Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijlage bij bovengenoemde verordening vastgelegde minimumcriteria » (Néerlandais → Allemand) :

De in de bijlage bij bovengenoemde verordening vastgelegde minimumcriteria en -voorwaarden luiden als volgt:

Die Mindestkriterien und -voraussetzungen sind im Anhang dieser Verordnung wie folgt aufgeführt:


Kan de Raad garanderen dat de opname van rechtspersonen, groepen en entiteiten in de bijlage bij bovengenoemde verordening geschiedt met strikte inachtneming van de grondrechten van burgers en organisaties?

Kann der Rat garantieren, dass die Aufnahme von juristischen Personen, Gruppen oder Organisationen in den Anhang der genannten Verordnung unter genauer Einhaltung der Grundrechte von Bürgern und Organisationen erfolgt?


Kan de Raad garanderen dat de opname van rechtspersonen, groepen en entiteiten in de bijlage bij bovengenoemde verordening geschiedt met strikte inachtneming van de grondrechten van burgers en organisaties?

Kann der Rat garantieren, dass die Aufnahme von juristischen Personen, Gruppen oder Organisationen in den Anhang der genannten Verordnung unter genauer Einhaltung der Grundrechte von Bürgern und Organisationen erfolgt?


Zelfs al is het Parlement er tijdens de trialoogonderhandelingen niet in geslaagd de Raad ervan te overtuigen een mechanisme op te nemen om niet-vastgelegde financiële middelen toe te wijzen aan energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen, heeft de Commissie het standpunt van het Parlement toch meegenomen in een aan de definitieve verordening gehechte verklaring om in overweging te nemen financiële middelen die eind 2010 niet zijn vastgelegd te gebru ...[+++]

Obwohl es dem Parlament in den Trilog-Verhandlungen nicht gelungen ist, den Rat dazu zu bringen, einen Mechanismus für die Zuweisung ungebundener Mittel für Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen aufzunehmen, griff die Kommission die Ansicht des Parlaments auf, indem sie der endgültigen Verordnung eine Erklärung hinzufügte, dass sie beabsichtigt, Mittel, die bis Ende 2010 nicht ausgegeben sind, für Projekte im Bereich Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen zu verwenden. „Sollte die Kommission im Rahmen ihrer Berichterstattung 2010 über die Durchführung der Verordnung gemäß deren Artikel 28 feststellen, dass es nicht mög ...[+++]


Indien de Commissie, bij de rapportage over de uitvoering van de verordening in 2010 conform artikel 28 daarvan, constateert dat een deel van de middelen voor de in de bijlage bij de verordening vermelde projecten niet tegen eind 2010 zal kunnen worden vastgelegd, dan stelt zij in voorkomend geval een geografisch evenwichtige wijziging van de verordening voor, zodat naast de bovengenoemde ...[+++]

Sollte die Kommission im Rahmen ihrer Berichterstattung 2010 über die Durchführung der Verordnung gemäß deren Artikel 28 feststellen, dass es nicht möglich sein wird, bis Ende 2010 einen Teil der Mittel zu binden, die für die im Anhang zur Verordnung aufgeführten Projekte vorgesehen sind, so wird die Kommission gegebenenfalls in geografisch ausgewogener Weise eine Änderung der Verordnung vorschlagen, welche zusätzlich zu den genannten Initiativen die Finanzierung von Vorhaben in den Bereichen Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen ermöglicht, einschließlich Förderfähigkeitskriterien, die mit denen vergleichbar sind, die für die ...[+++]


Indien de Commissie, bij de rapportage over de uitvoering van de verordening in 2010 conform artikel 28 daarvan, constateert dat een deel van de middelen voor de in de bijlage bij de verordening vermelde projecten niet tegen eind 2010 zal kunnen worden vastgelegd, dan stelt zij in voorkomend geval een geografisch evenwichtige wijziging van de verordening voor, zodat naast de bovengenoemde ...[+++]

Sollte die Kommission im Rahmen ihrer Berichterstattung 2010 über die Durchführung der Verordnung gemäß deren Artikel 28 feststellen, dass es nicht möglich sein wird, bis Ende 2010 einen Teil der Mittel zu binden, die für die im Anhang zur Verordnung aufgeführten Projekte vorgesehen sind, so wird die Kommission gegebenenfalls in geografisch ausgewogener Weise eine Änderung der Verordnung vorschlagen, welche zusätzlich zu den genannten Initiativen die Finanzierung von Vorhaben in den Bereichen Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen ermöglicht, einschließlich Förderfähigkeitskriterien, die mit denen vergleichbar sind, die für die ...[+++]


4. Hoe de overdrachten van de materiële en immateriële activa waarvan de gemeenschappelijke onderneming Galileo eigenaar was overeenkomstig artikel 6 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 876/2002, in hun werk gaan, wordt vastgesteld tijdens de ontbindingsprocedure bedoeld in artikel 21 van de bijlage bij de bovengenoemde verordening.

(4) Die Modalitäten für die Übertragung der materiellen und immateriellen Güter, die nach Artikel 6 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 des Rates Eigentum des gemeinsamen Unternehmens Galileo sind, werden bei der Abwicklung gemäß Artikel 21 des Anhangs der vorstehend genannten Verordnung festgelegt.


Groep 1: organisaties die in de wetgeving zelf zijn aangewezen voor steunverlening via exploitatiesubsidies: deze worden toegekend zonder een oproep tot het indienen van voorstellen op voorwaarde dat deze organisaties de in de bijlage bij de verordening vastgelegde criteria, alsmede de algemene beginselen van het Financieel Reglement (zaak van het College van Brugge) in acht nemen.

Gruppe 1: Einrichtungen, die im Rechtsakt selbst im Hinblick auf die Gewährung einer Betriebskosten-Beihilfe genannt sind: sie erhalten die Finanzhilfen ohne Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen unter der Voraussetzung, dass sie die Kriterien einhalten, die im Anhang zur Haushaltsordnung dargelegt sind, und die allgemeinen Grundsätze der Haushaltsordnung beachten (dies ist der Fall beim Collège von Brügge).


De analysemethoden overeenkomstig bijlage VI bis bij deze verordening worden door de bevoegde autoriteiten en, in voorkomend geval, door de exploitanten van levensmiddelenbedrijven gebruikt om te controleren of de in sectie IX, hoofdstuk I, deel III van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 vastgelegde grenswaarden worden nageleefd en om de adequate toepassing van een pasteurisatieproces voor zuivelproducten overeenkomstig sectie IX, hoofdstuk II, deel II, van bijlage III bij voornoemde ...[+++]

Die Analyseverfahren gemäß Anhang VIa der vorliegenden Verordnung sind von den zuständigen Behörden und ggf. den Lebensmittelunternehmern zur Überprüfung der Einhaltung der in Anhang III Abschnitt IX Kapitel I Teil III der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 und zur Gewährleistung der ordnungsgemäßen Anwendung eines Pasteurisierungsverfahrens für Milcherzeugnisse gemäß Anhang III Abschnitt IX Kapitel II Teil II der genannten Verordnung anzuwenden.


(3) De minimumcriteria en -voorwaarden voor de toepassing van gedecentraliseerd beheer op grond van artikel 12, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1266/1999 zijn in de bijlage bij die verordening vastgesteld.

(3) Die Mindestkriterien und -voraussetzungen für die dezentrale Verwaltung gemäß Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1266/1999 sind im Anhang der genannten Verordnung festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage bij bovengenoemde verordening vastgelegde minimumcriteria' ->

Date index: 2024-02-22
w