Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand op eigen initiatief
Bijstand op initiatief
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Clausule inzake wederzijdse defensie
Directoraat sociale zekerheid en bijstand
Financiële bijstand
Financiële hulp
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
MFB
Macrofinanciële bijstand
Macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen
Macrofinanciële bijstand van de EU
Macrofinanciële bijstand van de Europese Unie
Ontvanger van sociale bijstand
Persoon die sociale bijstand geniet
Relatie zoals geldt voor ouders
Samenwerken bij geschillen
Steun in de vorm van kapitaal
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «bijstand geldt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
macrofinanciële bijstand [ macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen | macrofinanciële bijstand van de EU | macrofinanciële bijstand van de Europese Unie | MFB ]

Makrofinanzhilfe [ makrofinanzielle Hilfe | MFA ]


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Strafe für die vollendete Straftat


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

Kreuzung mit Vorfahrt von rechts


Directoraat sociale zekerheid en bijstand | Nationaal Directoraat voor de sociale zekerheid en de sociale bijstand

Abteilung Soziale Sicherung | Staatliches Direktorat für Sozialversicherung und Sozialhilfe


ontvanger van sociale bijstand | persoon die sociale bijstand geniet

Empfänger sozialer Hilfe | Empfänger sozialer Hilfen | Sozialhilfeempfänger


bijstand op eigen initiatief | bijstand op initiatief

Amtshilfe ohne Antrag | Amtshilfe ohne vorhergehendes Ersuchen


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]

Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De totale bijstand ten behoeve van de havens en de luchthavens bedraagt 2,2% van het vervoersbudget (101,4 miljoen euro). Deze bijstand geldt uitsluitend de Balearen.

Insgesamt wurden für Häfen und Flughäfen 2,2% (101,4 Mio. EUR) der Mittel einge setzt, die für den Verkehrssektor zur Verfügung standen. Die Vorhaben betreffen ausschließlich die Balearen.


UNSCR 2270 (2016) voorziet in de aanwijzing van nog andere goederen waarvoor eveneens een verbod op de overdracht, de aankoop en de verlening van technische bijstand geldt.

Die Resolution 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrates sieht die Benennung zusätzlicher Güter vor, für die das Verbot der Weitergabe, Beschaffung und Bereitstellung technischer Unterstützung auch gilt.


De in de eerste alinea vastgelegde verplichting tot samenwerking en bijstand geldt tevens ten aanzien van de Commissie met betrekking tot de uitwisseling van informatie inzake grondstoffen die in bijlage I van het VWEU vermelde landbouwproducten zijn.

Die Pflicht zur Zusammenarbeit und Amtshilfe nach Maßgabe von Unterabsatz 1 gilt auch gegenüber der Kommission im Hinblick auf den Austausch von Informationen über Waren, bei denen es sich um landwirtschaftliche Produkte nach Anhang I AEUV handelt.


Tevens geldt sinds 2011 voor de zogeheten programmalanden, die bijzondere macro-economische bijstand ontvangen (momenteel Portugal, Roemenië, Letland, Ierland en Griekenland), de mogelijkheid om het nationale medefinancieringsaandeel met 10 procentpunten te verminderen zodat zij hun bijdrage aan de verwezenlijking van projecten gemakkelijker kunnen betalen. Om de besluitvorming inzake projecten te versnellen, is voorafgaande goedkeuring door de Commissie alleen vereist voor projecten van meer dan 50 miljoen EUR in totaal (tot juni 2010 bedroeg deze drempe ...[+++]

Außerdem haben die sogenannten Programmländer, die eine spezielle makroökonomische Unterstützung erhalten (derzeit Portugal, Rumänien, Lettland, Irland und Griechenland), seit 2011 die Möglichkeit, den nationalen Kofinanzierungssatz um zehn Prozentpunkte herabzusetzen. Damit sind sie eher in der Lage, die für die Durchführung der Projekte erforderlichen Gelder aufzubringen (siehe IP/11/942). Damit die Projektdurchführungsbeschlüsse zügiger gefasst werden können, müssen nur noch Vorhaben mit einem Gesamtvolumen von über 50 Mio. EUR (diese Schwelle lag bis Juni 2010 bei 25 Mio. EUR) zuvor von der Kommission genehmigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor met Gemeenschapsmiddelen gefinancierde technische bijstand geldt deze regel alleen met voorafgaande schriftelijke toestemming van de Commissie.

Bei technischer Hilfe, die aus Gemeinschaftsmitteln finanziert wird, kann diese Regel nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung der Kommission angewandt werden.


Deze bijstand geldt voor prioritaire projecten op het gebied van energienetwerken.

Diese Zuschüsse sind für vorrangige Vorhaben im Energiebereich bestimmt.


Voor de leningcomponent van de bijstand geldt een hoofdsom van ten hoogste 80 miljoen euro, met een maximale looptijd van 15 jaar.

Die Darlehenskomponente dieser Finanzhilfe beläuft sich auf einen Kapitalbetrag von höchstens 80 Mio. EUR, mit einer Laufzeit von maximal 15 Jahren.


Voor de leningcomponent van de bijstand geldt een hoofdsom van ten hoogste 55 miljoen euro met een maximale looptijd van 15 jaar.

Die Darlehenskomponente dieser Finanzhilfe beläuft sich auf einen Kapitalbetrag von höchstens 55 Mio. EUR, mit einer Laufzeit von maximal 15 Jahren.


Voor de leningcomponent van deze bijstand geldt een hoofdsom van ten hoogste 20 miljoen euro met een maximale looptijd van 15 jaar.

Die Darlehenskomponente dieser Finanzhilfe beläuft sich auf einen Kapitalbetrag von höchstens 20 Mio. EUR, mit einer Laufzeit von maximal 15 Jahren.


De bijstand houdt verband met doelstelling 4 en geldt voor de periode 1994-1996. Het document wordt officieel goedgekeurd zodra het Comité van het ESF zijn advies heeft uitgebracht.

Die Mittel werden im Rahmen von Ziel 4 für den Zeitraum von 1994 bis 1996 gewährt. Das Dokument wird formell verabschiedet werden, wenn der ESF-Ausschuß seine Stellungnahme abgegeben hat.


w