Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Achteraf te betalen bijdrage
Begrotingscompensatie
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage-opvraging
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Financiële bijdrage
Netto bijdrager
Opvraging van aanvullende bijdrage
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
Soorten betonnen vormen
Typen betonnen vormen
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Werkgeversbijdrage

Vertaling van "bijdrage zou vormen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


bijdrage-opvraging | opvraging van aanvullende bijdrage

Zahlungsaufforderung


het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

beitragsunabhängige Altersrente




sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze feedback zou een bijdrage moeten vormen voor de opstelling van de aanbeveling inzake de volgorde, die door de Raad overeenkomstig artikel 4, lid 2, onder b), van Besluit (GBVB) 2017/2315 moet worden vastgesteld.

Diese Rückmeldung sollte bei der Ausarbeitung der Empfehlung zum Ablauf, die der Rat gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe b des Beschlusses (GASP) 2017/2315 abgeben wird, mit herangezogen werden.


Indien deze eenheid erin slaagt resultaten te boeken door objectief en doeltreffend op te treden, zou de oprichting van deze eenheid een belangrijke bijdrage kunnen vormen voor de inspanningen om integriteit te bevorderen.

Erweist sie sich über längere Zeit als unparteiisch und effektiv, könnte dies die Bemühungen um Integrität in erheblichem Maße unterstützen.


Bij een openbare raadpleging vorig jaar is gebleken dat een dergelijk kader een belangrijke bijdrage zou vormen om het aanbod van en de vraag naar milieuvriendelijkere gebouwen te bevorderen.

Eine im vergangenen Jahr durchgeführte öffentliche Konsultation hat ergeben, dass ein solcher Regelungsrahmen einen wichtigen Schritt zur Förderung des Angebots an und zur Nachfrage nach umweltfreundlichen Gebäuden bedeuten würde.


meent dat het EFRO en het Cohesiefonds een bijdrage kunnen leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Richtlijn 2009/28/EG en het beleidskader voor klimaat en energie voor 2030, alsook aan de financiering van onderzoek en innovatie met betrekking tot de opwekking van hernieuwbare energie, waarbij tegelijk het scheppen van banen en de economische groei worden ondersteund; wijst op het belang van thematische concentratie in het cohesiebeleid, waardoor investeringen beter naar een koolstofarme economie gesluisd kunnen worden, met inbegrip van hernieuwbare energie, met name in het licht van de prominente rol van de thematische ...[+++]

vertritt die Auffassung, dass der EFRE und der Kohäsionsfonds einen Beitrag zur Verwirklichung der in der Richtlinie 2009/28/EG und im Rahmen für die Klimaschutz- und Energiepolitik bis 2030 gesetzten Ziele leisten, Forschung und Innovation im Bereich der Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen fördern und dabei zugleich die Schaffung von Arbeitsplätzen und das Wirtschaftswachstum unterstützen können; betont die Bedeutung der thematischen Konzentration in der Kohäsionspolitik, die dazu beitragen sollte, Investitionen in die Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen und auch in die Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen zu le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zich ervan bewust dat het aannemen van dit Verdrag een bijdrage zal vormen aan het verder versterken van het proces „Milieu voor Europa”' en aan de resultaten van de vierde ministeriële conferentie in Aarhus, Denemarken, in juni 1998,

in dem Bewusstsein, dass die Annahme dieses Übereinkommens einen Beitrag zur weiteren Stärkung des Prozesses „Umwelt für Europa“ und zu den Ergebnissen der im Juni 1998 in Aarhus (Dänemark) stattfindenden vierten Ministerkonferenz geleistet haben wird —


Meer informatie-uitwisseling tussen de lidstaten zou een bijdrage kunnen vormen aan dergelijke bewustmakingscampagnes.

Ein verstärkter Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten wird derartige Sensibilisierungsmaßnahmen erleichtern.


De voorzitter verklaarde voorts de voorzitter van de Europese Raad op de hoogte te zullen brengen van de gemaakte opmerkingen, die een bijdrage zullen vormen voor de werkzaamheden ter voorbereiding van de top van Göteborg.

Sie erklärte ferner, sie werde dem Präsidenten des Europäischen Rates über diese Beiträge berichten, die dann in die Vorarbeiten zum Gipfeltreffen in Göteborg einfließen könnten.


Ziet uit naar het actieplan van de Commissie met betrekking tot levenslang leren, dat in november 2001 zal worden uitgebracht en dat een belangrijke bijdrage zal vormen aan de bestaande processen en initiatieven voor de verwezenlijking van een kennismaatschappij en kenniseconomie;

sieht mit Interesse dem Aktionsplan der Kommission für lebensbegleitendes Lernen entgegen, der im November 2001 vorgelegt werden soll und der einen wichtigen Beitrag zu den laufenden Prozessen und Initiativen zur Erreichung einer wissensbasierten Gesellschaft und Wirtschaft darstellen sollte;


De Raad was het erover eens dat het door de beide regeringen gevoerde beleid een essentiële bijdrage blijft vormen tot de veiligheid en de stabiliteit van de gehele regio, en meer in het algemeen tot de inspanningen van de internationale gemeenschap om een politieke oplossing tot stand te brengen waarbij alle vluchtelingen veilig en wel naar Kosovo kunnen terugkeren;

Der Rat war sich darin einig, daß die von den beiden Regierungen verfolgte Politik nach wie vor einen wesentlichen Beitrag zur Sicherheit und Stabilität der Region insgesamt und zu den weitergehenden Bemühungen der internationalen Gemeinschaft um eine politische Lösung darstellen, die allen Flüchtlingen eine vollkommen sichere Rückkehr nach Kosovo ermöglichen würde;


De Commissie is van mening dat het sluiten van een associatie-overeenkomst en de ontwikkeling van de economische en financiële samenwerking die in het raam van deze overeenkomst tot stand zal komen, een bijdrage zullen vormen aan de ontwikkeling van de hervormingen die Algerije ter modernisering en herstructurering van zijn industrieel netwerk nog zal moeten doorvoeren.

Nach Auffassung der Kommission dürften der Abschluß eines Assoziationsabkommens und die Entwicklung der wirtschaftlichen und finanziellen Zusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens zu den Reformen beitragen, die Algerien zur Modernisierung und Umstrukturierung seines Industriesektors in die Wege leiten muß.


w