Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand op eigen initiatief
Bijstand op initiatief
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Clausule inzake wederzijdse defensie
Directoraat sociale zekerheid en bijstand
Financiële bijstand
Financiële hulp
MFB
Macrofinanciële bijstand
Macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen
Macrofinanciële bijstand van de EU
Macrofinanciële bijstand van de Europese Unie
Ontslagen partij
Ontvanger van sociale bijstand
Persoon die sociale bijstand geniet
Samenwerken bij geschillen
Steun in de vorm van kapitaal
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «bijstand aan ontslagen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
macrofinanciële bijstand [ macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen | macrofinanciële bijstand van de EU | macrofinanciële bijstand van de Europese Unie | MFB ]

Makrofinanzhilfe [ makrofinanzielle Hilfe | MFA ]




Fonds tot Vergoeding van de in Geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers

Fonds für die Entschädigung der bei Unternehmensschließungen entlassenen Arbeitnehmer


Directoraat sociale zekerheid en bijstand | Nationaal Directoraat voor de sociale zekerheid en de sociale bijstand

Abteilung Soziale Sicherung | Staatliches Direktorat für Sozialversicherung und Sozialhilfe


bijstand op eigen initiatief | bijstand op initiatief

Amtshilfe ohne Antrag | Amtshilfe ohne vorhergehendes Ersuchen


ontvanger van sociale bijstand | persoon die sociale bijstand geniet

Empfänger sozialer Hilfe | Empfänger sozialer Hilfen | Sozialhilfeempfänger


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen




wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]

Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dankzij het EFG kunnen de lidstaten de door ontslagen getroffen regio’s beter ondersteunen dan mogelijk zou zijn zonder die steun, zowel wat het aantal ondersteunde werknemers als wat de duur en de kwaliteit van de verleende bijstand betreft.

Mit Hilfe des EGF können die Mitgliedstaaten in den von den Entlassungen betroffenen Regionen hinsichtlich der Zahl der unterstützten Personen, des Umfangs, der Dauer und der Qualität der Unterstützung intensiver tätig werden, als es ohne die EGF-Mittel möglich gewesen wäre.


Hun complementariteit ligt in hun vermogen om die kwesties in twee verschillende tijdsperspectieven aan te pakken: terwijl het EFG op de behoeften toegesneden bijstand aan ontslagen werknemers verleent in reactie op specifieke gebeurtenissen op Europese schaal die aanleiding geven tot massale ontslagen, treedt het ESF op ter ondersteuning van strategische doelen op de lange termijn (bv. vergroting van het menselijk kapitaal, beheer van veranderingen) via meerjarenprogramma’s.

Die Komplementarität von ESF und EGF liegt in ihrer Fähigkeit begründet, diese Fragen aus zwei verschiedenen Zeitperspektiven anzugehen: Während der EGF bei spezifischen Massenentlassungen mit europäischer Dimension maßgeschneiderte Unterstützung für die entlassenen Arbeitskräfte leistet, fördert der ESF strategische, langfristige Ziele (z. B. Ausbau des Humankapitals, Bewältigung des Wandels) mit Hilfe von Mehrjahresprogrammen.


4. merkt op dat de regio Aragón in het verleden hard is getroffen door massaontslagen en is ingenomen met het feit dat de regio heeft besloten EFG-steun te gebruiken om iets aan die ontslagen te doen; merkt op dat Spanje reeds eerder twee aanvragen om EFG-steun voor de regio Aragón heeft ingediend, met name aanvraag EGF/2008/004 ES/Castilla y León Aragón (1.082 ontslagen in de automobielindustrie, waarvan 594 in Aragón) en aanvraag EGF/2010/016 ES/Detailhandel Aragón (1.154 ontslagen in de detailhandel) ; is verheugd dat de regio voortbouwt op de ervaring die zij met het EFG heeft opgedaan en de werknemers in verscheidene sect ...[+++]

4. nimmt zur Kenntnis, dass die Region Aragón in der Vergangenheit massive Entlassungen hinnehmen musste, und begrüßt die Tatsache, dass die Region beschloss, die Unterstützung aus dem EGF in Anspruch zu nehmen, um diese Entlassungen zu bewältigen; nimmt zur Kenntnis, dass Spanien bereits in zwei früheren Fällen für die Region Aragón Unterstützung aus dem EGF beantragt hat: EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón (1082 Entlassungen in der Automobilindustrie, davon 594 in Aragón) und EGF/2010/016 ES Aragón Einzelhandel (1154 Entlassungen im Einzelhandel) ; begrüßt die Tatsache, dass die Region auf den Erfahrungen mit dem EGF aufbaut und ...[+++]


Hun complementariteit ligt in hun vermogen om die kwesties in twee verschillende tijdsperspectieven aan te pakken: terwijl het EGF op de behoeften toegesneden bijstand aan ontslagen werknemers verleent in reactie op specifieke gebeurtenissen op Europese schaal die aanleiding geven tot massale ontslagen, treedt het ESF op ter ondersteuning van strategische doelen op de lange termijn (bv. vergroting van het menselijk kapitaal, beheer van veranderingen) via meerjarenprogramma's.

