Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijna negen jaar nadat " (Nederlands → Duits) :

Bijna negen jaar nadat u zich kandidaat stelde voor het lidmaatschap, na zes jaar van onderhandelingen, is het Toetredingsverdrag van Kroatië tot de Europese Unie thans gereed voor ondertekening.

Fast neun Jahre sind vergangen, seit Sie die Mitgliedschaft beantragt haben, und nachdem wir sechs Jahre verhandelt haben, können wir nun unsere Unterschrift unter den Vertrag über den Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union setzen.


De eerste oproepen worden gelanceerd op de dag af bijna één jaar nadat de Europese Commissie het Investeringspakket innovatie heeft gepresenteerd, een reeks voorstellen voor het opzetten van zeven publiek-private en vier publiek-publieke partnerschappen (zie IP/13/668).

Die ersten Aufforderungen werden fast auf den Tag genau ein Jahr, nachdem die Europäische Kommission das Investitionspaket für Innovation vorlegte, veröffentlicht. In dem Paket enthalten waren Vorschläge für die Gründung von sieben öffentlich-privaten und vier öffentlich-öffentlichen Partnerschaften (siehe IP/13/668).


"Bijna vier jaar nadat de Europese Commissie haar strategie voor de tenuitvoerlegging van het EU-handvest presenteerde, zijn we erin geslaagd de 'cultuur van grondrechten' binnen de Europese instellingen te versterken.

„Fast vier Jahre nach Vorlage unserer Strategie zur Umsetzung der EU-Grundrechtecharta können wir feststellen, dass sich in allen Organen und Einrichtungen der EU eine Grundrechtekultur verankert hat.


Bijna 20 jaar nadat het burgerschap van de Unie op 1 november 1993 in het leven werd geroepen bij het Verdrag van Maastricht heeft de Europese Commissie vandaag voorgesteld 2013 uit te roepen tot "Europees Jaar van de burger".

Um das 20jährige Bestehen der im Rahmen des Maastrichter Vertrags vom 1. November 1993 eingeführten Unionsbürgerschaft zu würdigen, hat die Europäische Kommission heute vorgeschlagen, 2013 zum „Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger” auszurufen.


We hebben meer dan acht, bijna negen jaar over het nieuwe Verdrag gedaan en meer dan acht, bijna negen maanden over de nieuwe Commissie.

Ich habe ein Gefühl: Endlich, endlich geht es los! Mehr als acht, fast neun Jahre für den neuen Vertrag, mehr als acht, fast neun Monate für die neue Kommission.


– (RO) Meer dan één jaar nadat Roemenië en Bulgarije lid werden van de EU en bijna negen jaar na het begin van het Bologna proces, erkennen acht Europese landen de in deze twee lidstaten behaalde universiteitsdiploma’s en andere kwalificaties niet aan.

– (RO) Über ein Jahr nach dem Beitritt Rumäniens und Bulgariens zur EU und fast neun Jahre nach Beginn des Bologna-Prozesses weigern sich noch immer acht europäische Länder, in diesen beiden Mitgliedstaaten erworbene Universitäts- und andere Abschlüsse anzuerkennen.


70. betreurt deze situatie, waarin de smokkel van vervalste boter door beroepsmisdadigers gezondheidsrisico's had kunnen opleveren en die een mogelijk verlies voor de begroting oplevert; verzoekt om passende sancties op te leggen aan de vervalsers en de betrokken Europese ondernemingen en om alle informatie over deze kwestie zo spoedig mogelijk aan het Europees Parlement te doen toekomen; betreurt dat de Commissie de consumenten niet heeft gewaarschuwd voor mogelijke risico's voor de gezondheid nadat de zaak in juli 2000 openbaar werd; verwacht dat de Commissie in de toekomst de voorrang geeft aan de zorg voor de volksgezondheid voor ...[+++]

70. bedauert die Situation, in der ein von organisierten Verbrechern getätigter Handel mit gefälschter Butter zu Gesundheitsrisiken hätte führen können und einen potenziellen Verlust für den Haushalt bedeutet; fordert, dass angemessene Sanktionen gegenüber den Fälschern und den am Handel beteiligten europäischen Unternehmen verhängt und alle Informationen in dieser Angelegenheit innerhalb kürzester Frist dem Europäischen Parlament übermittelt werden; bedauert, dass es die Kommission versäumt hat, die Verbraucher vor möglichen Gesundheitsgefahren zu warnen, nachdem der Fall im Juli 2000 öffentlich bekannt wurde; erwartet, dass die Komm ...[+++]


66. betreurt deze situatie, waarin de smokkel van vervalste boter door beroepsmisdadigers gezondheidsrisico's had kunnen opleveren en die een mogelijk verlies voor de begroting oplevert; verzoekt om passende sancties op te leggen aan de vervalsers en de betrokken Europese ondernemingen en om alle informatie over deze kwestie zo spoedig mogelijk aan het Europees Parlement te doen toekomen; betreurt dat de Commissie de consumenten niet heeft gewaarschuwd voor mogelijke risico's voor de gezondheid nadat de zaak in juli 2000 openbaar werd; verwacht dat de Commissie in de toekomst de voorrang geeft aan de zorg voor de volksgezondheid voor ...[+++]

66. bedauert die Situation, in der ein von organisierten Verbrechern getätigter Handel mit gefälschter Butter zu Gesundheitsrisiken hätte führen können und einen potenziellen Verlust für den Haushalt bedeutet; fordert, dass angemessene Sanktionen gegenüber den Fälschern und den am Handel beteiligten europäischen Unternehmen verhängt und alle Informationen in dieser Angelegenheit innerhalb kürzester Frist dem Europäischen Parlament übermittelt werden; bedauert, dass es die Kommission versäumt hat, die Verbraucher vor möglichen Gesundheitsgefahren zu warnen, nachdem der Fall im Juli 2000 öffentlich bekannt wurde; erwartet, dass die Komm ...[+++]


Bijna zes jaar nadat de overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen (de BFB-overeenkomst) werd opgesteld, werkt het ontbreken van daadwerkelijk in de hele Europese Unie van toepassing zijnde minimumnormen nog steeds in het nadeel van de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie.

Nahezu sechs Jahre nach Unterzeichnung des Übereinkommens zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft muss heute festgestellt werden, dass der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft sich hinsichtlich des Strafrechts immer noch nicht auf unionsweit geltende Mindeststandards stützen kann.


3. neemt kennis van het feit dat de betrokken Luxemburgse autoriteiten pas in 1989 een ontwerp-huurovereenkomst hebben voorgelegd voor het Erasmus-gebouw, d.w.z. bijna vijf jaar nadat het bouwbesluit was genomen en zes maanden nadat het gebouw in gebruik was genomen;

3. nimmt zur Kenntnis, dass die zuständigen Luxemburger Behörden lediglich einen Entwurf eines Mietvertrages für das Erasmus-Gebäude im Jahr 1989 vorgelegt haben, d. h. fast fünf Jahre nach dem Baubeschluss und sechs Monate nach dem Bezug dieses Gebäudes;




Anderen hebben gezocht naar : bijna negen jaar nadat     dag af bijna     opzetten van zeven     bijna één jaar     één jaar nadat     bijna     bijna vier jaar     vier jaar nadat     leven     bijna 20 jaar     jaar nadat     dan acht bijna     bijna negen     bijna negen jaar     dan één jaar     vast dat bijna     opgelegd tegen     bijna twee jaar     gezondheid nadat     financiële belangen     bijna zes jaar     zes jaar nadat     bijna vijf jaar     vijf jaar nadat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna negen jaar nadat' ->

Date index: 2022-07-22
w