Ehepartners an einem ihnen in ungeteilter Rechtsgemeinschaft gehörenden unbeweglichen Gut abkaufen möchte, die Ermächtigung des Gerichts benötige, während dieses Erfordernis nicht gelte in Bezug auf gesetzlich Zusammenwohnende.


Overeenkomstig artikel 47 van de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro heeft een algemene vergadering, volgens onderhands proces-verbaal, op 4 december 2001 het kapitaal in euro omgezet en een kapitaalsverhoging doorgevoerd door voorafneming op de overgedragen winst om het op twee miljoen negenhonderdzevenenvijftig- duizend euro te brengen.

Gemäss Artikel 47 des Gesetzes vom 30. Oktober 1998 über den Euro hat eine Generalversammlung am 4. Dezember 2001 gemäss einem privatschriftlichen Protokoll die Umsetzung des Kapitals in Euro vorgenommen und eine Erhöhung des Letzteren durch Abhebung aus dem übertragenen Gewinn vorgenommen, um es auf zwei Millionen neunhundertfünfundsiebzigtausend Euro zu bringen.


– gezien het besluit van de Europese Raad van 3 oktober 2005 om toetredingsonderhande-lingen met Kroatië te starten,

– unter Hinweis auf den Beschluss des Europäischen Rates vom 3. Oktober 2005, Beitrittsverhandlungen mit Kroatien aufzunehmen,


« Art. 68. Elke akte opgemaakt in strijd met het bepaalde in de artikelen 6, 1°, 3° en 4°, 8, 9, 10, 14, 20, 52, 64, 65, 66 en 67 is nietig indien ze niet door alle partijen is ondertekend, en geldt slechts als onderhands geschrift, indien ze door alle contracterende partijen is ondertekend; onverminderd schadevergoeding in beide gevallen, zo daartoe aanleiding bestaat, ten laste van de notaris die de genoemde voorschriften heeft overtreden » (eigen vertaling, gebaseerd op de huidige bepalingen).

« Art. 68. Jede Urkunde, die im Widerspruch zu den Bestimmungen der Artikel 6 Nrn. 1, 3 und 4, 8, 9, 10, 14, 20, 52, 64, 65, 66 und 67 erstellt wird, ist nichtig, wenn sie nicht mit der Unterschrift aller Parteien versehen ist; wenn eine Urkunde mit der Unterschrift aller Vertragsparteien versehen ist, gilt sie nur als privatschriftliches Dokument; dies gilt in beiden Fällen unbeschadet eines etwaigen Schadenersatzes zu Lasten des zuwiderhandelnden Notars ».


Tijdens de raadplegingen bleek echter dat het, gezien de grotendeels gelijklopende problemen van beide sectoren, onlogisch zou zijn de aanpak van deze laatste sector, waarin de belastingheffing, bij gebrek aan specifieke bepa­lingen, op de plaats van vestiging van de leverancier plaatsvindt, uit te stellen.

Im Zuge der Beratungen zeigte sich aber, dass es aufgrund der sehr ähnlich gelagerten Problematik der beiden Sektoren unlogisch wäre, den letztgenannten Bereich auszuklammern, in dem die Besteuerung in Ermangelung besonderer Vorschriften am Ort der Niederlassung des Dienstleistungserbringers erfolgte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de onderhande-lingen' ->

Date index: 2021-05-17
w