Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Begrotingscompensatie
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
DGPM
EBW
Europees Bureau voor wederopbouw
Europees programma voor wederopbouw en ontwikkeling
Europese Agentschap voor de Wederopbouw
Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling
Financiële bijdrage
HOP
Heropbouw- en Ontwikkelingsproggramma
Netto bijdrager
Niet-wederopbouw
Programma voor wederopbouw en ontwikkeling
RDP
VMEB
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Wederopbouw

Vertaling van "bijdrage aan wederopbouw " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag


Heropbouw- en Ontwikkelingsproggramma | plan voor de wederopbouw en ontwikkeling van Zuid-Afrika | programma voor wederopbouw en ontwikkeling | HOP [Abbr.] | RDP [Abbr.]

Programm der südafrikanischen Regierung für Wiederaufbau und Entwicklung


Europees Programma voor de wederopbouw en ontwikkeling in Zuid-Afrika | Europees programma voor wederopbouw en ontwikkeling

Europäisches Programm für den Wiederaufbau und die Entwicklung Südafrikas


Europees Bureau voor wederopbouw [ EBW | Europese Agentschap voor de Wederopbouw ]

Europäische Agentur für den Wiederaufbau [ EAR [acronym] ]






Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling

Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. De Raad herhaalt het engagement van de Europese Unie om een bijdrage te leveren tot de economische, sociale en politieke wederopbouw van Irak en zegt nogmaals zijn steun toe aan activiteiten van de VN, en wijst op de bijdrage van 320 miljoen euro die de Gemeenschap reeds uitgetrokken heeft voor humanitaire hulp, wederopbouw en de voorbereidingen van de verkiezingen van 30 januari 2005.

5. Der Rat bekräftigt die Zusage der Europäischen Union, zum wirtschaftlichen, sozialen und politischen Wiederaufbau Iraks beizutragen und die Maßnahmen der Vereinten Nationen zu unterstützen; er weist darauf hin, dass die Gemeinschaft bereits mit 320 Mio. EUR zur humanitären Hilfe, zum Wiederaufbau und zur Vorbereitung der Wahlen vom 30. Januar 2005 beigetragen hat.


In deze mededeling brengt de Commissie verslag uit aan de Raad over hoe de tenuitvoerlegging van haar bijdrage aan het EU-actieplan vordert. Die bestaat uit humanitaire hulp, hulp voor wederopbouw en begeleidende steunmaatregelen.

Mit dieser Mitteilung wird dem Rat über die Fortschritte berichtet, die die Kommission mit ihrer humanitären Hilfe und Wiederaufbauhilfe sowie durch eine Reihe flankierender Unterstützungsmaßnahmen bei der Umsetzung ihres Beitrags zu dem EU-Aktionsplan gemacht hat.


* De Unie moet een bijdrage leveren aan de wederopbouw van Irak.

* Sicherstellung des Beitrags der Union zum Wiederaufbau im Irak.


De inkomsten uit de olievoorraden van Irak, waarmee de wederopbouw gefinancierd kan worden, zullen echter pas later dan verwacht beschikbaar zijn. Daarom wordt voorgesteld de EU-bijdrage tot 2005 te verlengen.

Es wird jetzt vorgeschlagen, den EU-Beitrag auf 2005 zu verlängern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot rubriek 4 ("extern beleid") wordt de situatie gecompliceerd door de behoefte aan financiële middelen om de bijdrage van de Europese Unie aan de wederopbouw van Irak voort te zetten (200 miljoen euro in 2005).

Bezüglich der Kategorie 4 ,Externe Maßnahmen" wird die schwierige Situation aufgrund der technischen Anpassung der Finanziellen Vorausschau noch verschärft durch den Finanzierungsbedarf für die vorgeschlagene fortgesetzte Beteiligung der EU am Wiederaufbau im Irak (für 2005 sind 200 Mio. Euro vorgesehen).


Wanneer een land net een conflict achter de rug heeft, zou de Gemeenschap door middel van specifieke programma's, bijvoorbeeld op het gebied van herstel en wederopbouw, een bijdrage moeten leveren aan de consolidering van de vrede.

