Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijlage vastgestelde criteria » (Néerlandais → Allemand) :

Opmerking Toewijzing van de gevaarlijke eigenschap HP 14 gebeurt op basis van de in bijlage VI bij Richtlijn 67/548/EEG van de Raad vastgestelde criteria betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen.

B. aufgrund einer Beurteilung von Sickerwasser. Anmerkung Die gefahrenrelevante Eigenschaft HP 14 wird auf der Grundlage der Kriterien in Anhang VI der Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe zugeordnet.


2. Tot de totstandbrenging of wijziging van een goederencorridor wordt besloten door de betrokken lidstaten. Zij delen van tevoren hun voornemens aan de Commissie mee en voegen een voorstel bij dat samen met de betrokken infrastructuurbeheerders is opgesteld, rekening houdend met de initiatieven en standpunten van de spoorwegondernemingen die de corridor gebruiken of daarvoor belangstelling hebben en met de in de bijlage vastgestelde criteria.

2. Die Schaffung oder Änderung eines Güterverkehrskorridors wird von den betreffenden Mitgliedstaaten beschlossen ; sie teilen der Kommission zuvor ihre Absichten mit und fügen einen Vorschlag bei , der gemeinsam mit den beteiligten Betreibern der Infrastruktur unter Berücksichtigung der Initiativen und Stellungnahmen der den Korridor nutzenden oder an ihm interessierten Eisenbahnunternehmen anhand der im Anhang aufgeführten Kriterien ausgearbeitet wurde.


3. Om ervoor te zorgen dat het nut en de impact van deze verordening zo groot mogelijk zijn, worden de middelen geconcentreerd op maximum 35 doellanden met hoge prioriteit; de doellanden worden vastgesteld aan de hand van de in de bijlage vastgestelde criteria en in overleg met andere donoren, uitgaande van adequate behoeftebeoordelingen door gespecialiseerde en internationale organisaties zoals de organisaties binnen het stelsel van de Verenigde Naties, inclusief de Wereldbank.

3. Im Interesse eines möglichst hohen Nutzens und einer möglichst hohen Wirkung dieser Verordnung sind die Mittel auf eine Höchstzahl von 35 äußerst vorrangigen Empfängerländern zu konzentrieren; Empfängerländer werden ausgewählt anhand der im Anhang aufgeführten Kriterien und in Absprache mit anderen Gebern auf der Grundlage maßgeblicher Bedarfsbewertungen, die von Fach- und internationalen Einrichtungen wie den Organisationen der Vereinten Nationen, einschließlich der Weltbank, bereitgestellt werden.


3. De maatregelen bevatten een lijst van doellanden die is vastgesteld aan de hand van de in de bijlage vastgestelde criteria, uitgaande van informatie, onder meer over de feitelijke behoeften van de landen, die de Commissie meer in het bijzonder ontvangt van haar delegaties en via internationale evaluaties van organisaties zoals de Verenigde Naties.

3. Zu diesen Maßnahmen zählt die Festlegung einer Liste der Empfängerländer; ausgewählt werden diese anhand der im Anhang aufgeführten Kriterien und gestützt auf Angaben - darunter über den effektiven Bedarf der Länder - insbesondere der Delegationen der Kommission oder aus international relevanten Evaluierungen, die von Einrichtungen wie den Organisationen der Vereinten Nationen bereitgestellt werden.


De leveranciers die een indeling en een etikettering toepassen die verschillen van de in deel 4 van bijlage VI vastgestelde indelingen en etiketteringen zullen ter uitvoering van artikel 49 de bevoegde instanties moeten kunnen aantonen dat zij de in de delen 2 t/m 5 van de bijlage I vastgestelde criteria hebben nageleefd.

Die Lieferanten, die eine Einstufung oder Kennzeichnung verwenden würden, die nicht in Anhang VI Teil 4 enthalten ist, müssten gemäß Artikel 49 den zuständigen Behörden nachweisen, dass sie die Kriterien von Anhang I Teil 2 bis 5 ordnungsgemäß angewendet haben.


De Commissie weigert overeenkomstig de regelgevingsprocedure van artikel 9, lid 2 organisaties te erkennen die niet aan de criteria van bijlage I of de eisen van artikelen 20 en 21 voldoen zoals bedoeld in artikel 4, lid 1, of waarvan de prestaties worden beschouwd als een onaanvaardbare bedreiging voor de veiligheid of het milieu op grond van de in overeenstemming met artikel 14 vastgestelde criteria.

