Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de zestigste " (Nederlands → Duits) :

1. Deze verordening treedt in werking op de zestigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

(1) Diese Verordnung tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.


Ter gelegenheid van de zestigste verjaardag van de vier Verdragen van Genève die tot bescherming van niet ‑ of niet langer ‑ aan vijandigheden deelnemende personen strekken, wijst de Europese Unie eens te meer op het belang dat zij hecht aan de Geneefse Verdragen, die aan de kern van het internationaal humanitair recht liggen.

Anlässlich des 60. Jahrestages der Annahme der vier Genfer Abkommen über den Schutz von Personen, die nicht oder nicht mehr an Feindseligkeiten teilnehmen, bekräftigt die Europäische Union, welche Bedeutung sie den Genfer Abkommen beimisst, die das Herzstück des humanitären Völkerrechts bilden.


In februari 2002 diende zij een aanvraag in voor een ouderdomspensioen dat in overeenstemming met haar verworven vrouwelijke geslacht op haar zestigste verjaardag zou ingaan.

Im Februar 2002 beantragte sie entsprechend dem von ihr angenommenen weiblichen Geschlecht die Zahlung einer Ruhestandsrente ab ihrem 60. Geburtstag.


De Raad sprak opnieuw zijn voldoening uit over de conclusies over terrorisme van de Wereldtop en benadrukte dat alles in het werk moet worden gesteld om tijdens de zestigste zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een akkoord te bereiken over het alomvattend verdrag betreffende internationaal terrorisme.

Der Rat begrüßt erneut die Schlussfolgerungen des Weltgipfels über Terrorismus und betont, dass alles getan werden muss, um auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen eine Einigung über das allgemeine Übereinkommen gegen den internationalen Terrorismus zu erzielen.


De Letse delegatie heeft erop gewezen hoeveel belang zij hecht aan de spoedige ondertekening van de bilaterale grensovereenkomst tussen Letland en Rusland, vóór de viering van de zestigste herdenking van het einde van de tweede wereldoorlog en de top EU-Rusland in mei van dit jaar in Moskou.

Die lettische Delegation bemerkte, dass sie es für sehr wichtig erachte, dass das bilaterale Grenzabkommen zwischen Lettland und Russland kurzfristig – d.h. vor den Feierlichkeiten zum 60. Jahrestag des Endes des zweiten Weltkriegs und vor dem Gipfeltreffen EU-Russland im Mai 2005 in Moskau – unterzeichnet werde.


Deze verordening treedt in werking op de zestigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Diese Verordnung tritt am sechzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.


Deze verordening treedt in werking op de zestigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Diese Verordnung tritt am sechzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.


1. Deze verordening treedt in werking op de zestigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

(1) Diese Verordnung tritt am 60. Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.


1. Deze verordening treedt in werking op de zestigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen

(1) Diese Verordnung tritt am 60. Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.


Doel van dit gemeenschappelijk standpunt is het nastreven en ondersteunen van een spoedige inwerkingtreding van het Statuut van het Internationaal Strafhof - dit statuut is aangenomen door de Diplomatieke Conferentie van Rome (het Statuut van Rome) en tot dusverre hebben 139 staten het ondertekend; 30 staten hebben het bekrachtigd of zijn ertoe toegetreden; het zal in werking treden nadat de zestigste akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding is neergelegd - en daarmee de oprichting van het Hof.

Ziel dieses Gemeinsamen Standpunkts ist es, ein baldiges Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs und somit die Errichtung des Gerichtshofs anzustreben und zu unterstützen; das von der Bevollmächtigtenkonferenz in Rom angenommene Statut (Römisches Statut) wurde von 139 Staaten unterzeichnet, und 30 Staaten haben es ratifiziert bzw. sind ihm beigetreten; es tritt in Kraft, sobald die 60. Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde hinterlegt worden ist.




Anderen hebben gezocht naar : zestigste     sprak opnieuw zijn     tijdens de zestigste     bekrachtigd of zijn     nadat de zestigste     bij de zestigste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de zestigste' ->

Date index: 2021-09-13
w