8. doet een beroep op alle ondernemingen te erkennen dat het hun sociale verantwoordelijkheid is om rekening te houden met het behoud van de werkgelegenheid en de ontwikkeling van de betrokken gebieden wanneer zij beslissingen nemen omtrent bedrijfsverplaatsingen en fusies; wijst er andermaal op dat resolutie nr. 160/2003 van het Europees Parlement over de sluiting van ondernemingen nadat financiële steun van de EU is ontvangen, moet worden nageleefd;
8. fordert alle Unternehmen auf, anzuerkennen, dass sie eine soziale Verantwortung tragen, den Erhalt der Arbeitsplätze und die Entwicklung der betroffenen Regionen zu berücksichtigen, wenn sie Entscheidungen über Unternehmenszusammenschlüsse und -verlagerungen treffen; verweist erneut auf die Notwendigkeit der Befolgung der Entschließung Nr. 160/2003 des Europäischen Parlaments zur Schließung von Unternehmen, die EU-Beihilfen bekommen haben;