Die Kommission verweigert nach dem in Artikel 9 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren die Anerkennung von Organisationen, die die in Artikel 4 Absatz 1 genannten Kriterien des Anhangs I oder Anforderungen der Artikel 20 und 21 nicht erfüllen oder deren Leistungsfähigkeit auf Grundlage der nach Artikel 14 festgelegten Kriterien als unannehmbare Bedrohung für die Sicherheit oder die Umwelt angesehen wird.


neemt er nota van dat de Groep gedragscode de voorgestelde herziene of vervangende maatregelen, genoemd in bijlage II B) bij 15317/04 FISC 249, getoetst heeft aan de in de gedragscode vastgestelde criteria en heeft vastgesteld dat geen van deze maatregelen schadelijk is in de zin van de gedragscode;

nimmt zur Kenntnis, dass die Gruppe "Verhaltenskodex" die vorgeschlagenen überarbeiteten Regelungen oder Ersatzregelungen, wie in Anlage B zu Anlage II von 15317/04 FISC 249 dargelegt, anhand der geltenden Kriterien des Verhaltenskodex geprüft hat und zu dem Ergebnis gelangt ist, dass keine dieser Maßnahmen eine schädliche Maßnahme im Sinne des Kodex ist;


neemt er nota van dat de Groep gedragscode de herziene of vervangende maatregelen die door de lidstaten en de afhankelijke en geassocieerde gebieden worden voorgesteld voor de in bijlage C bij document SN 4901/99 vermelde maatregelen, aan de in de gedragscode vastgestelde criteria heeft getoetst, en, zoals uiteengezet in bijlage B bij document 7018/1/03 FISC 31 REV 1 (en), heeft vastgesteld dat geen van deze maatregelen schadelijk is in de zin van de gedragscode.

Er nimmt zur Kenntnis, dass die Gruppe "Verhaltenskodex" die vorgeschlagenen überarbeiteten Regelungen oder Ersatzregelungen der Mitgliedstaaten und der abhängigen und assoziierten Gebiete für die in Anlage C des Dokuments SN 4901/99 aufgelisteten Regelungen anhand der geltenden Kriterien des Verhaltenskodexes geprüft hat und, wie in Anlage B des Dokuments 7018/1/03 FISC 31 REV 1 (en) dargelegt, zu dem Schluss gelangt ist, dass keine dieser Regelungen im Sinne des Verhaltenskodexes steuerschädliche Merkmale aufweist.


De Raad neemt er nota van dat de Groep gedragscode de herziene of vervangende maatregelen die door de lidstaten en de afhankelijke en geassocieerde gebieden worden voorgesteld voor de in bijlage C bij doc. SN 4901/99 vermelde maatregelen, aan de in de gedragscode vastgestelde criteria heeft getoetst, en, zoals uiteengezet in bijlage B bij doc. 7018/03 FISC 31 + REV 1 (en), heeft vastgesteld dat geen van deze maatregelen schadelijk is in de zin van de gedragscode.

Er nimmt zur Kenntnis, dass die Gruppe "Verhaltenskodex" die vorgeschlagenen überarbeiteten Regelungen oder Ersatzregelungen der Mitgliedstaaten und der abhängigen und assoziierten Gebiete für die in Anlage C des Dokuments SN 4901/99 aufgelisteten Regelungen anhand der geltenden Kriterien des Verhaltenskodexes geprüft hat und, wie in Anlage B des Dokuments 7018/1/03 FISC 31 REV 1 (en) dargelegt, zu dem Schluss gelangt ist, dass keine dieser Regelungen im Sinne des Verhaltenskodexes steuerschädliche Merkmale aufweist.


De Commissie heeft vandaag ook de indicatieve verdeling van de financiële middelen voor INTERREG III over de lidstaten vastgesteld. Deze toewijzingen (zie bijlage 2) zijn berekend op basis van objectieve criteria.

Die Kommission billigte heute ferner die vorläufigen Mittelzuweisungen an die einzelnen Mitgliedstaaten im Rahmen von INTERREG III. Diese Mittelzuweisungen (vgl. Anhang 2) wurden anhand objektiver Kriterien berechnet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage vastgestelde criteria' ->

Date index: 2022-09-26
w