Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijna volledig afhankelijk " (Nederlands → Duits) :

Het is net zo belangrijk, of misschien wel belangrijker, vanuit het gezichtspunt van Groenland – een land dat bijna volledig afhankelijk is van de Europese markt voor zijn vis en waarvan de economie, uiteraard, bijna volledig afhankelijk is van de visserij.

Es ist für Grönland, das fast vollständig vom europäischen Markt für seine Fische abhängig ist, mindestens genauso wichtig, da die grönländische Wirtschaft natürlich in sehr hohem Maße vom Fischfang abhängt.


De Europese Unie is bijna volledig afhankelijk van ingevoerde zeldzame aardmetalen, aangezien 97 procent van de mondiale productie plaatsvindt in China.

Die Europäische Union ist fast vollständig vom Import von Metallen seltener Erden abhängig, und 97 % der globalen Produktion dieser Stoffe findet in China statt.


G. overwegende dat circa 400 000 Palestijnse vluchtelingen zijn getroffen binnen Syrië; overwegende dat de Palestijnen grotendeels neutraal zijn gebleven in het conflict; overwegende dat volgens de gegevens van de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNWRA) bijna 50 000 Palestijnen in Libanon en bijna 5 000 Palestijnen in Jordanië zijn geregistreerd; overwegende dat Jordanië zijn grens heeft gesloten voor de Palestijnen die het conflict in Syrië ontvluchten, en overwegende dat het hun grotendeels niet wordt toegestaan te werken in Libanon; overwegende dat de Palest ...[+++]

G. in der Erwägung, dass in Syrien 400 000 palästinensische Flüchtlinge betroffen sind; in der Erwägung, dass die Palästinenser sich in dem Konflikt größtenteils neutral verhalten; in der Erwägung, dass fast 50 000 Palästinenser vom Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) im Libanon und fast 5 000 in Jordanien registriert sind; in der Erwägung, dass Jordanien seine Grenzen für Palästinenser, die vor dem Konflikt aus Syrien flüchten, geschlossen hat, und dass sie im Libanon zum größten Teil nicht arbeiten dürfen; in der Erwägung, dass die palästinensischen Flüchtlinge, die bereits vor dem Krieg eine schutzbedürftige und verhältnismäßig arme Gemeinschaft waren, ...[+++]


Dat is om één simpele reden: de ultraperifere regio’s zijn bijna volledig afhankelijk van luchtverkeer en iedere stijging van de prijs van dit soort vervoer, die onvermijdelijk een gevolg zal zijn van de tenuitvoerlegging van de richtlijn, zal toegang tot die gebieden nog moeilijker maken en ze meer isoleren, wat een bepalende factor was voor het verlenen van een speciale EU-status voor die regio’s, zoals vervat in artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag.

Dafür gibt es einen einfachen Grund: Die Regionen in äußerster Randlage sind fast ausschließlich vom Lufttransport abhängig, und jede Preissteigerung für diese Dienstleistungen, die unweigerlich aus der Umsetzung der Richtlinie resultieren würde, erschwert den Zugang, wodurch ihre Isolation wächst, was ein maßgeblicher Aspekt bei der Gewährung eines Sonderstatus für die Regionen in äußerster Randlage in Europa war, wie er in Artikel 299 Absatz 2 des EU-Vertrags verankert ist.


46. betreurt het gebrek aan aandacht in het groenboek voor vermindering van de afhankelijkheid van olie, terwijl aardolieproducten nog steeds de belangrijkste bron van primaire energie vormen in de EU en de EU hiervoor bijna volledig afhankelijk is van importen;

46. bedauert, dass im Grünbuch die Verringerung der Abhängigkeit vom Öl nicht wichtig genug genommen wird, wo Erdölerzeugnisse doch noch immer die wichtigste Primärenergiequelle in der EU sind und die EU fast vollständig von Einfuhren abhängig ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna volledig afhankelijk' ->

Date index: 2022-03-15
w