Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdrage die dit parlement daaraan geleverd heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie juicht ook de bijdrage toe die het Sapard-instrument heeft geleverd aan het uitbreidingsproces.

Die Kommission begrüßt ferner den Beitrag, den das SAPARD-Instrument zum Erweiterungsprozess geleistet hat.


Een belangrijke bijdrage aan deze evaluatie wordt geleverd door een onafhankelijk verslag over programmering en projectontwerp dat in 2001 is opgesteld en dat betrekking heeft op projecten die van 1990 tot 1999 zijn gefinancierd.

Eine wesentliche Vorleistung für diese Evaluierung bildet ein unabhängiger Bericht aus dem Jahr 2001 zum Thema Programmierung und Projektkonzipierung der während des Zeitraums 1990-1999 finanzierten Projekte.


Op 30 oktober hebben de EU en Canada de handelsovereenkomst ondertekend en vandaag heeft het Europees Parlement daaraan zijn goedkeuring gehecht.

Am 30. Oktober haben die EU und Kanada das Handelsabkommen unterzeichnet. Heute hat nun das Europäische Parlament seine Zustimmung erteilt.


Het is niet meer dan redelijk om de uitzonderlijke bijdrage die dit Parlement daaraan geleverd heeft, te erkennen.

Es ist nur gerecht, wenn wir den außerordentlichen Beitrag dieses Parlaments anerkennen.


Ten slotte dient met betrekking tot de voorbereiding van ISPA-projecten in 2000, het eerste operationele jaar voor het ISPA, te worden gewezen op de bijdrage die daaraan is geleverd door uitvoerbaarheids- en voorontwerpstudies waarmee reeds in 1998 en 1999 is begonnen met behulp van PHARE-middelen.

Schließlich haben die bereits 1998-1999 eingeleiteten Entwurfs- und Durchführbarkeitsstudien für PHARE-Finanzierungen einen wertvollen Beitrag zur Vorbereitung von ISPA-Projekten im Jahr 2000, dem ersten operationellen Jahr dieses Instruments, geleistet.


Dit is een succesverhaal en de bijdrage die het beleid van de Centrale Bank daaraan geleverd heeft, moet worden erkend.

Es ist eine Erfolgsgeschichte, und der Beitrag der durch die Zentralbank verfolgten Politik dazu muss anerkannt werden.


38. is tevreden met de bijdrage die de Europese Unie geleverd heeft aan de Conferentie van Doha en met het aldaar goedgekeurde werkprogramma en acht dit van belang voor de liberalisering van het wereldhandelsverkeer als katalysator voor de internationale groei met doelstellingen op het gebied van regulering en duurzame ontwikkeling, op voorwaarde dat de beginselen van vrije en eerlijke handel correct worden toegepast, overeenkomstig de statuten van de WTO en de vroegere GATT-regeling;

38. begrüßt den Beitrag der Europäischen Union auf der Konferenz von Doha und das angenommene Arbeitsprogramm; hält es zur weiteren Liberalisierung des Welthandels in seiner Eigenschaft als Motor für weltweites Wachstum bei gleichzeitiger Verknüpfung mit den Zielen der Regulierung und der nachhaltigen Entwicklung für wichtig, sofern die Grundsätze des freien und fairen Handels entsprechend den Statuten der WTO und der vormaligen GATT-Regelung ordnungsgemäß umgesetzt werden;


13. is tevreden met de bijdrage die de Europese Unie geleverd heeft aan de Conferentie van Doha en met het aldaar goedgekeurde werkprogramma en acht dit van belang voor de liberalisering van het wereldhandelsverkeer als katalysator voor de internationale groei met doelstellingen op het gebied van regulering en duurzame ontwikkeling, op voorwaarde dat de beginselen van vrije en eerlijke handel correct worden toegepast, overeenkomstig de statuten van de WTO en de vroegere GATT-regeling;

13. begrüßt den Beitrag der Europäischen Union auf der Konferenz von Doha und das angenommene Arbeitsprogramm und hält es zur weiteren Liberalisierung des Welthandels in seiner Eigenschaft als Motor für weltweites Wachstum bei gleichzeitiger Verknüpfung mit den Zielen der Regulierung und der nachhaltigen Entwicklung für wichtig, sofern die Grundsätze des freien und fairen Handels entsprechend den Statuten der WTO und der vormaligen GATT-Regelung ordnungsgemäß umgesetzt werden;


36. is tevreden met de bijdrage die de Europese Unie geleverd heeft aan de Conferentie van Doha en met het aldaar goedgekeurde werkprogramma en acht dit van belang voor de liberalisering van het wereldhandelsverkeer als katalysator voor de internationale groei met doelstellingen op het gebied van regulering en duurzame ontwikkeling, op voorwaarde dat de beginselen van vrije en eerlijke handel correct worden toegepast, overeenkomstig de statuten van de WTO en de vroegere GATT-regeling;

36. begrüßt den Beitrag der Europäischen Union auf der Konferenz von Doha und das angenommene Arbeitsprogramm; hält es zur weiteren Liberalisierung des Welthandels in seiner Eigenschaft als Motor für weltweites Wachstum bei gleichzeitiger Verknüpfung mit den Zielen der Regulierung und der nachhaltigen Entwicklung für wichtig, sofern die Grundsätze des freien und fairen Handels entsprechend den Statuten der WTO und der vormaligen GATT-Regelung ordnungsgemäß umgesetzt werden;


Richtlijn 2003/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas heeft een belangrijke bijdrage geleverd aan de totstandbrenging van een interne markt voor gas.

Die Richtlinie 2003/55/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Erdgasbinnenmarkt hat einen wesentlichen Beitrag zur Schaffung eines Erdgasbinnenmarkts geleistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage die dit parlement daaraan geleverd heeft' ->

Date index: 2021-07-06
w