In einem Land, das gerade eine Krise überwunden hat, muss die Gemeinschaft mit Hilfe spezifischer Programme - beispielsweise zum Wiederaufbau - einen Beitrag zur Konsolidierung des Friedens leisten.


De Commissie schetste de stand van zaken met betrekking tot de communautaire bijstand voor de wederopbouw en de verzoening ter plaatse, met name het financieringsvoorstel van 40 miljoen euro (waarvan de ene helft in 2000 en de andere in 2001), op een totale bijdrage van 60 miljoen euro voor de komende drie jaar, zulks ter ondersteuning van het programma voor rehabilitatie en wederopbouw in Oost-Timor, met name op het gebied van gez ...[+++]

Die Kommission beschrieb den aktuellen Stand der von der Gemeinschaft vorgesehenen Hilfe für Wiederaufbau und Aussöhnung in dem Gebiet, insbesondere den Finanzierungsvorschlag in Höhe von 40 Mio. Euro (davon 20 Mio. Euro im Jahr 2000 und 20 Mio. Euro im Jahr 2001), im Rahmen eines über die nächsten drei Jahre verteilten Gesamtbeitrags von 60 Mio. Euro zur Unterstützung des Rehabilitations- und Wiederaufbauprogramms für Osttimor, insbesondere für Gesundheits- und Infrastrukturprojekte, über den von der Weltbank eingerichteten Treuhandfonds.


De EU heeft met haar bijdrage aan de wederopbouw van Kosovo reeds de hoofdrol op zich genomen door 30.000 KFOR-manschappen en 800 civiele politiefunctionarissen te leveren en door 505 miljoen euro bij te dragen, en heeft ook de leiding in het kader van de UNMIK-pijler voor economische wederopbouw.

Die EU hat bei den Beiträgen zum Wiederaufbau des Kosovo schon die Hauptrolle übernommen, indem sie 30.000 Soldaten für die KFOR, 800 Polizisten für den zivilen Bereich und außerdem 505 Mio. Euro an Finanzmitteln gestellt und bei der für den wirtschaftlichen Wiederaufbau zuständigen Säule der UNMIK die Führungsrolle übernommen hat.


B. Ten einde deze doelstellingen te bereiken en haar voldoening uitsprekend over de positieve resultaten van de UNDP-Ronde Tafel die op 25/26 september 1995 te Brussel plaatsvond en waaraan zij een belangrijke bijdrage heeft geleverd, is de Europese Unie bereid : 1. de Regering van Angola bij te staan in haar streven naar versterking van de democratie en de rechtsstaat ; 2. te blijven deelnemen aan de pogingen om het lijden van de vluchtelingen en de ontheemden te verzachten en hun sociale en economische integratie te bespoedigen ; ...[+++]

B. Die Europäische Union begrüßt den erfolgreichen Abschluß der "UNDP Round Table"-Gespräche, die am 25. und 26. September 1995 in Brüssel stattgefunden haben und zu denen die Europäische Union einen wichtigen Beitrag geleistet hat; zur Förderung dieser Ziele ist die Europäische Union bereit, 1. die Regierung von Angola in ihren Bestrebungen zu unterstützen, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit zu stärken; 2. ihre Beteiligung an den Anstrengungen fortzusetzen, um das Leiden der Flüchtlinge und Vertriebenen zu lindern und ihnen zu einer schnelleren sozialen und wirtschaftlichen Wiedereingliederung zu verhelfen; 3. zu den Bemühungen um die soziale Wiedereingliederung der aus dem Kriegsdienst entlassenen Soldaten ...[+++]


In deze context herhaalt de Europese Raad de bereidheid van de Europese Unie om een bijdrage te leveren tot het proces van rehabilitatie, de terugkeer van de vluchtelingen en de wederopbouw in Bosnië-Herzegovina, in het kader van de inspanningen van de internationale gemeenschap.

In diesem Zusammenhang bekräftigt der Europäische Rat, daß die Europäische Union bereit ist, zum Prozeß der Normalisierung des Lebens, der Rückkehr der Flüchtlinge in Bosnien-Herzegowina und des Wiederaufbaus des Landes im Rahmen der Bemühungen der Völker- gemeinschaft beizutragen.


w