Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Begrotingscompensatie
Bijdrage
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage voor de sociale zekerheid
Bijdrage-opvraging
Bijzondere bijdrage
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
DGPM
Financiële bijdrage
Netto bijdrager
Opvraging van aanvullende bijdrage
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
VMEB
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Werkgeversbijdrage

Traduction de «bijdrage die lager » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag


het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

beitragsunabhängige Altersrente


bijdrage-opvraging | opvraging van aanvullende bijdrage

Zahlungsaufforderung


sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]






bijdrage voor de sociale zekerheid

Sozialversicherungsbeitrag




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanzienlijke energiesysteemkosten die de lidstaten zullen moeten dragen, maken deel uit van het lopende programma voor vernieuwing van een verouderend energiesysteem. Met een energiebesparing van % levert het -kader al een aanmerkelijke bijdrage aan de verbetering van de situatie van energieafhankelijkheid van de Unie, namelijk een vermindering van de invoer van fossiele brandstoffen ter waarde van miljard EUR per jaar (% lager) en een vermindering ...[+++]

Die beträchtlichen Energiesystemkosten, die für die Mitgliedstaaten anfallen werden, sind Teil der kontinuierlichen Erneuerung eines veralteten Energiesystems. Mit Energieeinsparungen in Höhe von 25 % würde der Rahmen für 2030 die Energieabhängigkeit der Union bereits deutlich reduzierenund im Vergleich zu den derzeitigen Trends und Politiken Einsparungen im Wert von 9 Mrd. EUR/Jahr bei der Einfuhr fossiler Brennstoffe (-2 %) sowie einen Rückgang der Gaseinfuhren um 13 % (ca. 44 Mrd. m) bewirken.


In de lidstaten is de bijdrage van de overheidsuitgaven voor inkomenssteun gewoonlijk hoger dan in minder welvarende regio's, waar het inkomenspeil immers meestal lager is.

In den Mitgliedstaaten ist der Beitrag der öffentlichen Ausgaben zur Unterstützung der Einkommen in der Regel in weniger wohlhabenden Regionen aufgrund des niedrigeren Einkommensniveaus höher.


Zodoende kan rekening worden gehouden met het feit dat de problemen in de eerste categorie regio’s ernstiger zijn. Wanneer de bijzondere omstandigheden van steungebieden dat vereisen (bijvoorbeeld wanneer een begunstigde onderneming het bijzonder moeilijk heeft om nieuwe financiering op de markt te vinden doordat zij in een steungebied is gevestigd), kan de Commissie voor de toepassing van punt 64 instemmen met een bijdrage die lager ligt dan 50 % van de herstructureringskosten.

Wenn es die besonderen Umstände in einem Fördergebiet erfordern (z. B. wenn ein begünstigtes Unternehmen aufgrund seines Standorts in einem Fördergebiet besondere Schwierigkeiten beim Zugang zum Kapitalmarkt hat) kann die Kommission eine Förderung akzeptieren, die weniger als 50 % der Umstrukturierungskosten im Sinne der Randnummer 64 ausmacht.


In uitzonderlijke omstandigheden en in het geval van een door de lidstaat aan te tonen bijzondere noodsituatie kan de Commissie een bijdrage accepteren die lager ligt dan 50 % van de herstructureringskosten, op voorwaarde dat het bedrag van die bijdrage aanzienlijk blijft.

Unter außergewöhnlichen Umständen und in Härtefällen, die der betreffende Mitgliedstaat nachzuweisen hat, kann die Kommission einen Beitrag akzeptieren, der sich auf weniger als 50 % der Umstrukturierungskosten beläuft, sofern die Höhe des Beitrags erheblich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij deze optie zou de EU een bijdrage aan de begroting van de GRECO leveren, al zou de bijdrage iets lager zijn dan in het geval van een volledig lidmaatschap[25].

In diesem Fall würde der Beitrag der EU zum GRECO-Budget etwas geringer ausfallen[25] als bei einer Vollmitgliedschaft.


3. Voor operationele programma's in het kader van de doelstelling „Europese territoriale samenwerking” waarbij ten minste één deelnemer aan het operationele programma behoort tot de lidstaten waarvan het BBP per hoofd van de bevolking voor de periode van 2001 tot en met 2003 lager was dan 85 % van het gemiddelde van de EU-25 tijdens dezelfde periode, mag de bijdrage uit het EFRO niet hoger zijn dan 85 % van de subsidiabele uitgaven.

