Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Alert blijven
Begrotingscompensatie
Bij in gebreke blijven van
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Blijven hangen
Blijven steken
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
Financiële bijdrage
Netto bijdrager
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
Vastraken
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Waakzaam blijven
Werkgeversbijdrage

Vertaling van "bijdrage blijven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

beitragsunabhängige Altersrente




sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]


bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU kan in nauwe samenwerking met de VN een waardevolle bijdrage blijven leveren aan het proces van grondwetsherziening en kan gebruik maken van de ervaring van de lidstaten op het gebied van de verdeling van bestuurlijke bevoegdheden, economisch evenwicht en solidariteitsregelingen.

Die EU könnte in enger Zusammenarbeit mit den VN weiterhin einen wertvollen Beitrag zur Verfassungsrevision leisten und die Erfahrungen der Mitgliedstaaten mit der Aufteilung administrativer Zuständigkeiten, der Schaffung eines wirtschaftlichen Gleichgewichts und Solidaritätsmodellen weitergeben.


- Het cohesiebeleid moet een bijdrage blijven leveren aan de doelstellingen van het milieubeleid.

" Auch in Zukunft sollte die Kohäsionspolitik im Sinne der umweltpolitischen Ziele eingesetzt werden.


De komende maanden zullen nog meer evenementen en debatten worden georganiseerd. Burgers kunnen hun bijdrage blijven leveren op [http ...]

In den kommenden Monaten werden weitere Veranstaltungen und Debatten stattfinden. Unter dem folgenden Link können interessierte Bürger auch direkt Stellung nehmen: [http ...]


Het is weliswaar nog te vroeg om de gevolgen van het Zuivelpakket voor de melksector in minder begunstigde gebieden grondig te kunnen onderzoeken. Maar het is duidelijk dat de maatregelen van het pakket moeten worden gecombineerd met de mogelijkheden waarover de lidstaten krachtens het GLB beschikken om landbouwers steun te verlenen en ervoor te zorgen dat kleinschalige zuivelbedrijven in deze gebieden een economische en sociale bijdrage blijven leveren.

Aus diesem Grund muss sie weitergeführt werden, damit es nicht zu einer Landflucht kommt. Es ist zwar noch zu früh, die Auswirkungen des Milchpakets auf den Milchsektor in den benachteiligten Gebieten umfassend zu beurteilen, sicher ist aber, dass die Maßnahmen des Pakets mit den Optionen gekoppelt werden müssen, die den Mitgliedstaaten im Rahmen der GAP zur Verfügung stehen, damit die Milchbauern unterstützt werden und damit dafür gesorgt wird, dass die kleinen Milchviehbetriebe ihren ökonomischen und sozialen Beitrag in diesen Gebieten dauerhaft leisten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
benadrukt in dit verband dat het van belang is dat beste praktijken op het gebied van nationaal beleid voor hernieuwbare energie worden vastgesteld en gedeeld en dat de navolging ervan wordt aangemoedigd in het kader van een meer convergent Europees model, dat versterkte samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten bevordert; vraagt de Commissie de vooruitgang te blijven monitoren en de ontwikkeling op het gebied van hernieuwbare energie actief te blijven ondersteunen; benadrukt dat het belangrijk is dat hernieuwbare energiebronnen worden beoordeeld op hun concurrentievermogen, duurzaamheid, kosteneffectiviteit en op hun ...[+++]

betont in diesem Zusammenhang, dass bewährte Verfahren in Bezug auf nationale Strategien für erneuerbare Energiequellen aufgezeigt und ausgetauscht werden müssen und ihre Übernahme im Rahmen eines kohärenteren europäischen Modells unterstützt werden muss, sodass eine vertiefte Zusammenarbeit und eine bessere Abstimmung der Mitgliedstaaten begünstigt wird; fordert die Kommission auf, ihre Rolle bezüglich der Überwachung der Fortschritte und der aktiven Unterstützung der Entwicklung im Bereich erneuerbare Energiequellen zu behaupten; betont, dass erneuerbare Energiequellen im Hinblick auf ihre Wettbewerbsfähigkeit, Nachhaltigkeit und Kosteneffizienz sowie auf ihren ...[+++]


Aangezien EU-GVDB-operaties een belangrijke bijdrage blijven leveren aan de mondiale vrede, rechtvaardigheid en veiligheid, zou het gepast zijn dat de GVDB-missies hun steentje bijdragen door verzoeken van het ICC tijdig en effectief door te spelen.

Da die GSVP-Operationen der EU weiterhin einen wichtigen Beitrag zu weltweitem Frieden, Gerechtigkeit und Sicherheit leisten, sollte gewährleistet werden, dass die GSVP-Operationen durch frühzeitige und wirksame Förderung der Ersuchen des Gerichtshofs Unterstützung leisten könnten.


De Europese Unie moet steun blijven geven bij de wederopbouw en een bijdrage blijven leveren aan de verbetering van de humanitaire situatie van kwetsbare groepen binnen de Haïtiaanse samenleving, maar ook blijven bijdragen aan het vermogen om op langere termijn rampen te voorkomen.

Die Europäische Union muss ihre Arbeit zum Wiederaufbau und zur Verbesserung der humanitären Situation der besonders gefährdeten Gruppen innerhalb der haitianischen Bevölkerung fortsetzen, aber auch an einer langfristigen Stärkung der Kapazitäten zur Katastrophenvorsorge mitwirken.


Meer bepaald is het land een sterke bijdrage blijven leveren aan de regionale stabiliteit.

Insbesondere hat es weiterhin in erheblichem Maße zur Stabilität in der Region beigetragen.


Ik ben ervan overtuigd dat de Europese Unie zal blijven participeren in een constructieve, maar tegelijkertijd strenge dialoog waarin we hoge eisen stellen. Alleen zo kunnen we een positieve bijdrage blijven leveren aan het proces dat zich op dit moment in Ethiopië voltrekt.

Ich bin überzeugt, dass die Europäische Union sich weiterhin in einem konstruktiven, aber entschlossenen und anspruchsvollen Dialog engagieren wird, um auch künftig den derzeitigen Prozess in Äthiopien positiv zu beeinflussen.


D. overwegende dat humanitaire situatie en de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea nog altijd veel te wensen overlaten en voorts overwegende dat het twijfelachtig is of deze situatie in de nabije toekomst zal verbeteren en dat de EU-landen een belangrijke bijdrage blijven leveren in de humanitaire hulpverlening aan de Democratische Volksrepubliek Korea,

D. in der Erwägung, dass die humanitäre Situation und die Menschenrechtssituation in der Demokratischen Volksrepublik Korea weiterhin äußerst unstabil sind, dass es nicht sicher ist, ob sich die Lage in naher Zukunft verbessert, sowie angesichts der Tatsache, dass die Länder der EU weiterhin eine erhebliche humanitäre Hilfe für die Demokratische Volksrepublik Korea leisten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage blijven' ->

Date index: 2023-05-04
w