Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maaltijden voor vluchten bereiden
Nachtvliegen
Procedures vóór de vlucht ten behoeve van IFR-vluchten
Procedures vóór de vlucht voor IFR-vluchten
Vertrekkende vluchten
Vluchten bij nacht
Vluchtuitvoering bij nacht
Vrijgeving van vluchten voorbereiden

Traduction de «bij dergelijke vluchten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedures vóór de vlucht ten behoeve van IFR-vluchten | procedures vóór de vlucht voor IFR-vluchten

Vorflugverfahren für Flüge nach Instrumentenflugregeln | Vorflugverfahren für IFR-Flüge


industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen






nachtvliegen | vluchten bij nacht | vluchtuitvoering bij nacht

Nachtflugbetrieb


maaltijden voor vluchten bereiden

Mahlzeiten für Flüge zubereiten


vrijgeving van vluchten voorbereiden

[Flight Dispatching vorbereiten] | Flugfreigabe vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer dergelijke vluchten worden stopgezet, blijven de daarvoor gebruikte slots bij de luchtvaartmaatschappij waaraan zij oorspronkelijk waren toegewezen.

Wird der gemeinsame Betrieb eingestellt, so verbleiben die dafür genutzten Zeitnischen bei dem Luftfahrtunternehmen, dem sie ursprünglich zugewiesen wurden.


Door dergelijke regels op te leggen in het kader van vluchten binnen het Schengengebied moeten vervoerders personen die interne grenzen overschrijden even systematisch controleren als reizigers op internationale vluchten.

Eine Anwendung solcher Vorschriften auf Verbindungen innerhalb des Schengen-Raums hätte zur Folge, dass Beförderungsunternehmen alle Personen, die die Schengen-Binnengrenzen überqueren, auf ähnliche Weise systematisch kontrollieren müssten wie Fluggäste auf internationalen Flügen.


In deze context wenst de in laatste aanleg geadieerde Korkein oikeus (hooggerechtshof) van het Hof van Justitie te vernemen welke de strekking is van het begrip „instapweigering” en of een luchtvaartmaatschappij zich op buitengewone omstandigheden kan beroepen om passagiers rechtsgeldig het instappen te weigeren voor vluchten die volgen op die welke wegens dergelijke omstandigheden is geannuleerd of om zich te bevrijden van haar verplichting tot compensatie van de passagiers die met een dergelijke weigering ...[+++]

In diesem Zusammenhang ersucht der in letzter Instanz angerufene Korkein oikeus (oberster Gerichtshof, Finnland) den Gerichtshof um Auslegung des Begriffs „Nichtbeförderung“ sowie um Beantwortung der Frage, ob sich ein Luftfahrtunternehmen auf außergewöhnliche Umstände berufen kann, um Fluggästen die Beförderung auf Flügen zu verweigern, die auf den wegen dieser Umstände annullierten Flug folgen, oder sich von seiner Verpflichtung zu befreien, den von dieser Weigerung betroffenen Fluggästen einen Ausgleich zu zahlen.


b bis) vluchten voor humanitaire doeleinden in opdracht van de Verenigde Naties en hun dochterorganisaties alsmede ambulancevluchten (Emergency Medical Service, mits de vliegtuigexploitant hiertoe opdracht (b.v. van de VN) dan wel de noodzakelijke toestemming van de bevoegde overheid heeft gekregen (toestemming voor dergelijke vluchten in het kader van zijn vergunning als vliegtuigexploitant (Air Operator Certificate));

ba) Flüge zu humanitären Zwecken im Auftrag der Vereinten Nationen sowie deren Unterorganisationen sowie Ambulanzflüge (Emergency Medical Service), sofern der Flugzeugbetreiber über eine entsprechende Beauftragung (z.B. seitens der Vereinten Nationen) bzw. eine entsprechende behördliche Genehmigung (Zulassung für solche Ambulanzflüge im Rahmen seines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses (Air Operator Certificate)) verfügt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de Russische Federatie heeft besloten alle vluchten van vier lokale passagiersvervoerders (Kuban Airlines, Yakutia Airlines, Airlines 400, Kavminvodyavia) naar de EU te verbieden; zes andere maatschappijen (Gazpromavia, UTAir, KrasAir, Atlant Soyuz, Ural Airlines en Rossyia) mogen dergelijke vluchten alleen nog met een beperkt aantal vliegtuigen uitvoeren;

