Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna overal
Bijna zeker
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Drukker met bijna-correspondentiekwaliteit
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Opalescent
Printer met bijna-correspondentiekwaliteit
Uitspraak doen
Vaat doen
Voorlezing doen

Vertaling van "bijna te doen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen




drukker met bijna-correspondentiekwaliteit | printer met bijna-correspondentiekwaliteit

Drucker mit Beinah-Briefqualität


bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

verdecktes Ausstreichen von Mineralisierungen




opalescent | bijna doorschijnend

opaleszierend | opalartig schillernd


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een mededeling van de Commissie over ongevraagde commerciële communicatie (spam) van januari 2004 is geïnventariseerd wat de spelers in de openbare en de particuliere sector kunnen doen om het nieuwe pan-Europese spamverbod van de Richtlijn inzake privacy en elektronische communicatie kracht bij te zetten [7]. Bovendien hebben bijna alle lidstaten en diverse regio's in Europa initiatieven ontplooid om de acceptatie van e-business door het MKB te stimuleren.

In einer Mitteilung der Kommission über unerbetene elektronische Werbung (Spam) von Januar 2004 sind Maßnahmen dargelegt, die öffentliche und private Beteiligte treffen können, um das in der Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation verankerte EU-weite ,Spam-Verbot" durchzusetzen. [7] Außerdem haben die meisten Mitgliedstaaten und viele europäische Regionen Initiativen ins Leben gerufen, um die Einführung des elektronischen Geschäftsverkehrs in den KMU voranzutreiben.


De verwachting is dat meer concurrentie in de energie- en telecomsector en het privatiseringsplan het bbp in 2020 met bijna 0,2% kunnen doen stijgen.

Es wird erwartet, dass der erhöhte Wettbewerb im Energie- und Telekommunikationssektor sowie der Privatisierungsplan das BIP 2020 um fast 0,2 % steigern könnten.


Nu in juni een recordaantal personen is herplaatst (meer dan 2 000 vanuit Griekenland en bijna 1 000 vanuit Italië) en bijna alle lidstaten op regelmatige basis toezeggingen doen en overdrachten uitvoeren, blijft het haalbaar om alle personen die voor herplaatsing in aanmerking komen, vóór september te herplaatsen.

Nachdem im Juni mehr Flüchtlinge umverteilt werden konnten als in früheren Monaten (mehr als 2000 aus Griechenland und fast 1000 aus Italien) und fast alle Mitgliedstaaten regelmäßig Umsiedlungen anbieten und vornehmen, könnten bis September sämtliche für eine Umverteilung in Frage kommenden Personen umgesiedelt worden sein.


De nieuwe regels spelen in op een enquête van 2010 waaruit bleek dat bijna 40 % van de ondernemingen sneller geneigd zou zijn buiten hun binnenlandse markt zaken te doen als de procedures voor grensoverschrijdende geschillenbeslechting zouden worden vereenvoudigd.

Die neuen Vorschriften sind eine Reaktion auf eine 2010 durchgeführte Umfrage, die ergab, dass fast 40 % der Unternehmen eher geneigt wären, Geschäftsaktivitäten außerhalb ihres inländischen Marktes zu betreiben, wenn die Verfahren zur Beilegung gerichtlicher Streitigkeiten im Ausland vereinfacht würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijna 90% van de schepen vervoeren zowel EU- als niet-EU-goederen en doen vaak ook havens buiten de EU aan, bijvoorbeeld in Noorwegen, Noord-Afrika of Rusland.

Fast 90 % der Schiffe befördern sowohl EU- als auch Nicht-EU-Waren und laufen häufig EU-Häfen und Drittlandshäfen an, beispielsweise in Norwegen, Nordafrika und Russland.


Dit renovatietempo mag geen afbreuk doen aan de verplichtingen met betrekking tot bijna-energieneutrale gebouwen, vastgelegd in Richtlijn 2010/31/EU van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 2010 betreffende de energieprestaties van gebouwen .

Diese Renovierungsquote sollte unbeschadet der in der Richtlinie 2010/31/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Mai 2010 über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden festgelegten Verpflichtungen in Bezug auf Niedrigstenergiegebäude gelten.


EU-Commissaris voor Concurrentiezaken Neelie Kroes: "Zonder sterke remedies hadden deze overnameplannen een bijna-monopolie doen ontstaan en bestond er een ernstig risico dat de consumenten slechter af zouden zijn.

EU-Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes erklärte in diesem Zusammenhang: „Ohne diese Verpflichtungszusagen hätte die geplante Übernahme zu einem Quasi-Monopol geführt und somit höchstwahrscheinlich zu einer Verschlechterung für die Verbraucher.


Op basis van dat verslag werkt zij een actieplan uit en stelt, indien nodig, maatregelen voor om het aantal van dergelijke gebouwen te doen toenemen en moedigt aan tot het volgen van beste praktijken in verband met het kostenefficiënt transformeren van bestaande gebouwen tot bijna-energieneutrale gebouwen.

Auf der Grundlage dieses Berichts erarbeitet die Kommission einen Aktionsplan und schlägt erforderlichenfalls Maßnahmen zur Erhöhung der Zahl dieser Gebäude vor und setzt sich für bewährte Verfahren für den kosteneffizienten Umbau bestehender Gebäude in Niedrigstenergiegebäude ein.


De Raad spoort de lidstaten aan om hier iets aan te doen tijdens een latere conferentie over de coördinatie van de gevechtsgroepen, zodat de EU vanaf 2007 beschikt over de volledige capaciteit om gezamenlijk twee snellereactieoperaties met inzet van een gevechtsgroep te ondernemen, alsook over de capaciteit om deze twee operaties bijna gelijktijdig van start te doen gaan.

Der Rat appelliert an die Mitgliedstaaten, dem bei einer der nächsten Konferenzen zur Koordinierung der Gefechtsverbände abzuhelfen, so dass die EU ab Januar 2007 über die volle Einsatzfähigkeit verfügen und somit parallel zwei Krisenreaktionsoperationen mit Gefechtsverbänden durchführen kann, wozu auch die Fähigkeit gehört, beide Operationen beinahe zeitgleich einzuleiten.


De meeste - om niet te zeggen bijna alle - Lid-Staten willen de problemen ook in de toekomst samen aanpakken op een wijze die een aanvulling vormt op wat zij zelf reeds doen.

Die meisten - fast alle - Mitgliedstaaten wollen sich weiterhin gemeinsam um die Probleme kümmern, so daß die einzelstaatlichen Aktivitäten sich ergänzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna te doen' ->

Date index: 2024-09-16
w