Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij die gelegenheid heeft het voorzitterschap lovende woorden " (Nederlands → Duits) :

Bij die gelegenheid heeft het voorzitterschap lovende woorden gesproken over het resultaat van de conferentie die hierover op 8 en 9 november in Monaco is gehouden.

Bei dieser Gelegenheit begrüßte der Vorsitz das Ergebnis einer Konferenz zu diesem Thema, die am 8. und 9. November in Monaco stattgefunden hat.


Het voormelde artikel 2 heeft ten doel de woorden « uniek concessierecht » die voorkwamen in de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, maar die werden geschrapt bij de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (zie infra B.5), te vervangen door een « enige heffing » die verschuldigd is ter gelegenheid van het verlenen van de vergunningen om over kanalen te beschikken in de radiofrequenties 900 MHz, 2100 MHz en 2500-2600 ...[+++]

Der vorerwähnte Artikel 2 bezweckt, die Wörter « einmalige Konzessionsabgabe », die im Gesetz vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen enthalten waren, jedoch durch das Gesetz vom 13. Juni 2005 über die elektronische Kommunikation gestrichen worden waren (siehe infra B.5), durch ein « einmaliges Entgelt » zu ersetzen, das anlässlich der Erteilung der Zulassungen, um über Kanäle in den Funkfrequenzen 900 MHz, 2100 MHz und 2500-2600 MHz zu verfügen, aber auch anlässlich ihrer Verlängerung zu zahlen ist.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 december 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 december 2013, heeft Léon Campstein bero ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klagen und Verfahren a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 16. Dezember 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 17. Dezember 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Léon Campstein Klage auf Nichtigerklärung der Wortfolge « zum Zeitpunkt, zu dem seine erste Ruhestandsp ...[+++]


Het voormelde artikel 2 heeft ten doel de woorden « uniek concessierecht » die voorkwamen in de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, maar die werden geschrapt bij de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (zie infra B.5.1), te vervangen door een « enige heffing » die verschuldigd is ter gelegenheid van het verlenen van de vergunningen om over kanalen te beschikken in de radiofrequenties 900 MHz, 2100 MHz en 2500-260 ...[+++]

Der vorerwähnte Artikel 2 bezweckt, die Wörter « einmalige Konzessionsabgabe », die im Gesetz vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen enthalten waren, jedoch durch das Gesetz vom 13. Juni 2005 über die elektronische Kommunikation gestrichen worden waren (siehe infra B.5.1), durch ein « einmaliges Entgelt » zu ersetzen, das anlässlich der Erteilung der Zulassungen, um über Kanäle in den Rundfunkfrequenzen 900 MHz, 2100 MHz und 2500-2600 MHz zu verfügen, aber auch anlässlich ihrer Verlängerung zu zahlen ist.


Zij benadrukten dat er spoedig concrete acties moeten volgen en dankten het Spaanse voorzitterschap dat het de ministers van jeugdzaken in de gelegenheid heeft gesteld om in de eerste helft van 2002 twee maal bijeen te komen.

Sie betonten nachdrücklich, dass es notwendig ist, rasch mit konkreten Maßnahmen Fortschritte zu erzielen, und dankten dem spanischen Vorsitz dafür, dass er den Ministern für Jugendfragen die Möglichkeit für zwei Treffen im ersten Halbjahr 2002 gegeben hat.


De Europese Unie neemt met voldoening nota van de bereidheid die de Oekraïense autoriteiten in een brief van de heer Medvedchuk aan het EU-voorzitterschap heeft getoond om de massamedia in Oekraïne in de gelegenheid te stellen volgens de Europese normen te werken.

Die Europäische Union nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die ukrainischen Behörden sich in einem Schreiben von Herrn Medwedtschuk an den EU-Vorsitz bereit erklärt haben, es den Massenmedien zu ermöglichen, in der Ukraine gemäß europäischen Normen zu arbeiten.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben nog steeds verbijsterd over het feit dat de veroordeling die veertien lidstaten van de Europese Unie al op voorhand over Oostenrijk hebben uitgesproken, blijft voortduren. Ik ben dan ook van mening dat de gezamenlijk genomen, maar niettemin bilaterale sancties tegen Oostenrijk de geschiedenis van de Europese Unie en daarmee die van het Portugese voorzitterschap in zullen gaan als zo'n grap ...[+++]

– Herr Präsident, ebenso bestürzt über die anhaltende Vorverurteilung Österreichs durch 14 Mitgliedstaaten, bin ich der Ansicht, daß trotz der vielen lobenden Worte über die portugiesische Präsidentschaft die Absurdität der gemeinsam beschlossenen, jedoch bilateralen Sanktionen gegen Österreich, wie eine deutsche Zeitung einst schrieb, als Treppenwitz in die Geschichte der EU und damit leider auch in die Geschichte der portugiesischen Präsidentschaft eingehen wird.


Verder bieden de halfjaarlijkse ontmoetingen met de troika van de staatshoofden en regeringsleiders, waartoe het Luxemburgse Voorzitterschap in 1997 het initiatief heeft genomen, de Europese sociale partners gelegenheid om hun mening te geven over kwesties die verband houden met de agenda van de Europese Raad.

Im übrigen bieten halbjährliche Treffen mit der Troika der Staats- und Regierungschefs, die 1997 vom luxemburgischen Ratsvorsitz eingeführt wurden, den Sozialpartnern die Möglichkeit, zu Fragen im Zusammenhang mit der Tagesordnung des Europäischen Rates Stellung zu nehmen.


De Raad heeft in zijn zitting van 23 april lovende woorden gesproken over het Arabisch vredesinitiatief, dat is bevestigd in de verklaring van de Top van de Arabische Liga van 29 maart in Riyad; hij steunt dit initiatief als een belangrijk element dat het vredesproces in het Midden-Oosten vooruit moet helpen en verklaart dat de EU bereid is nauw met de Arabische Liga samen te werken.

Auf seiner Tagung vom 23. April hatte der Rat die arabische Friedensinitiative, die in der auf dem Gipfeltreffen der Arabischen Liga am 29. März in Riad abgegebenen Erklärung bekräftigt worden war, begrüßt und zum Ausdruck gebracht, dass er diese Initiative als ein wichtiges Element für das Voranbringen des Nahost-Friedensprozesses unterstützt.


TOPONTMOETING EU - VS De Raad heeft het Voorzitterschap op de hoogte gesteld van de zeer positieve resultaten van de Topontmoeting tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten die op 3 december te Madrid is gehouden. Bij die gelegenheid hebben de Voorzitter van de Europese Unie, de Voorzitter van de Commissie en President Clinton de "New Transatlantic Agenda" ondertekend, die vergezeld ga ...[+++]

GIPFELTREFFEN EU-USA Der Rat wurde vom Vorsitz über die sehr positiven Ergebnisse des Gipfeltreffens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten unterrichtet, das am 3. Dezember in Madrid stattfand und auf dem der Präsident des Europäischen Rates, der Präsident der Kommission und Präsident Clinton "The New Transatlantic Agenda" unterzeichneten, der ein gemeinsamer Aktionsplan beigegeben ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij die gelegenheid heeft het voorzitterschap lovende woorden' ->

Date index: 2023-06-07
w