Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de organisatoren zelf bekend » (Néerlandais → Allemand) :

indien vereist in het fokprogramma: de resultaten van het prestatieonderzoek of de bijgewerkte resultaten van de genetische evaluatie of beide, met inbegrip van de evaluatiedatum en genetische defecten en genetische bijzonderheden in verband met het fokprogramma, met gevolgen voor het hybride fokvarken zelf of, voor zover bekend, zijn nakomelingen.

soweit dies in dem Zuchtprogramm vorgeschrieben ist, Ergebnisse von Leistungsprüfungen oder aktuelle Ergebnisse der Zuchtwertschätzung oder beides, einschließlich Datum der Zuchtwertschätzung und Angaben zu genetischen Defekten und Besonderheiten im Zusammenhang mit dem Zuchtprogramm, die das Hybridzuchtschweins selbst oder, soweit bekannt, seine Nachkommen betreffen.


Nieuw is echter dat de organisatoren de startdatum zelf mogen kiezen binnen drie maanden na de registratie.

Neu ist jedoch, dass die Organisatoren – innerhalb von drei Monaten ab der Registrierung – den Beginn der Sammlungsfrist festlegen können.


I. overwegende dat de verdediger in beide zaken, Mohammad Mostafaei, die trachtte de publieke opinie op hun situatie te attenderen, het land moest ontvluchten uit angst om te worden gearresteerd, en overwegende dat steeds meer mensenrechtenadvocaten, waaronder Mohammed Ali Dadkah, Mohammad Oliyifard, Mohammad Seifzadeh en zelfs bekende persoonlijkheden zoals Nobelprijswinnaar Shirin Ebadi, het slachtoffer worden van vervolging door de staat, variërend van buitengewoon hoge belastingaanslagen tot doodsbedreigingen jegens henzelf en hun naasten,

I. in der Erwägung, dass Mohammad Mostafaei, der Strafverteidiger in beiden Fällen, der versuchte, die Öffentlichkeit auf die Situation der Angeklagten aufmerksam zu machen, aus Angst, verhaftet zu werden, aus dem Land fliehen musste, und in der Erwägung, dass immer mehr Menschenrechtsanwälte, darunter auch Mohammed Ali Dadkah, Mohammad Oliyifard und Mohammad Seifzadeh und selbst so bekannte Persönlichkeiten wie die Friedensnobelpreisträgerin Shirin Ebadi, vom Staat verfolgt werden, indem gegen sie enorme Steuerforderungen erhoben werden und ihr Leben und das ihrer Angehörigen bedroht wird,


We willen graag uitsluiten dat het burgerinitiatief wordt misbruikt, bijvoorbeeld doordat om de twee weken voorstellen voor een initiatief over onbenullige vraagstukken worden ingediend, die vervolgens op ontvankelijkheid moeten worden beoordeeld, waarna wellicht een beroep voor de rechter wordt ingesteld – initiatieven dus die alleen worden voorgesteld om de negatieve politieke agenda van de organisatoren zelf te promoten. We moeten rekening houden met deze mogelijkheid.

Wir möchten einen möglichen Missbrauch vermeiden und nicht jede zweite Woche Vorschläge für Initiativen zu unsinnigen Fragestellungen erhalten, zu denen wir im Hinblick auf die Zugänglichkeit die Pflicht hätten, uns zu äußern, und im Weiteren dafür das Gericht einschalten müssten – Initiativen also, die einzig zur Selbstinszenierung der potenziellen Organisatoren für eine negative politische Agenda eingebracht würden. Wir dürfen dies nicht außer Acht lassen.


De REACH-criteria voor persistente, bioaccumulerende en toxische stoffen (PBT) en persistente en zeer bioaccumulerende stoffen (vPvB) zijn zo rigide dat zelfs bekende PBT-stoffen, zoals stoffen op de lijst van het verdrag van Stockholm inzake persistent organische verontreinigende stoffen niet als zodanig worden geïdentificeerd.

Die REACH-Kriterien für PBT- und vPvB-Stoffe sind so starr, dass sogar durchaus bekannte PBT-Stoffe, wie z. B. im Stockholmer Übereinkommen über POP aufgeführte Stoffe, nicht ausdrücklich genannt werden.


Het aantal mensen dat deelneemt aan conferenties of seminars in de gehele EU, de hoeveelheid materiaal die wordt vervaardigd en verspreid in de vorm van artikelen in de lokale en nationale pers, alsook de aandacht op radio en tv zijn elementen van zeer uiteenlopende aard, die ook niet altijd bij de organisatoren zelf bekend zijn.

Die Zahl der Teilnehmer an EU-weiten Konferenzen und Seminaren, das Volumen des produzierten Materials und die lokale oder überregionale Presse-, Radio- und Fernsehberichterstattung dazu sind sehr unterschiedlich und auch den Projektträgern nicht immer bekannt.


de handelaar zelf bekend maakt dat hij de gedragscode onderschreven heeft;

der Gewerbetreibende selbst mitteilt, dass er den Verhaltenskodex unterzeichnet hat;


In een periode van tweeënhalf jaar bracht de groep van deskundigen drie adviezen over deze kwestie uit, die door de Commissie en de nationale deskundigen zelf bekend werden gemaakt.

Drei Stellungnahmen der Sachverständigengruppe zu diesem Thema wurden innerhalb eines Zeitraums von zweieinhalb Jahren angenommen und von der Kommission und den nationalen Experten selbst öffentlich gemacht.


Het voegt hieraan toe dat, aangezien de leden van het Gerecht zelf consumenten zijn voor wie zaklampen bekende voorwerpen zijn, zij in staat waren op basis van hun eigen kennis te beoordelen welke vormen zaklampen „normaal” en gebruikelijk zijn.

Weiterhin hätten die Mitglieder des Gerichts, da sie als Verbraucher selbst mit Taschenlampen vertraut seien, aus eigener Sachkenntnis beurteilen können, welche Taschenlampenformen „normal“ und üblich seien.


de houder van een domeinnaam een onderneming, organisatie of natuurlijke persoon is die algemeen bekend heeft gestaan onder de domeinnaam, zelfs bij ontbreken van een in de nationale en/of communautaire wetgeving erkend of ingesteld recht.

der Domäneninhaber ein Unternehmen, eine Organisation oder eine natürliche Person ist, die unter dem Domänennamen allgemein bekannt ist, selbst wenn keine nach nationalem und/oder Gemeinschaftsrecht anerkannten oder festgelegten Rechte bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de organisatoren zelf bekend' ->

Date index: 2022-02-21
w