Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijgewerkte internationale statistische normen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

De recentelijk bijgewerkte internationale statistische normen zullen op een gecoördineerde manier in de gehele EU moeten worden ingevoerd.

Die vor kurzem aktualisierten internationalen Statistiknormen müssen in koordinierter Weise in der gesamten EU umgesetzt werden.


„De sectorindeling van holdingvennootschappen van niet-financiële vennootschappen in Verordening (EG) nr. 25/2009 (ECB/2008/32) is in Verordening (EU) nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) gewijzigd vanwege van de gewijzigde internationale statistische normen.

„Die Klassifikation der Holdinggesellschaften nichtfinanzieller Kapitalgesellschaften nach Sektoren gemäß der Verordnung (EG) Nr. 25/2009 (EZB/2008/32) wurde durch die Verordnung (EU) Nr. 1071/2013 (EZB/2013/33) geändert, um Modifikationen der internationalen Statistikstandards Rechnung zu tragen.


23. koestert ernstige twijfel aan de eerlijkheid, de inclusiviteit en de geloofwaardigheid van de komende parlementsverkiezingen, tegen de achtergrond van verdergaande restricties van elementaire vrijheden en de herziening van het kiesstelsel, dat alom kritiek is geuit omdat het niet beantwoordt aan internationale democratische normen; verlangt dat wanneer de EU wordt uitgenodigd om waarnemers naar deze verkiezingen te sturen, de VV/HV dit moet afwijzen overeenkomstig de internationale en EU-normen inzake waarneming van verkiezingen; vraagt de ...[+++]

23. hegt tiefe Zweifel, was die Fairness, Inklusivität und Glaubwürdigkeit der anstehenden Parlamentswahlen angeht, die in einem Umfeld der anhaltenden Einschränkung der grundlegenden Freiheiten und angesichts eines überarbeiteten Rahmens für die Wahlen stattfinden, der von vielen Seiten dahingehend kritisiert wird, dass er den internationalen demokratischen Normen nicht entspricht; besteht darauf, dass die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin in dem Fall, dass die EU eine Aufforderung erhalten sollte, diese Wahlen zu beobachten, es ents ...[+++]


14. verzoekt voorts om een diepgaande verkiezingswaarnemingsmissie van het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) van de OVSE, maar tevens van het Parlement en de EU, om de verkiezingen intensief te volgen; wenst dat de presidentsverkiezingen op 25 mei 2014 volledig in overeenstemming met de internationale normen zullen worden gehouden; is gekant tegen druk van buitenaf waardoor deze verkiezingen vertraging oplopen;

14. fordert außerdem eine breit angelegte Wahlbeobachtungsmission des Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte (BDIMR) der OSZE und auch des Europäischen Parlaments und der EU, damit die Wahl umfassend beobachtet wird; fordert, dass die Präsidentschaftswahl am 25. Mai 2014 in voller Übereinstimmung mit internationalen Standards abgehalten wird; lehnt jeglichen Druck von außen ab, mit dem eine Verschiebung dieser Wahl angestrebt wird;


Op internationaal niveau werden de "guidelines concerning a statistical definition of employment in the environmental sector" goedgekeurd op de 19e internationale conferentie van arbeidsstatistici om landen te helpen statistische normen en methoden te ontwikkelen voor groene banen, een groene economie en werkgelegenheid in de milieusector, en de internationale vergelijkbaarheid te verbeteren[39].

Auf internationaler Ebene wurden auf der 19. Internationalen Konferenz der Arbeitsstatistiker Leitlinien für eine statistische Definition der Beschäftigung im Umweltsektor angenommen, die den Ländern helfen sollen, Statistiknormen und statistische Verfahren für grüne Arbeitsplätze, die grüne Wirtschaft und die Beschäftigung im Umweltsektor auszuarbeiten und die Statistiken international besser vergleichbar zu machen.[39]


De Iraakse autoriteiten hebben bij een ontmoeting met de Commissie in maart 2009 herhaald dat ze de internationale humanitaire normen zullen respecteren en geen geweld zullen gebruiken – en zeker niet om gedwongen terugkeer naar Irak te bewerkstelligen.

In einem Treffen mit der Kommission im März 2009 haben die irakischen Behörden ihre Verpflichtung erneut betont, internationale humanitäre Standards zu respektieren und keine Gewalt anzuwenden, besonders keine erzwungene Rückführung in den Iran.


Voor zover het de internationale organisaties betreft, zullen deze verplicht zijn inzake boekhouding, interne controle en overheidsopdrachten normen toe te passen die dezelfde garanties bieden als de internationaal erkende normen.

Was die entsprechenden internationalen Organisationen betrifft, sind sie verpflichtet, in ihrer Buchführung, ihrem Audit, ihren internen Kontrollen und ihren Auftragsvergabeverfahren Standards anzuwenden, die den international anerkannten Normen entsprechende Garantien bieten.


De werkzaamheden op het gebied van de harmonisering van de statistische regels zullen worden voortgezet binnen een methodologisch kader dat meer in overeenstemming is met de internationale aanbevelingen die onlangs zijn aangenomen door de Verenigde Naties.

Die Harmonisierung der statistischen Vorschriften wird fortgesetzt, und zwar innerhalb eines methodischen Rahmens, der sich stärker an den kürzlich von den Vereinten Nationen angenommenen internationalen Empfehlungen orientiert.


Afgezien van de algemene bepaling betreffende statistische samenwerking die in de Europaovereenkomsten is opgenomen, hebben twaalf Phare-landen hun samenwerking met de Commissie en de lidstaten opgevoerd teneinde de internationale en communautaire statistische normen te kunnen toepassen en dezelfde gegevens te kunnen verstrekken als door de EU-landen worden geleverd, met dezelfde mate van vergelijkbaarheid en b ...[+++]

Zusätzlich zu der in den Europa-Abkommen vorgesehenen allgemeinen Bestimmung über die Zusammenarbeit im Bereich der Statistik haben 12 PHARE-Länder ihre Zusammenarbeit mit der Kommission und den Mitgliedstaaten mit Blick auf die Anwendung internationaler und gemeinschaftlicher Standards zur Statistik intensiviert; bezweckt wird, die von den EU-Mitgliedstaaten verlangten Daten mit demselben Vergleichbarkeitsgrad und in derselben Qualität zu liefern.


Overwegende dat de opstelling van gemeenschappelijke statistische normen aan de hand waarvan geharmoniseerde informatie kan worden geproduceerd, een maatregel is die slechts op communautair niveau, in samenwerking met de Lid-Staten, doeltreffend kan worden verwezenlijkt; dat die normen in elke Lid-Staat, onder auspiciën van de voor de opstelling van verspreiding van officiële statistieken bevoegde lichamen en instellingen, zullen worden to ...[+++]

Die Aufstellung gemeinsamer statistischer Normen, die die Bereitstellung harmonisierter Informationen ermöglichen, ist eine Maßnahme, die wirksam nur auf Gemeinschaftsebene in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten durchgeführt werden kann. Die Anwendung dieser Normen in jedem Mitgliedstaat fällt in den Verantwortungsbereich der für die Erstellung und Verbreitung der amtlichen Statistiken zuständigen Einrichtungen und Stellen.


w