Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna overal
Bijna zeker
Bijna-botsing
Drukker met bijna-correspondentiekwaliteit
Opalescent
Printer met bijna-correspondentiekwaliteit

Vertaling van "bijna tweederde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
drukker met bijna-correspondentiekwaliteit | printer met bijna-correspondentiekwaliteit

Drucker mit Beinah-Briefqualität




bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

verdecktes Ausstreichen von Mineralisierungen


opalescent | bijna doorschijnend

opaleszierend | opalartig schillernd




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In bijna tweederde van de gevallen is een universiteit of onderzoekscentrum de initiatiefnemer van projecten betreffende referentiemateriaal.

Bei den Antragstellern von nahezu zwei Dritteln der Vergleichsmaterial-Projekte handelt es sich um Hochschulen oder Forschungszentren.


I. overwegende dat ten minste een op de twee Burundezen en bijna tweederde deel, om precies te zijn 58% van alle kinderen onder de vijf jaar aan chronische ondervoeding lijdt, en dat Burundi van de 120 landen waarvoor in 2012 de hongerindex is berekend de hoogste score had;

I. in der Erwägung, dass mindestens jeder zweite Einwohner von Burundi und fast zwei Drittel (58 %) aller Kinder unter fünf Jahren unter chronischer Unterernährung leiden, sowie in der Erwägung, dass Burundi im Welthunger-Index für 2012 von den berücksichtigten 120 Ländern am schlechtesten abgeschnitten hat;


Volgens een onderzoek van de Commissie naar de participatie van jongeren aan het democratisch bestel blijkt dat bijna tweederde (64 %) van de Europese jongeren van plan is om te stemmen tijdens de Europese Parlementsverkiezingen in 2014, terwijl ongeveer een derde (35 %) zegt dit waarschijnlijk niet te zullen doen.

Eine Umfrage der Europäischen Kommission zur Teilnahme von Jugendlichen am demokratischen Leben ergab, dass knapp zwei Drittel (64 %) der jungen Europäerinnen und Europäer vorhaben, 2014 bei den Wahlen zum Europäischen Parlament ihr Kreuzchen zu machen, und nur etwa ein Drittel (35 %) nicht vorhat zu wählen.


10. wijst op het stijgende wereldwijde energieverbruik en op het feit dat de afhankelijkheid van ingevoerde energie waarschijnlijk zal toenemen, en dat de Unie in 2050 naar verwachting bijna tweederde van haar energie zal invoeren als het huidige energiebeleid niet naar behoefte wordt aangepast en de EU en de lidstaten zich niet meer inspannen om eigen energiebronnen te ontwikkelen en hun potentieel op het gebied van energie-efficiëntie te benutten en daarbij ten volle rekening houden met de energie- en klimaatverplichtingen van de EU en met veiligheidsaspecten; waarschuwt dat de prijsschommelingen en de onzekerheid van de leveringen te ...[+++]

10. macht auf den steigenden weltweiten Energieverbrauch aufmerksam und die Tatsache, dass die Abhängigkeit von Energieeinfuhren zwangsläufig steigen und die Union bis 2050 etwa zwei Drittel ihres Bedarfs einführen wird, wenn die gegenwärtige Energiepolitik nicht angemessen geändert wird und wenn die EU und die Mitgliedstaaten nicht ihre Bemühungen intensivieren, ihre eigenen Energieressourcen zu entwickeln und ihr eigenes Potenzial im Bereich der Energieeffizienz auszuschöpfen, wobei den Verpflichtungen der EU in den Bereichen Energie und Klimaschutz sowie Sicherheitsaspekten uneingeschränkt Rechnung zu tragen ist; macht warnend darauf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. wijst op het stijgende wereldwijde energieverbruik en op het feit dat de afhankelijkheid van ingevoerde energie waarschijnlijk zal toenemen, en dat de Unie in 2050 naar verwachting bijna tweederde van haar energie zal invoeren als het huidige energiebeleid niet naar behoefte wordt aangepast en de EU en de lidstaten zich niet meer inspannen om eigen hernieuwbare energiebronnen te ontwikkelen en hun potentieel op het gebied van energie-efficiëntie te benutten en daarbij ten volle rekening houden met de energie- en klimaatverplichtingen van de EU en met veiligheidsaspecten; waarschuwt dat de prijsschommelingen en de onzekerheid van de ...[+++]

