Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Begrotingscompensatie
Bijdrage
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage voor de sociale zekerheid
Bijdrage-opvraging
Bijzondere bijdrage
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
DGPM
Financiële bijdrage
Netto bijdrager
Opvraging van aanvullende bijdrage
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
VMEB
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Werkgeversbijdrage

Vertaling van "bijdrage opgemerkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag


het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

beitragsunabhängige Altersrente


bijdrage-opvraging | opvraging van aanvullende bijdrage

Zahlungsaufforderung


sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]






bijdrage voor de sociale zekerheid

Sozialversicherungsbeitrag




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opgemerkt wordt dat de communautaire bijdrage over het algemeen niet dienovereenkomstig is gewijzigd.

Anzumerken ist, dass in der Regel der Gemeinschaftsbeitrag dennoch unverändert blieb.


Werkterrein - Er is al opgemerkt dat de bijdrage van regelgevende agentschappen bijzonder zinvol is op zeer specialistische technische gebieden die enerzijds specifieke vakbekwaamheden en expertise vereisen waarover een instelling als de Commissie niet beschikt, en anderzijds een zeker autonomie verlangen voor de technische en wetenschappelijke oordelen die deze agentschappen moeten geven.

Aktionsbereich - Wie bereits betont, ist der Beitrag, den die Regulierungsagenturen zu leisten vermögen, vor allem in technisch hochspezialisierten Bereichen angezeigt, die zum einen hochentwickelte Kompetenzen und ein ausgeprägtes Know-how erfordern - was in einer Behörde wie der Kommission nicht unbedingt vorhanden ist -; zum anderen sollten die Agenturen über einen Autonomie-Spielraum für die von ihnen erstellten technischen und wissenschaftlichen Gutachten verfügen.


[Volledigheidshalve zij opgemerkt dat de boeten gelden onverminderd de overige toepasselijke sancties of vergoedingen uit hoofde van de [Cosme-financieringsinstrumenten] OF [H2020-financieringsinstrumenten] alsmede de delegatieovereenkomsten ten aanzien van de respectievelijke EU-bijdrage].

[Zur Klarstellung: Die Strafen gelten unbeschadet anderer im Zusammenhang mit dem EU-Beitrag anwendbarer Strafen oder zu zahlender Gebühren im Rahmen der Übertragungsvereinbarungen für [COSME-Finanzinstrumente] ODER [H2020-Finanzinstrumente]].


Zoals de Rekenkamer heeft opgemerkt, ontvangen de Europese politieke partijen die een bijdrage uit de algemene begroting ontvangen, geen andere middelen uit de begroting.

Wie der Rechnungshof bereits festgestellt hat, werden europäischen politischen Parteien, die bereits einen Beitrag aus dem Gesamthaushaltsplan erhalten, keine weiteren Haushaltsmittel zur Verfügung gestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Ook dient te worden opgemerkt dat het Commissievoorstel een waardevolle bijdrage levert aan de vereenvoudiging en bespoediging van de financiering, de heropleving van projecten en investeringen in de visserijsector, en bijdraagt aan een geschikte overgang tussen de huidige en de volgende programmeringsperiode (2014-2020).

5. Gleichermaßen ist hervorzuheben, dass der Vorschlag der Kommission einen wertvollen Beitrag zur Vereinfachung und Beschleunigung der Finanzierung leistet, Projekten und Investitionen im Bereich der Fischerei eine wichtige Dynamik verleiht und zu einem angemessenen Übergang zwischen dem derzeitigen und dem künftigen Programmplanungszeitraum (2014–2020) beiträgt.


Er zij bovendien opgemerkt dat de wet inzake vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid de mogelijkheid van opname van een prijsaanpassingsmechanisme in een contract beperkt wanneer een bijdrage in natura wordt verricht.

Darüber hinaus beschränkte das Gesetz über Gesellschaften mit beschränkter Haftung die Möglichkeit, im Zusammenhang mit der Sachleistung einen Preisanpassungsmechanismus in den Vertrag aufzunehmen.


Wanneer namelijk rekening wordt gehouden met de wijze waarop de bevoegde overheidsinstelling, overeenkomstig de voorschriften van de begrotingswet, de eenmalige forfaitaire bijdrage van France Télécom heeft beheerd en gebruikt, en met de cijfers over de daadwerkelijke betalingen sinds 1997 die de Franse Republiek heeft verschaft en die zijn beschreven in de overwegingen 36 en 37 en in tabel 3, dient te worden opgemerkt dat de inkomsten waarop de Franse Republiek zich probeert te beroepen, met een investering die 7 % rente zou hebben o ...[+++]

Denn angesichts der im Haushaltsgesetz festgelegten Modalitäten für die Verwaltung und Verwendung des pauschalen außerordentlichen Beitrags von France Télécom durch die zuständige öffentliche Einrichtung und der von Frankreich übermittelten und in den Erwägungsgründen 36 und 37 genannten Zahlen für die tatsächlichen Überweisungen seit 1997 ist festzustellen, dass es Einnahmen aus einer mit 7 % verzinsten Anlage, die Frankreich geltend zu machen versucht, nie gegeben hat.


Mevrouw Berès – en daarmee wil ik afsluiten – heeft in haar bijdrage opgemerkt dat de commissaris en de Commissie nogmaals de aandacht van de ministers van Financiën moeten vestigen op de conclusies van dit verslag.

Frau Berès – ich komme zum Schluss – sagte in ihrer Rede, dass der Kommissar und die Kommission die Finanzminister noch einmal auf die Ergebnisse dieses Berichts aufmerksam machen sollten.


Hierbij moet worden opgemerkt dat, overeenkomstig de bepalingen van elk protocol bij een partnerschapsovereenkomst inzake visserij, de nieuwe financiële bijdrage niet meer mag bedragen dan het dubbele van het oorspronkelijke bedrag.

Es sei ausdrücklich darauf hingewiesen, dass gemäß den Bestimmungen eines jeden Protokolls zu einem partnerschaftlichen Fischereiabkommen der angepasste Finanzbeitrag das Doppelte des ursprünglichen Finanzbeitrags nicht übersteigen darf.


Werkterrein - Er is al opgemerkt dat de bijdrage van regelgevende agentschappen bijzonder zinvol is op zeer specialistische technische gebieden die enerzijds specifieke vakbekwaamheden en expertise vereisen waarover een instelling als de Commissie niet beschikt, en anderzijds een zeker autonomie verlangen voor de technische en wetenschappelijke oordelen die deze agentschappen moeten geven.

Aktionsbereich - Wie bereits betont, ist der Beitrag, den die Regulierungsagenturen zu leisten vermögen, vor allem in technisch hochspezialisierten Bereichen angezeigt, die zum einen hochentwickelte Kompetenzen und ein ausgeprägtes Know-how erfordern - was in einer Behörde wie der Kommission nicht unbedingt vorhanden ist -; zum anderen sollten die Agenturen über einen Autonomie-Spielraum für die von ihnen erstellten technischen und wissenschaftlichen Gutachten verfügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage opgemerkt' ->

Date index: 2023-08-20
w