Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijvoeding
Bijvoeding in de weide
Bijvoeding op basis van granen
Bijvoeding voor dieren
Gemaaide weide
Grasland
Grote weide
Melkvervangend voeder
Permanente weide
Speenvoer
Veevoeder
Voeder
Voeder voor dieren
Voeding in de weide
Weide
Weideland
Weiland

Traduction de «bijvoeding in de weide » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijvoeding in de weide | voeding in de weide

Weidefütterung | zusätzliche Weidefütterung




veevoeder [ bijvoeding voor dieren | melkvervangend voeder | voeder | voeder voor dieren ]

Futtermittel [ Austauschfutter | Milchaustauschfutter | Viehfutter ]


bijvoeding op basis van granen

Beikost-Erzeugnis auf der Basis von Getreideprodukten








grasland [ grote weide | weideland | weiland ]

Grünland [ Viehweide | Weideland | Wiesenland ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dergelijke maatregelen kunnen in drie categorieën worden onderverdeeld: 1) voorlichting met het oog op gedragsverandering (bv. stimuleren van borstvoeding en adequate bijvoeding); 2) verstrekking van vitaminen/mineralen en ontwormingsproducten (bv. ijzersupplementen of verrijkt voedsel) en 3) bijvoeding, voedingssupplementen en therapeutische voeding.

Derartige Maßnahmen werden häufig in drei Kategorien eingeteilt: 1) auf Verhaltensänderungen abzielende Kommunikationsmaßnahmen (z. B. Förderung des Stillens und einer angemessenen Beikost), 2) Bereitstellung von Mikronährstoffen und Entwurmungsmaßnahmen (z. B. Eisenergänzung oder ‑anreicherung) und 3) Bereitstellung von Ergänzungs-/Zusatznahrung und therapeutische Ernährungsmaßnahmen.


VI. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk Art. 39. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 1 maart 24 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2011-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 8° wordt vervangen als volgt : « 8° in aanmerking komend woud : bossen en wouden die in aa ...[+++]

VI - Bestimmungen zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2000-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind Art. 39 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2011-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind, ...[+++]


III. - Agrarische vergoeding Art. 20. De agrarische vergoedingen worden alleen toegekend voor een landbouwoppervlakte die als weide is aangegeven.

III - Landwirtschaftliche Entschädigung Art. 20 - Die landwirtschaftlichen Entschädigungen werden nur für eine als Grünland angemeldete Agrarfläche gewährt.


De last wordt bepaald door het optellen van de producten uit de vermenigvuldiging van de teelt- en weideoppervlaktes met de volgende coëfficiënten : 1° coëfficiënt « teelt » = 0.3 2° coëfficiënt « biologische teelt » = 0.15 3° coëfficiënt « weide » = 0.06 4° coëfficiënt « biologische weide » = 0.03 Deze coëfficiënten zijn een weergave van het gemiddelde stikstofoverschot in de grond, van het gemiddelde gebruik van pesticiden en van het erosiepotentieel van de teelten en weiden.

Die Belastung wird festgelegt, indem die Erzeugnisse, die sich aus der Multiplikation der Kulturen- und Weideflächen mit den folgenden Koeffizienten ergeben, addiert werden: 1° Koeffizient "Kulturen" = 0.3 2° Koeffizient "ökologische Kulturen" = 0.15 3° Koeffizient "Wiesen" = 0.06 4° Koeffizient "ökologische Wiesen" = 0.03 Diese Koeffizienten geben den durchschnittlichen Stickstoffrückstand im Boden, den durchschnittlichen Einsatz von Pestiziden und das Erosionspotential für die Kulturen und Wiesen an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De vzw Inter-Environnement Wallonie heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 17 september 2015 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2012 tot bepaling van de voorwaarden voor de bijvoedering van grof wild.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Inter-Environnement Wallonie VoG hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. September 2015 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Oktober 2012 zur Festlegung der Bedingungen für die Fütterung von Großwild beantragt.


Afdeling 2. - Methode 2 : Natuurlijke weide Art. 13. De begunstigde die zich ertoe verbindt bepaalde oppervlakten grasland te beheren overeenkomstig het bestek bedoeld in artikel 14 kan in aanmerking komen voor een jaarlijkse steun van 200 euro per hectare natuurlijke weide.

Abschnitt 2 - Methode 2: Naturnahes Grünland Art. 13 - Der Beihilfeempfänger, der sich verpflichtet, bestimmte Grünlandflächen nach dem in Artikel 14 angeführten Lastenheft zu bewirtschaften, kann eine jährliche Beihilfe in Höhe von 200 Euro pro Hektar naturnahes Grünland erhalten.


De VZW « Fédération des Chasseurs au Grand Gibier de Belgique » c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2012 tot bepaling van de voorwaarden voor de bijvoedering van grof wild.

Die « Fédération des Chasseurs au Grand Gibier de Belgique » VoG und andere haben die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Oktober 2012 zur Festlegung der Bedingungen für die Fütterung von Grosswild beantragt.


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 mei 2003 tot bepaling van de voorwaarden voor de bijvoedering van grof wild;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Mai 2003 zur Festlegung der Bedingungen für die Fütterung von Grosswild;


Zodra zij permanent grazen op de weide en zich aan de regionale flora te goed doen, krijgen zij als bijvoeder graankorrels waaraan ook tarwestro, natuurlijke grassen en haverhooi alsook voederhaver, rogge en maïs, die alle op het bedrijf zelf worden gewonnen, worden toegevoegd.

Wenn die Tiere sich ständig auf der Weide befinden, wo sie die regionale Pflanzenwelt zur Ernährung nutzen, werden Getreidekörner zugefüttert, die durch Weizenhalme, Heu von Naturweiden oder Haferstroh und mit im eigenen Betrieb produziertem Hafer-, Roggen- und Maisfutter ergänzt werden.


Als de beschikbare grashoeveelheid beperkt is, kan bijvoedering op de weide worden overwogen.

Ist die Weidegrasversorgung begrenzt, so sollte Zufütterung durch Weidegang in Betracht gezogen werden.




D'autres ont cherché : bijvoeding     bijvoeding in de weide     bijvoeding op basis van granen     bijvoeding voor dieren     gemaaide weide     grasland     grote weide     melkvervangend voeder     permanente weide     speenvoer     veevoeder     voeder     voeder voor dieren     voeding in de weide     weideland     weiland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoeding in de weide' ->

Date index: 2024-03-18
w