Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Bijstand verlenen bij noodgevallen
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
CBSD
Capaciteitsontwikkeling
Capaciteitsopbouw
Capaciteitsopbouw voor veiligheid en ontwikkeling
Clausule inzake wederzijdse defensie
Faciliteit voor capaciteitsopbouw inzake overname
Financiële bijstand
Financiële hulp
Helpen bij noodgevallen
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
MFB
Macrofinanciële bijstand
Macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen
Macrofinanciële bijstand van de EU
Macrofinanciële bijstand van de Europese Unie
RCBF
Samenwerken bij geschillen
Steun in de vorm van kapitaal
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "bijstand en capaciteitsopbouw " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
macrofinanciële bijstand [ macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen | macrofinanciële bijstand van de EU | macrofinanciële bijstand van de Europese Unie | MFB ]

Makrofinanzhilfe [ makrofinanzielle Hilfe | MFA ]


capaciteitsopbouw voor veiligheid en ontwikkeling | CBSD [Abbr.]

Kapazitätsaufbau zur Förderung von Sicherheit und Entwicklung | CBSD [Abbr.]


faciliteit voor capaciteitsopbouw inzake overname | RCBF

Fazilität für den Aufbau von Rückübernahmekapazitäten | RCBF [Abbr.]


capaciteitsontwikkeling | capaciteitsopbouw

Ausbau von Fähig- und Fertigkeiten | Kapazitätsaufbau


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen




bijstand verlenen bij noodgevallen | helpen bij noodgevallen

bei Notfällen helfen


bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]

Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal ook onderzoeken hoe Frontex buurlanden van de EU[3] bij de terugkeer van onregelmatige migranten breder kan ondersteunen met technische bijstand en capaciteitsopbouw.

Die Kommission wird außerdem sondieren, wie die Frontex-Unterstützung für EU-Nachbarländer[3] bei der Rückführung irregulärer Migranten in Form von technischer Hilfe und Kapazitätsaufbau ausgeweitet werden kann.


In het kader van zijn opdracht en overeenkomstig artikel 49 kan het ondersteuningsbureau op technisch vlak samenwerken met bevoegde instanties van derde landen, met name met het oog op de bevordering van en de bijstand bij capaciteitsopbouw in de eigen asielstelsels en opvangvoorzieningen van de derde landen en de uitvoering van de programma's voor regionale bescherming en andere maatregelen voor duurzame oplossingen.

Das Unterstützungsbüro kann im Rahmen seines Mandats und nach Maßgabe von Artikel 49 mit den zuständigen Behörden von Drittländern in technischen Fragen zusammenarbeiten, insbesondere zur Förderung und Mitwirkung an der Schaffung von Kapazitäten in den Asyl- und Aufnahmesystemen der betreffenden Drittländer und zur Umsetzung der regionalen Schutzprogramme und weiterer einschlägiger Maßnahmen für dauerhafte Lösungen.


Aan het einde van het jaar waren contracten gesloten voor een belangrijk wegenbouwproject, justitiële hervorming en bijstand bij capaciteitsopbouw.

Bis Jahresende wurden die Verträge für ein größeres Straßenprojekt, ein Projekt für die Justizreform und Unterstützung beim Kapazitätsaufbau geschlossen.


Verdere ontwikkeling van de gestructureerde dialoog voor de uitwisseling van ervaringen en standpunten inzake concurrentie, alsmede technische bijstand en bijstand voor capaciteitsopbouw inzake de handhaving van concurrentievoorschriften, blijft van belang.

Wichtig bleibt, dass ein strukturierter Dialog entwickelt wird, der Gelegenheit zum Austausch von Erfahrungen und Meinungen in Sachen Wettbewerb bietet und in Bezug auf die Durchsetzung von Maßnahmen zum Schutz des Wettbewerbs technische Beratung und eine Begleitung des Kapazitätenaufbaus ermöglicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het in gang zetten van een formele politieke dialoog met de Voorlopige regering, met ook een Gemeenschappelijke verklaring EU/Irak; de instelling van werkgroepen in sectoren van wederzijds belang; voortgezette steun aan een regionale dialoog en vertrouwenwekkende maatregelen; voortgezette bijstand inzake democratisering en mensenrechten; aanvullende EG-bijdrage aan de wederopbouw, waaronder uitbreiding van de bilaterale programma’s voor technische bijstand en capaciteitsopbouw.

