Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVSE
Conferentie van Belgrado
Conferentie van Helsinski
Conferentie van Madrid
Gemeenschap Madrid
In reserve gehouden effectieven
Madrid
OVSE
Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa
Slotakte van Helsinski
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Voor geschreven gehouden worden

Vertaling van "madrid is gehouden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de Schikking van Madrid inzake de internationale inschrijving van merken | Protocol bij de Overeenkomst van Madrid betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken | Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken


tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein


Madrid [ Gemeenschap Madrid ]

autonome Gemeinschaft Madrid


Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van merken | Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken | Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | MMA [Abbr.]


voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden


van overheidswege gehouden tentoonstelling

amtliche Ausstellung




socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung


OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]

OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de slotverklaring van het vijfde Wereldcongres tegen de doodstraf dat van 12 t/m 15 juni 2013 in Madrid werd gehouden,

– unter Hinweis auf die Schlusserklärung des fünften Weltkongresses gegen die Todesstrafe, der vom 12. bis 15. Juni 2013 in Madrid stattfand,


– gezien de slotverklaring van het vijfde Wereldcongres tegen de doodstraf dat op 12-15 juni 2013 in Madrid werd gehouden,

– unter Hinweis auf die Schlusserklärung des fünften Weltkongresses gegen die Todesstrafe, der vom 12. bis 15. Juni 2013 in Madrid stattfand,


Deze aanpak werd voortgezet tijdens de top EU-LAC die in mei 2010 in Madrid werd gehouden.

Dieser Ansatz wurde auf dem Gipfeltreffen EU-Lateinamerika im Mai 2010 in Madrid weiterentwickelt.


Het handhavingscomité van de Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijnen (International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas — ICCAT) heeft tijdens zijn speciale vergadering die op 24-26 februari 2010 te Madrid is gehouden, het aan de Europese Unie toegewezen quotum voor blauwvintonijn verlaagd.

Der Durchführungsausschuss der Internationalen Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (ICCAT) hat auf seiner Sondersitzung vom 24-26. Februar 2010 in Madrid die der Europäischen Union zugewiesene Fangquote für Roten Thun gekürzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Dit protocol staat open voor ondertekening te Madrid van 14 oktober 1994 tot 14 oktober 1995 door elke staat die partij is bij het verdrag en is uitgenodigd deel te nemen aan de op 13 en 14 oktober 1994 te Madrid gehouden Conferentie van gevolmachtigden van de kuststaten van het Middellandse Zeegebied over het Protocol inzake de bescherming van de Middellandse Zee tegen door exploratie of exploitatie van de zeebodem en de ondergrond daarvan veroorzaakte verontreiniging.

(1) Dieses Protokoll liegt vom 14. Oktober 1994 bis zum 14. Oktober 1995 in Madrid für jeden Vertragsstaat des Übereinkommens, der zur Teilnahme an der Konferenz der Bevollmächtigten der Mittelmeer-Küstenstaaten über das Protokoll zum Schutz des Mittelmeers vor Verschmutzung durch die Erforschung und Nutzung des Festlandsockels, des Meeresbodens und des Meeresuntergrunds, die am 13. und 14. Oktober 1994 in Madrid stattfand, eingeladen war, zur Unterzeichnung auf.


Het is het onderwerp van de Internationale Conferentie die vandaag in Madrid wordt gehouden en waaraan veel hoogwaardigheidsbekleders en deskundigen uit de hele wereld deelnemen. Ik zal na deze plechtigheid zelf ook de conferentie bijwonen, samen met de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, en Commissievoorzitter Barroso, die een actieplan voor de strijd tegen het terrorisme zal presenteren dat is opgesteld door de Commissie.

Darüber sprechen sie heute in Madrid auf der internationalen Konferenz, auf der viele Persönlichkeiten und Experten aus aller Welt anwesend sind und an der auch ich im Anschluss an diese feierliche Sitzung teilnehmen werde, zusammen mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Anan, und dem Präsidenten der Kommission, Herrn Barroso, der einen Aktionsplan der Kommission zur Bekämpfung des Terrorismus vorlegen wird, in dem auf einige der gerade von mir genannten Maßnahmen Bezug genommen wird.


In verband met de uitbreiding van de Europese Unie op 1 mei 2004, de conclusies van de eerste vergadering van het Gemengd Comité EU-Chili van de Overeenkomst inzake de handel in wijn die is gehouden in Santiago de Chile op 8 januari 2004, de conclusies van de vergadering van het Associatiecomité die is gehouden in Santiago de Chile in december 2004, en de conclusies van de tweede vergadering van het Gemengd Comité van de Overeenkomst inzake de handel in wijn en van de eerste vergadering van het Gemengd Comité van de Overeenkomst inzake de handel in gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken van de Associatieovereenkomst EU-Chili, die beide zijn ge ...[+++]

Angesichts der Erweiterung der Europäischen Gemeinschaft am 1. Mai 2004 und aufgrund der Schlussfolgerungen in der ersten Sitzung des Gemischten Ausschusses des Abkommens EU-Chile über den Handel mit Wein, die am 8. Januar 2004 in Santiago de Chile stattfand, der Schlussfolgerungen in der Sitzung des Assoziationsausschusses EU-Chile, die im Dezember 2004 in Santiago de Chile abgehalten wurde, sowie der Schlussfolgerungen in der zweiten Sitzung des Gemischten Ausschusses des Abkommens über den Handel mit Wein und in der ersten Sitzung des Gemischten Ausschusses des Abkommens über den Handel mit Spirituosen und aromatisierten Getränken i ...[+++]


Zoals de Commissie aangeeft in haar bijdrage aan de tweede wereldvergadering van de Verenigde Naties over de vergrijzing die in april 2002 in Madrid werd gehouden , hebben de lidstaten zich ertoe verbonden om in het kader van gezonde overheidsfinanciën, de werkgelegenheid, sociale zekerheid en duurzame groei oplossingen te zoeken voor de problemen die de vergrijzing meebrengt. Het beleid op deze terreinen blijft nationaal maar er wordt rekening gehouden met de verschillen op het gebied van de vergrijzing.

Die Kommission hat in ihrem Beitrag zur Weltkonferenz der Vereinten Nationen über das Altern im April 2002 in Madrid darauf hingewiesen, dass sich die Mitgliedstaaten in den vergangenen Jahren zu einer Zusammenarbeit bei der Problematik der Bevölkerungsalterung im Kontext der Haushaltspolitik, der Beschäftigung, des Sozialschutzes sowie der Gesundheitsversorgung und Langzeitbetreuung unter Wahrung der nationalen Ausrichtung dieser Politik und unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Entwicklung der Bevölkerungsalterung verpflichtet haben.


De eerste bijeenkomst in 1999 is in januari in Brussel gehouden, de tweede in juli in Madrid.

1999 fand die erste Zusammenkunft im Januar in Brüssel, die zweite im Juli in Madrid statt.


De lidstaten en de Commissie zijn in het kader van het Cohesiefonds in 1999 twee keer bij elkaar geweest. De eerste vergadering is gehouden in januari in Brussel en de tweede in juli in Madrid.

1999 war der Kohäsionsfonds Gegenstand zweier Treffen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission. Die erste Zusammenkunft fand im Januar in Brüssel, die zweite im Juli in Madrid statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madrid is gehouden' ->

Date index: 2024-10-03
w