Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbieden
Als sommelier werken
Bijstand op eigen initiatief
Bijstand op initiatief
Directoraat sociale zekerheid en bijstand
Drankenkaart aanbieden
Financiële bijstand
Financiële hulp
Gasten iets te drinken aanbieden
MFB
Macrofinanciële bijstand
Macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen
Macrofinanciële bijstand van de EU
Macrofinanciële bijstand van de Europese Unie
Multimedia-inhoud aanbieden
Multimedia-inhoud beheren
Multimedia-inhoud bieden
Multimediacontent aanbieden
Ontvanger van sociale bijstand
Particuliere vervoersdiensten aanbieden
Persoon die sociale bijstand geniet
Privévervoersdiensten aanbieden
Steun in de vorm van kapitaal
Te koop aanbieden
Verkoop
Wijnkaart aanbieden

Traduction de «bijstand aanbieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

die Getränkekarte präsentieren | Gäste über die Getränkeauswahl informieren | die Getränkekarte vorstellen | Gäste über Getränke auf der Karte informieren


macrofinanciële bijstand [ macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen | macrofinanciële bijstand van de EU | macrofinanciële bijstand van de Europese Unie | MFB ]

Makrofinanzhilfe [ makrofinanzielle Hilfe | MFA ]


multimediacontent aanbieden | multimedia-inhoud bieden | multimedia-inhoud aanbieden | multimedia-inhoud beheren

Multimediainhalte zur Verfügung stellen


particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden

private Beförderungsdienstleistungen erbringen


Directoraat sociale zekerheid en bijstand | Nationaal Directoraat voor de sociale zekerheid en de sociale bijstand

Abteilung Soziale Sicherung | Staatliches Direktorat für Sozialversicherung und Sozialhilfe


ontvanger van sociale bijstand | persoon die sociale bijstand geniet

Empfänger sozialer Hilfe | Empfänger sozialer Hilfen | Sozialhilfeempfänger


bijstand op eigen initiatief | bijstand op initiatief

Amtshilfe ohne Antrag | Amtshilfe ohne vorhergehendes Ersuchen




verkoop [ te koop aanbieden ]

Verkauf [ Verkaufsangebot ]


financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]

Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* De diensten van de Commissie zullen in de maand waarin de richtlijn wordt goedgekeurd, contact opnemen met de betrokken lidstaten en "technische bijstand" aanbieden indien zich problemen voordoen bij de omzetting. Zij zullen zich bereid verklaren voorontwerpen van omzettingsmaatregelen te bestuderen en zo vaak als nodig is een pakketvergadering organiseren.

* Innerhalb eines Monats nach Verabschiedung einer Richtlinie werden die Kommissionsdienststellen die betreffenden Mitgliedstaaten kontaktieren und ihnen bei Umsetzungs schwierigkeiten ihre ,technische Hilfe" anbieten; sie halten sich ferner bereit, Vorentwürfe geplanter Umsetzungsmaßnahmen zu prüfen und nötigenfalls eine Paketsitzung zu organisieren.


Als een consument wil overstappen naar een bankrekening in een ander EU-land moet de bank bij wie de rekening wordt gesloten daarbij bijstand aanbieden.

Wünscht ein Verbraucher einen Kontowechsel von einem EU-Land in ein anderes, muss die Bank, bei der das zu schließende Konto eingerichtet ist, den Vorgang unterstützen.


Als een consument wil overstappen naar een bankrekening in een ander EU-land moet de bank bij wie de rekening wordt gesloten daarbij bijstand aanbieden.

Wünscht ein Verbraucher einen Kontowechsel von einem EU-Land in ein anderes, muss die Bank, bei der das zu schließende Konto eingerichtet ist, den Vorgang unterstützen.


44. benadrukt het belang van het aanbieden van speciale opleidingscursussen, financiering en technische bijstand aan vrouwen met kantoorbanen en vrouwelijke ondernemers om te zorgen voor gelijke kansen bij de toegang tot de arbeidsmarkt;

44. hält es für außerordentlich wichtig, besondere Ausbildungskurse, finanzielle Mittel und technische Unterstützung für arbeitslose weibliche Angestellte und Unternehmerinnen bereitzustellen, damit beim Zugang zum Arbeitsmarkt Chancengleichheit gewährleistet ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten Libië onze bijstand aanbieden – daar wordt aan gewerkt – om de ziekte aids in dat land te bestrijden en het gezondheidsstelsel te verbeteren, opdat er in elk geval rekening wordt gehouden met deze tragedie waardoor de betrokken personen getroffen zijn.

