Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij te dragen werd reeds » (Néerlandais → Allemand) :

Teneinde hiertoe bij te dragen, werd in het kader van het werkprogramma 2008 voor "Ideeën" een uitnodiging voor het indienen van voorstellen voor coördinatie- en ondersteuningsacties gelanceerd in november 2007, met 6 maart 2008 als sluitingsdatum, om te komen tot een portefeuille van projecten, studies en hiermee samenhangende initiatieven die zullen bijdragen tot de monitoring, beoordeling en evaluatie van het effect van de ERC en het programma "Ideeën".

Um dazu beitragen zu können, wurde im Rahmen des „Ideen“-Arbeitsprogramms 2008 im November 2007 ein Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen zu Koordinations- und Unterstützungsmaßnahmen gestartet, dessen Einreichungsfrist der 6. März 2008 war. Ziel dabei war es, eine Reihe von Projekten, Untersuchungen und damit verbundenen Initiativen hervorzubringen, die einen Beitrag zur Überwachung, Bewertung und Evaluierung der Auswirkungen des ERC und des Programms „Ideen“ leisten sollen.


Een aantal hieronder genoemde gebieden werd reeds genoemd in het strategiedocument van de Commissie.

Einige dieser Bereiche sind bereits in dem oben genannten Strategiepapier der Kommission enthalten.


Deze activiteit werd reeds gestart op de "Smartcard"-Top van Lissabon op 11 april 2000 en de industrie heeft duidelijke bereidheid getoond om zich gemeenschappelijk hiervoor in te spannen.

Der Startschuß für diese Aktion wurde bereits auf dem ,Chipkarten-Gipfel" am 11. April 2000 in Lissabon gegeben, und die Wirtschaft hat ihre feste Absicht bekundet, die gemeinsamen Anstrengungen fortzusetzen.


Dit werd reeds gepland in het Verslag van de vijf voorzitters en werd ook bepleit door het Europees Parlement.

Dies wurde bereits im Bericht der fünf Präsidenten angestrebt und wurde auch vom Europäischen Parlament gefordert.


Om hiertoe bij te dragen werd reeds een hoger financieringsniveau voor de lidstaten voorgesteld, naast het dringende advies dat een proactieve samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie de norm moet zijn.

Zu diesem Zweck wurde ein höherer Finanzbeitrag für die Mitgliedstaaten vorgeschlagen und dringend empfohlen, dass die aktive Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission die Norm sein sollte.


Dit artikel werd reeds gebruikt voor de vaststelling van het wettelijk kader voor het vereenvoudigde vangstcertificaat en voor de vaststelling van administratieve regelingen met derde landen in het kader van artikel 12, lid 4, en artikel 20, lid 4.

Auf Grundlage dieses Artikels wurden bereits der Rechtsrahmen für die vereinfachte Fangbescheinigung sowie Verwaltungsvereinbarungen mit Drittländern gemäß Artikel 12 Absatz 4 und Artikel 20 Absatz 4 erstellt.


Een reeks wijzigingen die werd goedgekeurd binnen dit internationale kader, werd reeds aangenomen in de EU, en is van toepassing vanaf 31 december 2010.

Einige der in Basel vereinbarten Änderungen sind von der EU bereits übernommen worden und sollten zum 31. Dezember 2010 in Kraft treten.


De oprichting van een CIWIN werd reeds in het vooruitzicht gesteld in de Mededeling betreffende een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur (EPCIP), waarin werd voorzien in de instelling van een horizontaal kader voor de bescherming van kritieke infrastructuur in de EU, dat maatregelen omvat ter vergemakkelijking van de tenuitvoerlegging van het EPCIP, inclusief het CIWIN.

Die Einrichtung des CIWIN wurde bereits in der Mitteilung der Kommission über ein Europäisches Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen (EPCIP), vorgeschlagen, in der ein horizontaler Rahmen für den Schutz kritischer Infrastrukturen in der EU skizziert wurde, der aus Maßnahmen zur Erleichterung der Realisierung des EPCIP, einschließlich des CIWIN, bestehen würde.


De status van de taal werd reeds in 1973 overeengekomen en werd met de Verdragen van Amsterdam en Nice opnieuw bevestigd.

Der vertragliche Status der Sprache wurde 1973 vereinbart, und dieses Recht wurde in den Verträgen von Amsterdam und Nizza neu festgelegt.


- een aantal uitvoeringsmaatregelen en richtsnoeren met betrekking tot bovenbedoelde wetgeving werd reeds vastgesteld of wordt momenteel voorbereid om het nieuwe regelgevingskader te voltooien en te garanderen dat het tegen april 2004 volledig van toepassing is.

- eine Reihe von Durchführungsmaßnahmen und Leitlinien für die genannten Vorschriften wurden verabschiedet oder sind in Vorbereitung und sollen die umfassende Anwendbarkeit des neuen ordnungspolitischen Rahmens bis April 2004 sicherstellen.




D'autres ont cherché : bij te dragen     werd     genoemde gebieden     gebieden werd reeds     activiteit     activiteit werd reeds     vijf     dit     dit werd reeds     hiertoe bij te dragen werd reeds     dit artikel     artikel werd reeds     wijzigingen     reeds     ciwin     ciwin werd reeds     verdragen     taal     taal werd reeds     tegen     bovenbedoelde wetgeving     wetgeving werd reeds     bij te dragen werd reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij te dragen werd reeds' ->

Date index: 2021-05-01
w