- Die russische Föderation beschloss, den gesamten Betrieb von vier lokalen Luftfahrtunternehmn (Kuban Airlines, Yakutia Airlines, Airlines 400, Kavminvodyavia) zu untersagen und den Betrieb von sechs weiteren Unternehmen (Gaspromavia, UTAir, KrasAir, Atlant Soyuz, Ural Airlines und Rossyia nur unter der Auflagen zu genehmigen, dass die Zahl der für diese Flüge eingesetzten Luftfahrzeuge beschränkt wird.


- (FR) Wij hebben het initiatief van de Republiek Italië over de "Europese charters", ook wel preuts gemeenschappelijke vluchten genoemd, verworpen. Dergelijke vluchten worden veroordeeld door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.

– (FR) Wir haben den Initiativtext der Italienischen Republik über die „europäischen Charterflüge“ abgelehnt, die von der Europäischen Menschenrechtskonvention verurteilt werden und schamhaft Sammelflüge genannt werden.


- (FR) Wij hebben het initiatief van de Republiek Italië over de "Europese charters", ook wel preuts gemeenschappelijke vluchten genoemd, verworpen. Dergelijke vluchten worden veroordeeld door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.

– (FR) Wir haben den Initiativtext der Italienischen Republik über die „europäischen Charterflüge“ abgelehnt, die von der Europäischen Menschenrechtskonvention verurteilt werden und schamhaft Sammelflüge genannt werden.


Luchtvaartmaatschappijen die deelnemen aan gezamenlijke vluchten, stellen de coördinatoren uitvoerig in kennis van de gegevens van dergelijke vluchten".

Luftfahrtunternehmen, die gemeinsame Strecken betreiben, unterrichten die Koordinatoren über die Einzelheiten dieses Flugbetriebes.


2) met betrekking tot vluchten van of naar Montenegro, betalingen voor de levering van dergelijke diensten, die geen luchtverkeersleidingsdiensten van de bevoegde instanties van de FRJ zijn, niet worden verricht aan de in de verordening genoemde bevoegde autoriteiten van de Republiek Montenegro, de hoogte van deze betalingen niet overeenstemt met de gemiddelde tarieven die gedurende de zes maanden voorafgaande aan 19 juni 1999 werd ...[+++]

im Falle von Flügen nach oder von Montenegro die Zahlungen für die Erbringung solcher Dienste - mit Ausnahme der von den zuständigen Stellen der BRJ bereitgestellten Luftverkehrskontrolldienste - nicht auf das Konto der in der Verordnung genannten zuständigen Behörden Montenegros erfolgen, die Höhe dieser Zahlungen nicht den Durchschnittssätzen entspricht, die während des Sechsmonatszeitraumes vor dem 19. Juni 1999 galten, oder diese Sätze auf einer diskriminierenden Grundlage angewandt werden.


Een meerderheid van de lidstaten pleitte ervoor dat elke lidstaat ten minste de mogelijkheid wordt geboden om het verzamelen van dergelijke gegevens te gelasten voor gerichte intra-EU-vluchten.

Die Mehr­heit der Mitgliedstaaten war dafür, wenigstens eine Optionslösung aufzunehmen, wonach jeder Mitgliedstaat die Erhebung dieser Daten mit Bezug auf spezifische innereuropäische Flüge anord­nen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij dergelijke vluchten' ->

Date index: 2021-04-29
w