Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijlage iv bij het onderhavige voorstel vergezeld laat " (Nederlands → Duits) :

Gezien een en ander lijkt het toestaan van een afwijking voor MRI en aanverwante verrichtingen ons volkomen gerechtvaardigd; dit geldt te meer omdat de Commissie deze afwijking blijkens bijlage IV bij het onderhavige voorstel vergezeld laat gaan van nog dwingendere veiligheidsmaatregelen.

Angesichts all dieser Aspekte erscheint dem Verfasser die Einführung einer Ausnahmeregelung für die MRT und die damit zusammenhängenden Tätigkeiten vollkommen gerechtfertigt, umso mehr, als die Kommission diese Ausnahmeregelung von den noch strengeren Sicherheitsmaßnahmen in Anhang IV des vorliegenden Vorschlags genau eingrenzt.


Er wordt niet verwacht dat de behoeften voor die maatregel als gevolg van het onderhavige voorstel naar boven moeten worden bijgesteld. Onverminderd het reeds bestaande instrument voor de invoer schrijft de onderhavige verordening voor dat de biologische productie die in de Unie in de handel wordt gebracht, vergezeld moet gaan van een e-certificaat. Derhalve moet het e-certificaat worden ui ...[+++]

Zusätzlich zu dem bereits existierenden Instrument für die Einfuhren sieht die Verordnung eine E-Bescheinigung für alle in der EU in Verkehr gebrachten ökologischen/biologischen Erzeugnisse vor. Daher muss die E-Bescheinigung für die Einfuhr auf Erzeugnisse innerhalb der EU ausgedehnt werden.


de onder c) en d) bedoelde procedure doet geen afbreuk aan de bevoegdheid van de Commissie voor te stellen dat de onderhavige verordening wordt gewijzigd en het betrokken derde land naar bijlage I wordt overgebracht. Ingeval een tijdelijke maatregel zoals bedoeld onder c) en d) is genomen, wordt het voorstel tot wijzi ...[+++]

Unbeschadet der Buchstaben c und d kann die Kommission einen Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung unterbreiten, um das betreffende Drittland aus Anhang II zu streichen und in Anhang I aufzunehmen. Wurde eine vorübergehende Maßnahme gemäß den Buchstaben c oder d beschlossen, so unterbreitet die Kommission den Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung spätestens neun Monate nach Inkrafttreten der vorübergehenden Maßnahme.


Het voorstel wordt opgesteld overeenkomstig bijlage V bij de onderhavige verordening.

Der Vorschlag wird im Einklang mit Anhang V erstellt.


Wij willen dat de Raad het principe van het als bijlage opgenomen actieplan onderschrijft en dit vergezeld laat gaan van concrete maatregelen.

Wir hoffen, dass der Rat auf der Grundlage des zugehörigen Aktionsplans verfahren und zudem praktische Maßnahmen ergreifen wird.


Aangezien de wetgevingsprocedure in verband met het onderhavige voorstel vergezeld zal moeten gaan van een begrotingsprocedure, hetzij in de vorm van een wijziging van de begrotingen 2008 en 2009, zoals voorgesteld in het Commissievoorstel, hetzij op een andere manier, neemt de rapporteur zich voor de Begrotingscommissie de politieke ruimte te laten om de nodige besluiten te nemen parallel met de behandeling van het voorstel ...[+++]

Da mit dem Gesetzgebungsverfahren im Hinblick auf diesen Vorschlag ein Haushaltsverfahren einhergehen muss, und zwar entweder aufgrund einer Änderung der Haushaltspläne 2008 und 2009, wie im Kommissionsvorschlag vorgesehen, oder auf einer anderen Grundlage, möchte er dem Haushaltsausschuss den politischen Spielraum belassen, diese Beschlüsse parallel zu der Prüfung des Vorschlags im Entwicklungsausschuss zu fassen.


In het onderhavige voorstel is deca-BDE nog steeds opgenomen in de lijst van verboden stoffen (bijlage IV).

Im vorliegenden Vorschlag verbleibt Deca-BDE im Verzeichnis der verbotenen Stoffe (Anhang IV).


In het kader van het onderhavige voorstel is het mogelijk dat voor bepaalde producten voor geavanceerde therapie geen communautaire vergunning noodzakelijk is, hetzij omdat daarmee niet een van de in punt 1 van de Bijlage bij Verordening 726/2004 bedoelde procédés gemoeid is, hetzij omdat zij niet worden gebruikt voor de behandeling van één van de in punt 3 van deze bijlage bedoelde ziektes.

Nach dem vorliegenden Vorschlag kann es sein, dass für bestimmte Produkte für neuartige Therapien keine gemeinschaftliche Genehmigung erforderlich ist, weil für sie keines der Verfahren zutrifft, auf das in Nummer 1 des Anhangs zur Verordnung Nr. 726/2004 hingewiesen wird, oder weil sie nicht für die Behandlung einer der Krankheiten eingesetzt werden, die in Nummer 3 des Anhangs genannt werden.


„kennisgeving”: de kennisgeving van een nationale regelgevende instantie aan de Commissie van een ontwerp-maatregel overeenkomstig artikel 7, lid 3, van Richtlijn 2002/21/EG of een verzoek overeenkomstig artikel 8, lid 3, tweede alinea, van Richtlijn 2002/19/EG, vergezeld van het standaardkennisgevingsformulier of het beknopte kennisgevingsformulier als vastgelegd in de onderhavige aanbeveling (Bijlage I en bijlage II).

„Notifizierung“: die Mitteilung eines Maßnahmenentwurfs durch eine nationale Regulierungsbehörde an die Kommission gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 2002/21/EG oder die Antragstellung gemäß Artikel 8 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Richtlinie 2002/19/EG in Verbindung mit dem dieser Empfehlung beigefügten Standard- oder Kurznotifizierungsformular (Anhang I und Anhang II).


In bijlage A van het onderhavige voorstel worden tevens onder de voedingsindustrie producten opgenomen die vallen onder code GN 03054100: gerookte vis, al dan niet gefileerd, van de soorten Pacifische zalm, Atlantische zalm en Donauzalm.

Ebenfalls in Anhang A dieses Vorschlags sind im Bereich der Lebensmittelindustrie die unter KN-Code 03054100 enthaltenen Erzeugnisse zusammengefasst: Fische, geräuchert; einschließlich Fischfilets: Pazifischer Lachs, Atlantischer Lachs und Donaulachs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage iv bij het onderhavige voorstel vergezeld laat' ->

Date index: 2022-07-03
w