(3) Bei operationellen Programmen im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“, bei denen mindestens ein Teilnehmer zu einem Mitgliedstaat gehört, dessen durchschnittliches Pro-Kopf-BIP im Zeitraum 2001-2003 weniger als 85 % des durchschnittlichen Pro-Kopf-BIP der EU-25 im gleichen Zeitraum betragen hat, darf die Beteiligung des EFRE 85 % der zuschussfähigen Ausgaben nicht übersteigen.


Het SFEU kan een financiële bijdrage leveren indien de totale directe schade die veroorzaakt is door een natuurramp, meer bedraagt dan 3 miljard EUR (in prijzen van 2011) of 0,6 % van het bruto nationaal inkomen van het land, indien dat lager is.

Der EUSF kann eine Finanzhilfe gewähren, wenn eine Katastrophe insgesamt einen direkten Schaden in Höhe von mehr als 3 Milliarden EUR (zu Preisen von 2011) bzw. von mehr als 0,6 % des Bruttonationaleinkommens des betroffenen Staates anrichtet, je nachdem, welcher Wert niedriger liegt.


[40] Zie met name de samenvatting van het voorzitterschap van de informele bijeenkomst van de ministers te Namen, het advies van het ESC, het ontwerpadvies van het Europees Parlement, het eerste advies van de CRPM, februari 2001, en de opmerkingen van de Copa-Cogeca, dat uit de steun van het GLB aanzienlijke voordelen voortvloeien zowel hoger als lager in de bedrijfskolom, en ook bij de van de landbouwproductie afhankelijke ondernemingen; ook werd de belangrijke rol van de landbouw bij het plattelands- en landschapsbeheer, die ee ...[+++]

[39] Siehe vor allem die Schlussfolgerungen des Vorsitzes der informellen Ministertagung in Namur, die Stellungnahme des WSA, den Entwurf einer Stellungnahme des Europäischen Parlaments, die erste Stellungnahme der CRPM vom Februar 2001 sowie die Anmerkungen des Ausschusses der berufsständischen landwirtschaftlichen Organisationen der EU und des Allgemeinen Ausschusses des ländlichen Genossenschaftswesens in der EU (COPA-COGECA), die betonen, dass sich aus der Stützung im Rahmen der GAP beträchtliche Vorteile ergeben - sowohl aus der Sicht der vor- und nachgelagerten Sektoren und Unternehmen, die von der landwirtschaftlichen Erzeugung abhängig sind, als auch mit Blick auf die wichtige Rolle der Landwirtschaft im Naturschutz und ...[+++]


Voor een zelfstandige in hoofdberoep wiens jaarlijkse inkomsten minder bedragen dan het veronderstelde minimuminkomen (reële waarde 1997 : 382.825 frank), zal de bijdrage steeds worden berekend op basis van dit veronderstelde minimuminkomen, terwijl een zelfstandige in bijberoep ofwel geen bijdrage is verschuldigd (inkomsten lager dan 16.342 frank, reële waarde 1997 : 41.000 frank) ofwel een lagere bijdrage dan de minimumbijdrage die de zelfstandige in hoofdberoep moet betalen.

Für einen hauptberuflich Selbständigen, dessen Jahreseinkünfte weniger als das angenommene Mindesteinkommen (Realwert 1997: 382 825 Franken) betrügen, werde der Beitrag bereits auf der Grundlage dieses angenommenen Mindesteinkommens berechnet, während ein nebenberuflich Selbständiger entweder keinen Beitrag schulde (Einkünfte unter 16 342 Franken, Realwert 1997: 41.000 Franken) oder einen niedrigeren Beitrag als den Mindestbeitrag der hauptberuflich Selbständigen zahlen müsse.


Mocht het totale bedrag lager zijn dan de bijdrage, dan draagt de Commissie het saldo over naar het volgende begrotingsjaar en wordt het van de bijdrage voor het volgende jaar afgetrokken.

Liegt die Gesamtsumme unter dem festgelegten Beitrag, so überträgt die Kommission der Europäischen Gemeinschaften die Differenz auf das folgende Haushaltsjahr und der Beitrag für das folgende Jahr verringert sich entsprechend.


w