Ihre Komplementarität liegt in ihrer Fähigkeit begründet, diese Fragen in zwei verschiedenen zeitlichen Perspektiven anzugehen: Während der EGF bei einzelnen Massenentlassungen mit europäischer Dimension maßgeschneiderte Unterstützung für die entlassenen Arbeitskräfte leistet, fördert der ESF strategische, langfristige Ziele mit Hilfe von Mehrjahresprogrammen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad nam vier besluiten aan waarbij in totaal 12,2 miljoen euro uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering EFG) beschikbaar wordt gesteld voor de ondersteuning van ontslagen werknemers in Spanje en Ierland alsook voor technische bijstand.

Der Rat nahm vier Beschlüsse an, mit denen insgesamt 12,2 Mio. EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) bereitgestellt werden, um entlas­senen Arbeitnehmern in Spanien und Irland zu helfen sowie technische Unterstützung zu gewähren.


In die zaak is bijstand verleend aan ontslagen werknemers die zich wilden laten inschrijven bij een "outplacementbedrijf" ( Transfergesellschaft ) waarin door BenQ ontslagen werknemers ook in aanmerking kwamen voor in het kader van ESF-programma's[10] uitgevoerde maatregelen.

In diesem Fall wurden entlassene Arbeitskräfte unterstützt, die sich in eine Transfergesellschaft überführen ließen, in der auch für die von BenQ entlassenen Arbeitskräfte Maßnahmen im Rahmen von ESF-Programmen [10] angeboten wurden.


Het verschil in het aantal werknemers die voor EGF-steun in aanmerking komen, kan in sommige gevallen het gevolg zijn van de keuze van de aanvragende lidstaat om steun te verlenen aan alle ontslagen werknemers of om de bijstand te richten op slechts een beperkt aantal werknemers, met name die welke uitzonderlijke moeilijkheden ondervinden om stand te houden op de arbeidsmarkt.

Die unterschiedliche Zahl der mit EGF-Mitteln zu unterstützenden Arbeitskräfte kann in einigen Fällen in der Entscheidung des antragstellenden Mitgliedstaats begründet sein, entweder alle entlassenen Arbeitskräfte zu fördern oder die Förderung nur auf einige Betroffene zu konzentrieren, vor allem diejenigen, die außergewöhnlichen Schwierigkeiten gegenüberstehen, wenn sie sich auf dem Arbeitsmarkt behaupten sollen.


3. Bijstand uit het EFG is een uiting van solidariteit met en steun aan afzonderlijke werknemers die ontslagen zijn als gevolg van structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen.

3. Die Unterstützung aus dem EGF sorgt für Solidarität und Hilfe für die einzelnen Arbeitnehmer, die aufgrund struktureller Veränderungen im Welthandelsgefüge entlassen wurden.


4. merkt op dat de regio Aragón in het verleden hard is getroffen door massaontslagen en is ingenomen met het feit dat de regio heeft besloten EFG-steun te gebruiken om iets aan die ontslagen te doen; merkt op dat Spanje reeds eerder twee aanvragen om EFG-steun voor de regio Aragón heeft ingediend, met name aanvraag EGF/2008/004 ES/Castilla y León Aragón (1.082 ontslagen in de automobielindustrie, waarvan 594 in Aragón) en aanvraag EGF/2010/016 ES/Detailhandel Aragón (1.154 ontslagen in de detailhandel); is verheugd dat de regio voortbouwt op de ervaring die zij met het EFG heeft opgedaan en de werknemers in verscheidene sect ...[+++]

4. nimmt zur Kenntnis, dass die Region Aragón in der Vergangenheit massive Entlassungen hinnehmen musste, und begrüßt die Tatsache, dass die Region beschloss, die Unterstützung aus dem EGF in Anspruch zu nehmen, um diese Entlassungen zu bewältigen; nimmt zur Kenntnis, dass Spanien bereits in zwei früheren Fällen für die Region Aragón Unterstützung aus dem EGF beantragt hat: EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón (1082 Entlassungen in der Automobilindustrie, davon 594 in Aragón) und EGF/2010/016 ES Aragón Einzelhandel (1154 Entlassungen im Einzelhandel); begrüßt die Tatsache, dass die Region auf den Erfahrungen mit dem EGF aufbaut und A ...[+++]


RETEX-bijstand kan worden verleend aan alle ondernemingen in zones die sterk van de textiel- en kledingsector afhankelijk zijn, met name voor: - verbetering van de know-how van de ondernemingen en van de onderlinge samenwerking, bijvoorbeeld inzake kwaliteitszorg, onderzoek en ontwikkeling, flexibiliteit, design, computerondersteund ontwerpen en produceren, marketing, organisatie en gezondheid en veiligheid; - opleidingsinitiatieven in verband met het bovengenoemde en omscholing van ontslagen of met ontslag bedreigde werknemers van de betrokken ondernemingen; - sanering van ...[+++]

Die RETEX-Maßnahmen sind für alle Unternehmen der vom Textil- und Bekleidungssektor stark abhängigen Gebiete bestimmt und beziehen sich im wesentlichen auf: - Verbesserung des Know-how in den Unternehmen und Unterstützung der zwischenbetrieblichen Zusammenarbeit, beispielsweise in den Bereichen Qualitätsverbesserung, Forschung und Entwicklung, Flexibilität, Design, computergestützte Produktion und Planung, Marketing, interne Betriebsorganisation, Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer; - Berufsausbildung in Begleitung der vorgenannten Maßnahmen und zur Umschulung der freigesetzten oder von Arbeitslosigkeit bedrohten Arbeitskräfte der Textil- und Bekleidungsindustrie; - San ...[+++]


w