Wir müssen Libyen unsere Unterstützung anbieten – das ist in Vorbereitung und wird bereits umgesetzt –, um Aids in diesem Land zu bekämpfen, um dort das Gesundheitssystem zu verbessern, um zumindest dieser Tragödie Rechnung zu tragen, die die Betroffenen zu erleiden haben.


Wij hebben een mechanisme gevonden waarmee een trapsgewijze maar tegelijkertijd ook volledige dienstverlening aan de luchtreizigers kan worden gegarandeerd. Dit gaat van een minimumdienstverlening - bijstand op de luchthaven in geval van willekeurige vluchtannulering of vertraging van langer dan 5 uur - tot een soort schadeloosstelling ofwel terugbetaling, hetgeen het hoogste niveau van bescherming is dat wij aanbieden.

Wir haben deshalb einen Mechanismus geschaffen, der für die den Fluggästen zu erbringenden Leistungen ein Stufensystem einführt, das vor allem komplett ist und vom Mindestservice – sofortige Unterstützung an den Flughäfen bei Annullierung von Flügen oder unverhältnismäßigen Verspätungen von über fünf Stunden – bis zu einer Art Entschädigung, speziell einem finanziellen Ausgleich, reicht, der die höchste von uns vorgesehene Schutzstufe darstellt.


De amendementen hadden met name betrekking op de draagwijdte van de verordening en de diverse definities, de precisering van de afstanden als basis voor het vaststellen van de rechten van de passagiers, de bijstand die passagiers moet worden geboden in geval van langdurige vertragingen, het aanbieden aan de passagiers van een andere vlucht naar hun eindbestemming, het recht op schadeloosstelling en de datum van inwerkingtreding van de verordening.

Diese betrafen vor allem den Geltungsbereich der Verordnung und die verschiedenen Begriffsbestimmungen, die Anpassung der Entfernungsspannen als Grundlage für die Festlegung der Rechte der Fluggäste, die Unterstützung für die Fluggäste im Falle langer Verspätungen, anderweitige Beförderung, den Regressanspruch und das Datum des Inkrafttretens der Verordnung.


e)de ACS-staat kan in de aanbesteding aan gegadigden de bijstand aanbieden van andere ondernemingen, deskundigen of adviseurs uit de ACS die in gezamenlijk overleg zijn gekozen.

e)kann der AKP-Staat den Bietern in der Ausschreibung vorschlagen, sich von Gesellschaften, Unternehmen, Sachverständigen oder Beratern aus anderen AKP-Staaten unterstützen zu lassen, die im gegenseitigen Einvernehmen ausgewählt werden.


e) de ACS-staat kan in de aanbesteding aan gegadigden de bijstand aanbieden van andere ondernemingen, deskundigen of adviseurs uit de ACS die in gezamenlijk overleg zijn gekozen.

e) kann der AKP-Staat den Bietern in der Ausschreibung vorschlagen, sich von Gesellschaften, Unternehmen, Sachverständigen oder Beratern aus anderen AKP-Staaten unterstützen zu lassen, die im gegenseitigen Einvernehmen ausgewählt werden.


6. benadrukt dat vastberaden inspanningen tot interne hervorming door niets zijn te vervangen, maar wijst erop dat de Europese Unie steun moeten blijven aanbieden, met name door middel van meer technische bijstand, betere toegang tot de markt van de Europese Unie en zo spoedig mogelijk een vrijhandelsovereenkomst, ondersteuning bij de voorbereidingen op het lidmaatschap van de WTO en verdere macrofinanciële bijstand wanneer aan de voorwaarden is voldaan;

6. betont, dass entschiedene interne Reformbemühungen durch nichts zu ersetzen sind, weist jedoch darauf hin, dass die Europäische Union weiterhin Unterstützung leisten sollte, unter anderem durch stärkere technische Hilfe, verbesserten Zugang zum EU-Markt und baldmöglichst ein Freihandelsabkommen, Hilfe bei den Vorbereitungen auf eine WTO-Mitgliedschaft und neue Finanzhilfe, wenn die entsprechenden Bedingungen erfüllt sind;


w