Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijstand indien zij zulks noodzakelijk achten " (Nederlands → Duits) :

alle andere instellingen waarvoor de bevoegde autoriteiten zulks noodzakelijk achten.

jedes andere Institut, bei dem die zuständigen Behörden es für erforderlich halten.


De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar bijstand, op eigen initiatief en overeenkomstig de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van elke overeenkomstsluitende partij, indien zij zulks noodzakelijk achten voor de correcte toepassing van de douanewetgeving, met name in situaties die aanzienlijke schade kunnen toebrengen aan de economie, de volksgezondheid, de openbare veiligheid of vergelijkbare vitale belangen van ...[+++]

Die Vertragsparteien leisten einander nach Maßgabe der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der jeweiligen Vertragspartei von sich aus Amtshilfe, sofern dies ihres Erachtens für die ordnungsgemäße Anwendung des Zollrechts erforderlich ist, vor allem wenn der Wirtschaft, der öffentlichen Gesundheit, der öffentlichen Sicherheit oder ähnlichen lebenswichtigen Interessen der anderen Vertragspartei erheblicher Schaden zu entstehen droht, insbesondere wenn sie über Erkenntnisse verfügen über


- kunnen de lidstaten een vrijstelling verlenen voor voertuigen van minder dan 12 ton, indien zij dit noodzakelijk achten, bijvoorbeeld indien een tolheffing aanzienlijke nadelige gevolgen of overdreven administratieve kosten zou opleveren;

können die Mitgliedstaaten Fahrzeuge von unter 12 Tonnen von der Maut befreien, sofern sie dies als notwendig erachten, beispielsweise wenn die Erhebung der Maut erhebliche nachteilige Auswirkungen oder überhöhte Verwaltungskosten zur Folge hätte;


Op eigen initiatief en overeenkomstig hun wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en andere rechtsinstrumenten verlenen de overeenkomstsluitende partijen elkaar bijstand indien zij zulks noodzakelijk achten voor de correcte toepassing van de douanewetgeving, met name in situaties die aanzienlijke schade kunnen toebrengen aan de economie, de volksgezondheid, de openbare veiligheid of vergelijkbare vitale belangen van de andere overeenkomstsluitende partij, in het bijzonder door informatie te verstrekken over:

Die Vertragsparteien leisten einander nach Maßgabe ihrer Rechts- und Verwaltungsvorschriften und sonstigen verbindlichen Rechtsakte von sich aus Amtshilfe, sofern dies ihres Erachtens für die ordnungsgemäße Anwendung des Zollrechts erforderlich ist, vor allem wenn der Wirtschaft, der öffentlichen Gesundheit, der öffentlichen Sicherheit oder ähnlichen lebenswichtigen Interessen der anderen Vertragspartei erheblicher Schaden zu entstehen droht, durch:


De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar, op eigen initiatief en overeenkomstig hun wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, bijstand indien zij zulks noodzakelijk achten voor de correcte toepassing van de douanewetgeving, met name in situaties die aanzienlijke schade kunnen toebrengen aan de economie, de volksgezondheid, de openbare veiligheid of vergelijkbare vitale belangen van de andere partij, en in het bijzonder door informatie te verstrekken betreffende:

Die Vertragsparteien leisten einander nach Maßgabe ihrer Rechts- und Verwaltungsvorschriften und sonstigen Rechtsakte von sich aus Amtshilfe, sofern dies ihres Erachtens für die ordnungsgemäße Anwendung des Zollrechts erforderlich ist, vor allem in Fällen, in denen erheblicher Schaden für die Wirtschaft, die Gesundheit der Bevölkerung, die öffentliche Sicherheit oder ähnliche lebenswichtige Interessen der anderen Vertragspartei droht, insbesondere wenn sie über Erkenntnisse verfügen über


De Groep op hoog niveau dient te bestaan uit delegaties van hooggeplaatste vertegenwoordigers, bijgestaan, indien de lidstaten zulks passend achten, door plaatsvervangers afkomstig uit veiligheidsinstanties en regelgevende of administratieve organen van de lidstaten, die bevoegd zijn voor de door de Groep op hoog niveau bestreken gebieden, en een vertegenwoordiger van de Commissie.

Die hochrangige Gruppe sollte sich zusammensetzen aus Delegationen hochrangiger Vertreter, die – soweit die Mitgliedstaaten dies für angezeigt halten – von Stellvertretern von Sicherheitsbehörden, Regulierungs- oder Verwaltungsstellen der Mitgliedstaaten, die für die Bereiche zuständig sind, mit denen sich die hochrangige Gruppe befasst, unterstützt werden, sowie einem Vertreter der Kommission.


4. Indien de Commissie of de bevoegde autoriteiten van de lidstaten zulks noodzakelijk achten, kunnen zij ook andere natuurlijke of rechtspersonen horen.

(4) Sofern die Kommission oder die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten es für erforderlich halten, können sie auch andere natürliche oder juristische Personen anhören.


In het toetredingsverdrag van 16 april 2003 is bepaald dat de toetredende landen, indien zij dat noodzakelijk achten, de kans moeten krijgen om te verzoeken om vrijstellingen van EU-wetgeving die na 16 april 2003 is goedgekeurd, zoals de richtlijn energiebelastingen.

Der Beitrittsvertrag vom 16. April 2003 sieht in Bezug auf die nach diesem Datum angenommenen EU-Rechtsvorschriften vor, dass den beitretenden Länder die Möglichkeit eingeräumt werden muss, ihrer Ansicht nach erforderliche Ausnahmeregelungen zu beantragen.


Herzieningsclausule met de volgende strekking: "De Overeenkomstsluitende Partijen treden ten minste om de drie jaar of op verzoek van een van de Partijen met elkaar in overleg om de technische werking van de Overeenkomst te evalueren en - indien de Overeenkomstsluitende Partijen zulks nodig achten - te verbeteren.

Revisionsklausel folgenden Inhalts: "Die Vertragsparteien konsultieren einander mindestens alle drei Jahre oder auf Antrag einer der Vertragsparteien, um die technischen Modalitäten des Abkommens zu prüfen und falls dies von den Vertragsparteien für erforderlich gehalten wird zu verbessern.


In het kader van die overeenkomst kan overigens een spoedoverleg worden aangevraagd indien een van de partijen zulks noodzakelijk acht. Na de plechtigheden rond de presentatie had de heer BANGEMANN een ontmoeting met de topmanagers van de Europese vliegtuigindustrie, met wie hij heeft gesproken over de maatregelen die moeten worden genomen ingevolge de mededeling van de Commissie van april 1992 (COM(92)164).

Nach der Roll-out Zeremonie traf Herr Bangemann mit den Präsidenten der europäischen Luftfahrtindustrie zusammen, um die Folgemaßnahmen der Mitteilung der Kommision von April 1992 (KOM(92)164) zu erörtern.


w