Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Begrotingscompensatie
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
Financiële bijdrage
Netto bijdrager
Niet-toegewezen goud
Niet-toegewezen goudrekening
Niet-toegewezen rekening
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
Toegewezen goud
Toegewezen goudrekening
Toegewezen ontvangsten
Toegewezen rekening
Toegewezen worden
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Werkgeversbijdrage

Traduction de «bijdrage zijn toegewezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag


toegewezen goudrekening | toegewezen rekening

Goldeinzelverwahrungskonto


niet-toegewezen goudrekening | niet-toegewezen rekening

Goldsammelverwahrungskonto


sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]










toegewezen ontvangsten

zweckgebundene Einnahmen | zweckbestimmte Einnahmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het tweede grootste deel van de EU-bijdrage is toegewezen voor de maatregel betreffende de verwerking en afzet van landbouwproducten.

Der zweitgrößte Anteil der EU-Beteiligung wurde der Maßnahme „Verarbeitung und Vermarktung“ zugewiesen.


3. Ingeval de eigen acties van het JRC een bijdrage leveren aan initiatieven krachtens artikel 185 of artikel 187 VWEU, wordt deze bijdrage niet beschouwd als een deel van de aan deze initiatieven toegewezen financiële bijdrage.

(3) Leistet die Gemeinsame Forschungsstelle mit direkten Maßnahmen einen Beitrag zu Initiativen, die auf der Grundlage der Artikel 185 oder 187 AEUV geschaffen wurden, wird dieser Beitrag nicht auf den für diese Initiativen bereitgestellten Finanzbeitrag angerechnet.


Er is voor zeven jaar ongeveer €265 miljoen toegewezen als bijdrage ter ontwikkeling van een Europese dimensie in sport en ter bestrijding van grensoverschrijdende bedreigingen zoals wedstrijdmanipulatie en doping.

Darüber werden über sieben Jahre verteilt rund 265 Mio. EUR für die Entwicklung der Europäischen Dimension des Sports bereitgestellt, mit denen gegen grenzüberschreitende Probleme wie Spielabsprachen und Doping vorgegangen werden soll.


3. Ingeval de eigen acties van het JRC een bijdrage leveren aan initiatieven krachtens artikel 185 of artikel 187 VWEU, wordt deze bijdrage niet beschouwd als een deel van de aan deze initiatieven toegewezen financiële bijdrage.

(3) Leistet die Gemeinsame Forschungsstelle mit direkten Maßnahmen einen Beitrag zu Initiativen, die auf der Grundlage der Artikel 185 oder 187 AEUV geschaffen wurden, wird dieser Beitrag nicht auf den für diese Initiativen bereitgestellten Finanzbeitrag angerechnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast hebben de meeste lidstaten de uitvoering van de cohesiemiddelen en van andere aan hen toegewezen investeringsprogramma's verbeterd en hebben zij meer middelen uit het landbouwbeleid ontvangen. Deze factoren verklaren mede de kleine toename van de bijdragen van de netto bijdragers.

Überdies nahmen die meisten Mitgliedstaaten die ihnen zugeteilten Kohäsionsmittel und Mittel aus anderen Investitionsprogrammen stärker in Anspruch und erhielten mehr finanzielle Unterstützung durch die Agrarpolitik. Dies erklärt auch die leicht gestiegenen Beiträge der Nettozahler.


2. De in lid 1 genoemde plafonds omvatten de som van het krachtens deze verordening uit het EVF jaarlijks toegewezen bedrag per lidstaat, het krachtens Verordening (EG) nr. 1083/2006 uit het EFRO, het ESF en het Cohesiefonds toegewezen bedrag, met inbegrip van de bijdrage van het EFRO in de financiering van het transnationale deel van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument en van het deel van het ELFPO dat uit de afdeling Oriëntatie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw voortvloeit.

(2) Die in Absatz 1 genannten Obergrenzen umfassen den Gesamtbetrag der jährlichen Mittelzuweisungen, die die einzelnen Mitgliedstaaten nach dieser Verordnung aus dem EFF erhalten, sowie der jährlichen Mittelzuweisungen aus dem EFRE, dem ESF und dem Kohäsionsfonds gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006, einschließlich des Beitrags aus dem EFRE zur Finanzierung des grenzüberschreitenden Teils des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments und des Instruments für Heranführungshilfe sowie aus dem Teil des ELER, der aus der Garantieabteilung des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft hervorgeht.


-het jaar waarin de Commissie deze bijdrage heeft toegewezen:

- Jahr der Gewährung durch die Kommission:


- Tevens zal dank zij een steunmaatregel van 400.000 ecu, toegewezen aan de Deense Raad voor Vluchtelingen, de bijdrage van de Commissie aan de Task Force van de Europese Gemeenschap (ECTF) in voormalig Joegoslavië met een maand verlengd worden, met het oog op logistieke bijstand voor vervoer vanuit Belgrado, die de ECTF ter beschikking van het UNHCR heeft gesteld.

- Zuteilung von 400.000 ECU an den Danish Refugee Council zur Verlängerung des Beitrags um einen Monat, mit dem die Kommission die Task Force der Europäischen Gemeinschaft im ehemaligen Jugoslawien (ECTF) unterstützt, die der logistischen Unterstützung der Transporte dient, die die ECTF für das UNHCR ab Belgrad organisiert.


In het voorstel van de Commissie worden EURATOM-leningen ten bedrage van in totaal 1,1 miljard ecu toegewezen als bijdrage aan de verwezenlijking van deze doelstelling.

Der Vorschlag der Kommission soll die Gewährung von EURATOM-Darlehen im Gesamtumfang von 1,1 Mrd. ECU ermöglichen und somit zur Verwirklichung dieses Ziels beitragen.


Met inbegrip van deze bijdrage heeft de Commissie dit jaar 1.675.000 ecu aan Albanië toegewezen.

Mit dieser Hilfe erreicht die humanitaere Soforthilfe, die die Kommission Albanien in diesem Jahr bereitgestellt hat, insgesamt 1.675.000 ECU.


w