Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij onze inspanningen daarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

Maar al onze inspanningen zullen vruchteloos blijken als we het volgende niet voor ogen houden: we hebben de mensen in Europa en in de wereld er nog niet van overtuigd dat onze Unie niet enkel kan voortbestaan, maar ook kan groeien en bloeien.

Aber wir werden mit unseren Bemühungen scheitern, wenn wir nicht eine schwierige Lektion lernen: Wir haben die Menschen in Europa und anderswo noch nicht davon überzeugt, dass unsere Union nicht nur dazu da ist zu überleben, sondern dass sie auch wachsen und gedeihen kann.


Onze strategie om de crisis te bestrijden begint resultaten op te leveren, maar wij zullen onze inspanningen ononderbroken voortzetten omdat de risico's en uitdagingen nog niet voorbij zijn.

Unsere Krisenstrategie hat sich bewährt und zeigt erste konkrete Ergebnisse. Aber wir werden uns nicht zurücklehnen, sondern uns den verbleibenden Risiken und Herausforderungen mit unverminderter Entschiedenheit stellen.


En uit die discussie moet een duidelijk en categorisch antwoord voortkomen op twee principiële vragen: in de eerste plaats of we met het voorgestelde document daadwerkelijk genoeg hebben gedaan om de strijd tegen de misdaad te steunen, en op de tweede plaats of we bij onze inspanningen daarvoor de mensenrechten hebben gerespecteerd en de persoonsgegevens van onze burgers voldoende hebben beschermd.

Diese Aussprache muss eine klare und kategorische Antwort auf zwei grundsätzlichen Frage geben: Erstens, ob wir mit dem vorgeschlagenen Dokument wirklich genug für die Unterstützung des Kampfes gegen das Verbrechen getan haben, und zweitens, ob wir dabei die Menschenrechte beachtet und einen angemessenen Schutz für die personenbezogenen Daten unserer Bürger sichergestellt haben.


Dit nieuwe mechanisme moet gezien worden in de context van onze algemene inspanningen om de economische governance in de Europese Unie en de eurozone te versterken. Onze voorbereidingen daarvoor geschieden in nauw overleg met de voorzitter van de Europese Raad.

Dieser Mechanismus, den wir in enger Absprache mit dem Präsidenten der Europäischen Kommission vorbereiten, sollte im Zusammenhang des Gesamtbemühens gesehen werden, die wirtschaftspolitische Steuerung in der Europäischen Union und im Euroraum zu stärken.


Daarvoor is een verbetering van de tenuitvoerlegging van de Europese wetgeving noodzakelijk ten voordele van alle Europese consumenten en detailhandelaren. We dienen onze inspanningen te vergroten om een hoog beschermingsniveau te bereiken voor de gebruikers van elektronische handel en vertrouwen te wekken bij de gebruikers zodat zij het volledig potentieel van de interne markt benutten. Daarom moeten wij hen inlichten over hun rechten en over de manier waarop zij deze op het gebied van e-handel kunnen laten gelden.

Wenn dies erreicht werden soll, ist Folgendes erforderlich: eine bessere Durchführung der europäischen Gesetzgebung zum Vorteil aller europäischen Verbraucher und Einzelhändler, die Steigerung der Bemühungen zur Erreichung eines hohen Schutzniveaus für die Nutzer des elektronischen Handels, diesen Nutzern das Vertrauen zu geben, den Binnenmarkt mit seinem gesamten Potenzial zu erkunden und sie über ihre Rechte bezüglich des elektronischen Handels und deren Sicherung zu informieren.


Aangezien wij het nu al moeilijk hebben om onze investeringsinspanning op te trekken tot de Lissabon-doelstelling van 3% van het bruto binnenlands product, moeten wij het effect van onze nationale investeringen versterken door onze inspanningen te bundelen".

Da wir Schwierigkeiten haben, unsere Forschungsinvestitionen entsprechend dem in der Lissabon-Strategie gesetzten Ziel auf 3 % des BIP anzuheben, sollten wir die Effizienz unserer nationalen Investitionen durch gemeinsames Vorgehen erhöhen".


Commissievoorzitter Barroso: “De kern van mijn boodschap is duidelijk: het is tijd om onze inspanningen op te voeren.

Kommissionspräsident José Manuel Barroso erklärte hierzu: „Meine Botschaft ist eindeutig: Es ist Zeit zu handeln.


Tijd om onze inspanningen op te voeren” – Commissievoorzitter Barroso presenteert het jaarlijkse voortgangsverslag over groei en werkgelegenheid

„Zeit zu handeln“ – Kommissionspräsident Barroso stellt Jahresbericht über Wachstum und Beschäftigung vor


Wij danken het Parlement voor de steun die het heeft gegeven aan onze ambitie om dichter bij een daadwerkelijke toepassing van de strategie van Lissabon te komen. Daarvoor willen wij onze inspanningen met name richten op de verwezenlijking van de fundamentele doelstellingen en op de ondersteuning van de gemeenschappelijke beleidsvormen, met inbegrip van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Hier möchten wir dem Parlament für seine Unterstützung unserer Absicht danken, zu einer wirklichen Umsetzung der Strategie von Lissabon zu gelangen, indem wir uns bei unseren Bemühungen auf das Erreichen grundlegender Ziele und die Förderung von gemeinschaftlichen Politikmaßnahmen, darunter der Gemeinsamen Agrarpolitik, konzentrieren.


Laten wij door middel van een duidelijke politieke wilsuiting het mediterraan partnerschap nieuw elan geven en daarvoor een nieuwe generatie programma's uitwerken waarmee versplintering van onze inspanningen kan worden vermeden en een betere coördinatie en efficiënter gebruik van de hulpbronnen kan worden gegarandeerd.

Laßt uns die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft durch einen eindeutigen politischen Willen und durch die Definition einer neuen Generation von Programmen neu beleben, um die derzeitige Zersplitterung und Aufspaltung zu vermeiden und statt dessen eine bessere Koordinierung und eine effizientere Nutzung der Mittel zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij onze inspanningen daarvoor' ->

Date index: 2024-09-05
w