Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij vorige gelegenheden zijn er twijfels gerezen over » (Néerlandais → Allemand) :

Net als bij vorige gelegenheden zijn er twijfels gerezen over de democratische legitimiteit van het verkiezingsproces.

Wie bereits bei früheren Anlässen wurde der Wahlvorgang in Bezug auf seine demokratische Legitimität in Frage gestellt.


Hoewel de onderhandelingen voor de associatie-overeenkomst (met inbegrip van die voor een diepe en brede vrijhandelsruimte) met Oekraïne werden afgesloten en in maart de associatie-overeenkomst ook werd geparafeerd, zijn door de blijvende zorgwekkende binnenlandse situatie in Oekraïne twijfels gerezen over de spoedige ondertekening en ra ...[+++]

Die Verhandlungen über das AA (einschließlich der Freihandelszone) mit der Ukraine wurden zwar abgeschlossen und das Abkommen im März paraphiert, doch angesichts der innenpolitischen Lage in der Ukraine kamen Zweifel an einer baldigen Unterzeichnung und Ratifizierung des AA auf, die erst erfolgen sollte, wenn die Bedenken ausgeräumt sind.


Ondanks de grotendeels positieve vooruitzichten voor de mondiale zuivelmarkten, met aanzienlijke groeimogelijkheden de volgende jaren, blijkt uit het verslag dat twijfels zijn gerezen over het vermogen van het regelgevende kader van de EU om het hoofd te bieden aan extreme marktvolatiliteit of aan crisissituaties na het aflopen van de quotaregeling, met name met het oog ...[+++]

Trotz eines weitgehend positiven Ausblicks für den Weltmilchmarkt mit beträchtlichen Wachstumsmöglichkeiten in den kommenden Jahren werden in dem Bericht auch Zweifel daran geäußert, ob der EU-Regelungsrahmen ausreichende Kapazitäten vorsieht, um eine extreme Marktvolatilität oder eine Krise nach dem Auslaufen der Quotenregelung zu bewältigen, insbe ...[+++]


Vanwege de ongelijke resultaten die bereikt zijn bij de tenuitvoerlegging van de Strategie van Lissabon in de verschillende lidstaten van de EU zijn er ernstige twijfels gerezen over het nut van de open coördinatiemethode.

Angesichts der uneinheitlichen Ergebnisse der Umsetzung der Lissabon-Strategie in den einzelnen EU-Mitgliedstaaten wachsen die Zweifel am Nutzen der offenen Koordinierungsmethode.


"Door de recente gebeurtenissen zijn er twijfels gerezen over de werking van het Schengensysteem.

„Aufgrund der jüngsten Ereignisse kam es auch zu Bedenken ob des Funktionierens des Schengen-Systems.


In het verleden is er twijfel gerezen over de doeltreffendheid en de betrouwbaarheid van de tenuitvoerleggingsovereenkomsten tussen de lidstaten, ingeval van ernstige onderbreking van de bevoorrading.

In der Vergangenheit sind im Falle von Versorgungsausfällen Zweifel an der Wirksamkeit und der Verlässlichkeit der Durchführungsvereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten laut geworden.


Op de derde plaats zouden aanvullende elementen kunnen worden gepresenteerd om het hoofd te bieden aan de gerezen zorgen, zoals ook is gebeurd bij vorige gelegenheden toen de Europese Verdragen op nationaal niveau op problemen stuitten.

Drittens könnten, wie es bereits in der Vergangenheit der Fall war, wenn europäische Verträge auf den Widerstand einzelner Staaten gestoßen sind, Zusätze aufgenommen werden, um neuen Anliegen gerecht zu werden.


Op de derde plaats zouden aanvullende elementen kunnen worden gepresenteerd om het hoofd te bieden aan de gerezen zorgen, zoals ook is gebeurd bij vorige gelegenheden toen de Europese Verdragen op nationaal niveau op problemen stuitten.

Drittens könnten, wie es bereits in der Vergangenheit der Fall war, wenn europäische Verträge auf den Widerstand einzelner Staaten gestoßen sind, Zusätze aufgenommen werden, um neuen Anliegen gerecht zu werden.


De Raad is van oordeel dat de aanpassingen die de IOSCO in haar gedragscode heeft aangebracht, aangeven wat de ratingbureaus minimaal moeten doen aan de twijfels die zijn gerezen over hun activiteiten op de markt voor gestructureerde producten.

Der Rat vertritt die Auffassung, dass die Revision des Verhaltenskodex der IOSCO einen Mindeststandard für die Maßnahmen vorgibt, die Kreditrating-Agenturen treffen sollten, um den Bedenken hinsichtlich ihrer Tätigkeiten auf dem Markt für strukturierte Produkte Rechnung zu tragen.


-Voor alle republieken met uitzondering van KIRGIZSTAN zijn er twijfels gerezen over de wijze waarop zowel verkiezingen als referenda werden georganiseerd.

-In allen Republiken, ausgenommen KIRGISISTAN, wurde die Art bemängelt, in der die Wahlen und Volksabstimmungen durchgeführt wurden.


w