Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijlage vervatte richtsnoeren » (Néerlandais → Allemand) :

De regionale technische operationele richtsnoeren zijn in overeenstemming met het in bijlage IV vervatte bredere Uniekader voor regionaal beleid. Met name de regionale technische operationele richtsnoeren zorgen ervoor dat de EIB-financiering uit hoofde van dit besluit een aanvulling vormt op de desbetreffende EU-bijstandsmaatregelen, -programma's en -instrumenten in deze verschillende regio's.

Die regionalen technischen operativen Leitlinien müssen im Einklang mit dem in Anhang IV dargelegten umfassenderen regionalpolitischen Rahmen der Union stehen. Insbesondere müssen die regionalen technischen operativen Leitlinien sicherstellen, dass die gemäß diesem Beschluss gewährten EIB-Finanzierungen Politik, Programme und Instrumente der Union für Hilfen in den verschiedenen Regionen ergänzen.


In die interne richtsnoeren worden de in bijlage A vervatte beginselen geëerbiedigd.

Für diese internen Leitlinien gelten die Grundsätze des Anhangs A dieser Verordnung.


Bij het uitvoeren van gezamenlijke verwijderingen door de lucht volgen de lidstaten de in de bijlage vervatte gemeenschappelijke richtsnoeren voor veiligheidsvoorzieningen voor gezamenlijke verwijdering door de lucht.

Die Mitgliedstaaten tragen bei der Durchführung von gemeinsamen Rückführungen auf dem Luftweg den dieser Entscheidung beigefügten Gemeinsamen Leitlinien für Sicherheitsvorschriften bei gemeinsamen Rückführungen auf dem Luftweg Rechnung.


Voor hotels die onderdak kunnen bieden aan ten minste 20 gasten, wordt de lidstaten aanbevolen de in de bijlage vervatte technische richtsnoeren op te volgen.

Für Hotels mit mindestens 20 Betten wird den Mitgliedstaaten empfohlen, die technischen Leitlinien im Anhang der Empfehlung zu berücksichtigen.


3.Bij de toepassing van de bovenvermelde beginselen op bestaande, commercieel geëxploiteerde bedrijven in een gebouw of een gedeelte daarvan, dat onder de benaming hotel, pension, herberg, hostellerie, motel of een andere soortgelijke benaming, onderdak kan bieden aan ten minste twintig betalende, tijdelijke gasten, moeten de Lid-Staten de in de bijlage vervatte technische richtsnoeren in aanmerking nemen.

3.Bei der Anwendung der vorgenannten Grundsätze auf bestehende gewerbliche Betriebe, die ein Gebäude vollständig oder teilweise einnehmen und unter der Bezeichnung Hotel, Pension, Herberge, Gasthaus, Motel oder einer gleichwertigen Bezeichnung mindestens zwanzig zahlenden Reisenden Unterkunft bieten, sollten die Mitgliedstaaten die im Anhang enthaltenen technischen Leitlinien berücksichtigen.


Overwegende dat overeenkomstig artikel 22 van de Toetredingsakte van 1979 de aanpassingen van de besluiten die zijn opgenomen in de lijst die voorkomt in bijlage II moeten worden verricht volgens de in die bijlage vervatte richtsnoeren ; dat Richtlijn 64/432/EEG (1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 80/219/EEG (2), dienovereenkomstig dient te worden aangepast;

Nach Artikel 22 der Beitrittsakte von 1979 sind die in der Liste des Anhangs II aufgeführten Rechtsakte im Einklang mit den dort aufgestellten Leitlinien anzupassen. Die Richtlinie 64/432/EWG (1), zuletzt geändert durch die Richtlinie 80/219/EWG (2), muß infolgedessen angepasst werden.


Overwegende dat krachtens artikel 22 van de Akte van Toetreding van 1979 in Verordening (EEG) nr. 357/79 van de Raad van 5 februari 1979 betreffende de statistische enquêtes naar de wijnbouwoppervlakten (3), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1992/80 (4), een aantal aanpassingen moeten worden aangebracht overeenkomstig de in bijlage II van die Akte vervatte richtsnoeren;

In Anwendung von Artikel 22 der Akte über den Beitritt Griechenlands zur Gemeinschaft sind gemäß den in Anhang II dieser Akte definierten Leitlinien gewisse Anpassungen der Verordnung (EWG) Nr. 357/79 des Rates vom 5. Februar 1979 über statistische Erhebungen der Rebflächen (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1992/80 (4), vorzunehmen.


Overwegende dat , ingevolge artikel 30 van genoemde Akte , de richtlijn van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautair handelsverkeer in runderen en varkens ( 2 ) , laatstelijk gewijzigd bij de richtlijn van de Raad van 7 februari 1972 ( 3 ) , moet worden gewijzigd overeenkomstig de in bijlage II van deze Akte vervatte richtsnoeren ; dat derhalve de bijlagen B en C van genoemde richtlijn moeten worden aangevuld met de lijst van de in elke nieuwe Lid-Staat met de officiële controle van de tub ...[+++]

Auf Grund des Artikels 30 der vorerwähnten Akte muß die Richtlinie des Rates vom 26. Juni 1964 zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Rindern und Schweinen (2), zuletzt geändert durch die Richtlinie des Rates vom 7. Februar 1972 (3), gemäß den in Anhang II dieser Akte aufgestellten Leitlinien geändert werden. Die Anlagen B und C dieser Richtlinie müssen daher durch die Liste der staatlichen Institute, die in jedem neuen Mitgliedstaat mit der amtlichen Prüfung der Tuberkuline beauftragt sind, und die Anlage F durch die Bezeichnung der Personen, die von jedem neuen Mitgliedstaat für die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage vervatte richtsnoeren' ->

Date index: 2024-02-09
w