10. macht auf den steigenden weltweiten Energieverbrauch aufmerksam und die Tatsache, dass die Abhängigkeit von Energieeinfuhren zwangsläufig steigen und die Union bis 2050 etwa zwei Drittel ihres Bedarfs einführen wird, wenn die gegenwärtige Energiepolitik nicht angemessen geändert wird und wenn die EU und die Mitgliedstaaten nicht ihre Bemühungen intensivieren, ihre eigenen erneuerbaren Energieträger zu entwickeln und ihr eigenes Potenzial im Bereich der Energieeffizienz auszuschöpfen, wobei den Verpflichtungen der EU in den Bereichen Energie und Klimaschutz sowie Sicherheitsaspekten uneingeschränkt Rechnung zu tragen ist; macht warne ...[+++]


Ontwikkelingspartnerschappen waarin specifieke problemen met discriminatie centraal staan, vormen bijna tweederde van de sectorale ontwikkelingspartnerschappen.

Die Entwicklungspartnerschaften für "spezifische Diskriminierungsprobleme" machen knapp zwei Drittel der sektoralen Entwicklungspartnerschaften aus, ohne Zweifel ein Zeichen dafür, dass die Interventionslogik der Initiativen ADAPT und "Beschäftigung" fortgesetzt wird.


C. overwegende dat 900 miljoen mensen in de ontwikkelingslanden analfabeet zijn, en dat tweederde van hen vrouwen zijn; overwegende dat 130 miljoen kinderen, waarvan bijna tweederde meisjes, geen toegang hebben tot basisonderwijs, en nog eens 150 miljoen kinderen – en ook hier voornamelijk meisjes, de school verlaten voordat zij een basiskennis in rekenen, lezen en schrijven hebben verworven;

C. in der Erwägung, dass es in den Entwicklungsländern 900 Millionen Analphabeten gibt, von denen zwei Drittel Frauen sind; ferner in der Erwägung, dass 130 Millionen Kinder, davon wiederum fast zwei Drittel Mädchen, keinen Zugang zur Grundschulausbildung haben, und dass weitere 150 Millionen Kinder (die meisten davon wiederum Mädchen) die Schule verlassen, bevor sie Grundkenntnisse in Rechnen, Lesen und Schreiben erworben haben,


Om uitvoering te geven aan de doelstelling van het Witboek het spoor te revitaliseren is bijna tweederde van de in het kader van het programma verleende steun aan de spoorwegsector toegekend.

Fast zwei Drittel der Finanzmittel sind für den Eisenbahnsektor vorgesehen, womit das im Weißbuch formulierte Ziel der Wiederbelebung des Schienenverkehrs umgesetzt wird.


Bijna tweederde daarvan was in feite al zeer lang werkloos (ten minste 24 maanden: zie tabel 19).

Ungefähr zwei Drittel von ihnen waren tatsächlich schon sehr lange ohne Beschäftigung (mindestens 24 Monate, siehe Tabelle 19).


Bijna tweederde van de lidstaten hadden het kaderbesluit tegen 31 december 2010 omgezet in de eigen wetgeving, als voorzien is in het besluit; de lidstaten die dat nog niet hebben gedaan, geven als voornaamste reden dat hun parlementaire procedures nog niet zijn afgerond.

Fast zwei Drittel der Mitgliedstaaten hatten den Rahmenbeschluss – wie darin vorgesehen – bis zum 31. Dezember 2010 in nationales Recht umgesetzt; die Mitgliedstaaten, die die Umsetzungsfrist nicht eingehalten hatten, führten noch nicht abgeschlossene parlamentarische Verfahren als Haupt­grund an.




Anderen hebben gezocht naar : bijna-botsing     bijna aanvaring     bijna dagzomend ertslichaam     bijna dagzomende ertsafzetting     bijna doorschijnend     bijna overal     bijna zeker     opalescent     bijna tweederde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna tweederde' ->

Date index: 2022-09-26
w