Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijlage viii vastgestelde maxima passen » (Néerlandais → Allemand) :

3. Teneinde rekening te houden met de besluiten waarvan de lidstaten haar overeenkomstig de leden 1 en 2 in kennis stellen, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 141 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen tot herziening van de in bijlage VIII vastgestelde maxima.

(3) Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 141a zur Überprüfung der in Anhang VIII aufgeführten Obergrenzen zu erlassen, um den von den Mitgliedstaaten gemäß den Absätzen 1 und 2 mitgeteilten Beschlüssen Rechnung zu tragen.


Ter naleving van de in bijlage VIII vastgestelde maxima passen de lidstaten zo nodig een lineaire verlaging toe op de bedragen van de rechtstreekse betalingen voor het kalenderjaar 2014, verminderd met de bedragen die voor het kalenderjaar 2015 voortvloeien uit de toepassing van artikel 136 ter in overeenstemming met bijlage VIII bis bij deze verordening.

Erforderlichenfalls nehmen die Mitgliedstaaten eine lineare Kürzung der Beträge der Direktzahlungen für das Kalenderjahr 2014 vor, verringert um die Beträge, die sich gemäß Anhang VIIIa dieser Verordnung aus der Anwendung von Artikel 136b für das Kalenderjahr 2015 ergeben, um die in Anhang VIII vorgegebenen Obergrenzen einzuhalten.


Ter naleving van de in bijlage VIII vastgestelde maxima passen de lidstaten zo nodig een lineaire verlaging toe op de bedragen van de rechtstreekse betalingen voor het kalenderjaar 2014.

Erforderlichenfalls nehmen die Mitgliedstaaten eine lineare Kürzung der Beträge der Direktzahlungen für das Kalenderjahr 2014 vor, um die in Anhang VIII vorgegebenen Obergrenzen einzuhalten.


Teneinde rekening te houden met de besluiten waarvan de lidstaten haar overeenkomstig artikel 136 bis, leden 1 en 2, in kennis stellen, alsook met enige andere wijziging van de in bijlage VIII vastgestelde nationale maxima, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 141 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen tot aanpassing van de in bijlage VIII quater vastgestelde maxima.

Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 141a zur Anpassung der in Anhang VIIIc aufgeführten Obergrenzen zu erlassen, um den von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 136a Absätze 1 und 2 mitgeteilten Beschlüssen sowie allen anderen etwaigen Änderungen der nationalen Obergrenzen gemäß Anhang VIIIc Rechnung zu tragen.


"Voor 2014 zijn de maxima voor de in de artikelen 52 en 53 bedoelde rechtstreekse betalingen gelijk aan de voor 2013 vastgestelde maxima, vermenigvuldigd met een coëfficiënt die voor elke betrokken lidstaat wordt berekend door het in bijlage VIII vastgestelde nationale maximum voor 2014 te delen door het nationale maximum voor 2013.

"Für das Jahr 2014 entsprechen die Obergrenzen für die in den Artikeln 52 und 53 genannten Direktzahlungen den für das Jahr 2013 festgelegten Obergrenzen, multipliziert mit einem Koeffizienten, der für jeden betreffenden Mitgliedstaat zu berechnen ist, indem die in Anhang VIII aufgeführte nationale Obergrenze für 2014 durch die nationale Obergrenze für 2013 geteilt wird.


Met het oog op de naleving van de in bijlage VIII vastgestelde maxima, verminderd met de bedragen die voortvloeien uit de toepassing van artikel 136 ter voor het kalenderjaar 2014 als vastgesteld in bijlage VIII bis bij deze verordening , passen de lidstaten indien noodzakelijk een lineaire verlaging toe op de bedragen van de rechtstreekse betalingen met betrekking tot het kalenderjaar 2014.

Zur Einhaltung der in Anhang VIII bestimmten Obergrenzen, verringert um die Beträge, die sich aus der Anwendung von Artikel 136aa für das Kalenderjahr 2014 gemäß Anhang VIIIa der vorliegenden Verordnung ergeben, nehmen die Mitgliedstaaten erforderlichenfalls eine lineare Kürzung der Direktzahlungen für das Kalenderjahr 2014 vor.


Ter naleving van de in bijlage VIII vastgestelde maxima, verminderd met de bedragen als gevolg van de toepassing van artikel 136 voor het begrotingsjaar 2015, passen de lidstaten zo nodig een lineaire verlaging toe op de bedragen van de rechtstreekse betalingen voor het kalenderjaar 2014.

Erforderlichenfalls nehmen die Mitgliedstaaten eine lineare Kürzung der Beträge der Direktzahlungen für das Kalenderjahr 2014 vor, verringert um die Beträge, die sich aus der Anwendung von Artikel 136 für das Haushaltsjahr 2015 ergeben, um die in Anhang VIII vorgegebenen Obergrenzen einzuhalten.


2 bis. In afwijking van lid 2 en artikel 51, lid 2, laatste alinea, kunnen de lidstaten een lineaire verlaging van de rechtstreekse betalingen voor het kalenderjaar 2014 toepassen om de in bijlage VIII vastgestelde maxima na te leven. Indien tot zo'n verlaging wordt overgegaan, kunnen de lidstaten een vergoeding van maximaal 5 000 EUR toekennen wanneer er aan een eigenaar van een landbouwonderneming rechtstreekse betalingen worden toegekend naar aanleiding van een voor 2014 ingediende steunaanvraag.

(2a) Abweichend von Absatz 2 und Artikel 51 Absatz 2 letzter Unterabsatz kann der Mitgliedstaat eine lineare Kürzung der Direktzahlungen für das Jahr 2014 vornehmen, um die in Anhang VIII vorgegebenen Obergrenzen einzuhalten. Wird eine solche Kürzung vorgenommen, kann der Mitgliedstaat im Falle von an einen Betriebsinhaber aufgrund eines für das Jahr 2014 eingereichten Beihilfeantrags zu gewährenden Direktzahlungen einen Freibetrag von bis zu 5 000 EUR gewähren.


Die specifieke maatregelen voor de dierlijke productie vielen oorspronkelijk onder bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 en daarom moet voor de betrokken lidstaten het bedrag van de genoemde bijdrage in mindering worden gebracht op de in die bijlage VIII vastgestelde nationale maxima.

Daher muss für die betreffenden Mitgliedstaaten von dem Betrag ihrer nationalen Obergrenze gemäß Anhang VIII der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 der Betrag der Beteiligung abgezogen werden, der diesen ursprünglich in dem genannten Anhang VIII berücksichtigten Sondermaßnahmen entspricht.


2. Het totaalbedrag van de extra steunbedragen die in een kalenderjaar in een lidstaat kunnen worden verleend, kan niet hoger zijn dan het in bijlage II vastgestelde maximum. Zo nodig passen de lidstaten op de extra steunbedragen een lineaire procentuele aanpassing toe om ervoor te zorgen dat de in bijlage II vastgestelde maxima in acht worden genomen.

(2) Der Gesamtbetrag der in einem Mitgliedstaat gewährten zusätzlichen Beihilfebeträge darf die in Anhang II festgesetzten nationalen Obergrenzen pro Kalenderjahr nicht übersteigen. Erforderlichenfalls wird der zusätzliche Beihilfebetrag von den Mitgliedstaaten um einen linearen Prozentsatz angepasst, um die in Anhang II festgesetzten Obergrenzen einzuhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage viii vastgestelde maxima passen' ->

Date index: 2023-02-04
w