Aufnahme eines formellen politischen Dialogs mit der Provisorischen Regierung, einschließlich einer gemeinsamen Erklärung EU/Irak; Einrichtung von Arbeitsgruppen in Bereichen von gemeinsamem Interesse; weitere Unterstützung des regionalen Dialogs und der vertrauensbildenden Maßnahmen; weitere Förderung der Demokratie und der Menschenrechte; zusätzliche Hilfe der EG beim Wiederaufbau, einschließlich Ausweitung der bilateralen Programme in den Bereichen technische Hilfe und Kapazitätenaufbau.


18. DRINGT bij de Commissie aan op versterking van haar capaciteit om aan de regeringen te gepasten tijde technische bijstand van hoge kwaliteit en bijstand bij capaciteitsopbouw te verlenen tijdens de belangrijkste fasen van de hervorming van hun overheidsbedrijven, zulks in overleg met de lidstaten, en om ter ondersteuning van de uitvoering de passende instrumenten van het ontwikkelingsbeleid te mobiliseren.

18. fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Kapazitäten dahingehend zu stärken, dass sie den Regierungen im Benehmen mit den Mitgliedstaaten in den wichtigsten Phasen der Reform staatlicher Unternehmen qualitativ hochwertige und rechtzeitige technische Hilfe sowie Fähig- und Fertigkeiten bereitstellen kann, und die geeigneten entwicklungspolitischen Instrumente zur Durchführung der Reform zu mobilisieren.


Bij activiteiten op het gebied van technische bijstand en capaciteitsopbouw waar ook een handelsaspect aan vastzit, moet meer aandacht worden geschonken aan de milieutechnologische dimensie.

Bei handelsbezogenen Maßnahmen zur technischen Unterstützung und zum Kapazitätsaufbau sollte die Dimension der Umwelttechnologie stärkere Berücksichtigung finden.


Het kan zijn dat de uit hoofde van de begrotingslijn beschikbare middelen niet voldoende zijn voor de benodigde programma's voor technische bijstand en capaciteitsopbouw in de houtproducerende FLEGT-partnerlanden.

Die verfügbaren Mitteln der Tropenwald-Haushaltlinie werden möglicherweise nicht zur Finanzierung der Programme in den Bereichen technische Hilfe und Kapazitätenaufbau ausreichen, die in den Holz erzeugenden Partnerländern erforderlich sind.


De EU heeft op dit terrein al belangrijke stappen gezet met het "Everything but Arms"-initiatief, de verbetering van haar op de handel gerichte technische bijstand en capaciteitsopbouw en de onlangs aangenomen verordening betreffende het nieuwe stelsel van algemene tariefpreferenties van de EG.

Die EU hat in diesem Bereich bereits größere Schritte unternommen, und zwar durch die Initiative "Alle Waren außer Waffen", die Verbesserung ihrer handelsbezogenen technischen Hilfe und den Aufbau von Kapazitäten sowie die vor kurzem angenommene neue Verordnung über das allgemeine Präferenzsystem der EG.


17. Om te garanderen dat ontwikkelingslanden volledig van de uit hoofde van de TRIP's-overeenkomst geboden mogelijkheden gebruik kunnen maken, is volgens de Raad technische bijstand voor capaciteitsopbouw noodzakelijk.

17. Um sicherzustellen, dass die Entwicklungsländer die Möglichkeiten des TRIPS-Übereinkommens in vollem Umfang nutzen können, unterstreicht der Rat die Notwendigkeit einer technischen Unterstützung des Kapazitätsaufbaus.


w