Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld betrekking hadden » (Néerlandais → Allemand) :

Hier heeft de Commissie, in overleg met de bij het conflict betrokken partijen, in diverse sectoren projecten voor herstel en wederopbouw gefinancierd. Deze hadden bijvoorbeeld betrekking op de water-, gas- en elektriciteitsvoorziening, nieuwe schoolgebouwen, landbouwontwikkeling en spoorwegverbindingen.

Hier konnte die Kommission anhand einer Vereinbarung mit den am Konflikt beteiligten Parteien Wiederaufbauprojekte in Sektoren wie Wasser-, Gas- und Stromversorgung, Neubau von Schulen, landwirtschaftliche Entwicklung und Eisenbahnen finanzieren.


Uitgavengerelateerde kwesties die bij de gesprekken of onderhandelingen aan de orde kwamen, hadden bijvoorbeeld betrekking op de duurzaamheid van pay-as-you-go-pensioenstelsels, de geschiktheid van indexeringsformules en mogelijkheden voor parametrische hervorming in een situatie van verslechterende afhankelijkheidsratio's.

Die Fragestellungen zum Bereich Ausgaben im Rahmen der Konsultationen oder Programmverhandlungen betrafen beispielsweise die Tragfähigkeit von Rentensystemen, die durch ein Umlageverfahren finanziert werden, die Angemessenheit von Indexierungsformeln und Möglichkeiten für parametrische Reformen vor dem Hintergrund, dass die Altenquotienten immer schlechter werden.


Naast de wijzigingen die in de basisverordening worden aangebracht op grond van de ervaringen die zijn opgedaan met de gedragscode van 2003, en die bijvoorbeeld betrekking hadden op de overdracht van de meest recente gegevens of het beginsel van coherentie en de instelling van het systeem van contactbezoeken, heeft de belangrijkste vernieuwing betrekking op de formalisering van de onderzoeksbevoegdheid van de Commissie (Eurostat) en in het bijzonder op de mogelijkheid om inspectiebezoeken af te leggen in de lidstaten.

Neben den an der Grundverordnung vorgenommenen Änderungen, die sich auf die Erfahrungen stützen, die bei der Umsetzung des Kodex bewährter Vorgehensweisen aus dem Jahr 2003 gesammelt wurden und die sich beispielsweise auf die Übermittlung der neuesten Daten oder den Grundsatz der Konsistenz oder aber auch die Einführung der Gesprächsbesuche beziehen, betrifft die wichtigste im Text vorgenommene Neuerung die Formalisierung der Untersuchungsbefugnis der Kommission (Eurostat) und vor allem die Möglichkeit, ausführliche Kontrollbesuche in den Mitgliedstaaten zu organisieren.


Ik weet dat dit niet zo ver gaat als sommigen graag hadden gewild – bijvoorbeeld met betrekking tot de grensmaatregelen.

Ich weiß, dass es möglicherweise nicht ganz so weit geht, wie einige es gern gehabt hätten - beispielsweise, was die Grenzmaßnahmen anbelangt.


Andere punten die hier ter sprake zijn gebracht, hadden bijvoorbeeld betrekking op Nabucco; dit is eveneens een belangrijk project, dat de voorzieningscontinuïteit in Europa zal bevorderen.

Es wurde z. B. auch „Nabucco“ genannt, ebenfalls ein wichtiges Projekt, das der Energieversorgungssicherheit Europas dienen wird.


Alle overige aanpassingen van het netwerk die aan de Commissie werden meegedeeld nadat bijvoorbeeld verschuivingen in ministerportefeuilles op nationaal niveau hadden plaatsgevonden, konden worden uitgevoerd zonder nadelige gevolgen voor het netwerk, met uitzondering van één lidstaat die met betrekking tot een instantie melding maakt van aanzienlijke moeilijkheden en vertragingen op nationaal niveau.

Alle andere Anpassungen des Netzes, die der Kommission gemeldet wurden (z. B. nach einer Umverteilung ministerieller Zuständigkeiten auf nationaler Ebene), ließen sich ohne Beeinträchtigung des Netzes vornehmen; nur ein Mitgliedstaat berichtet von erheblichen Schwierigkeiten und Verzögerungen hinsichtlich einer Behörde.


Hoewel er geen specifieke middelen werden uitgetrokken voor milieu en projecten nooit uitdrukkelijk per sector werden geclassificeerd, hadden veel nationale en grensoverschrijdende samenwerkingsprojecten specifiek betrekking op het milieu-acquis of bevatten ze elementen met betrekking tot milieu-integratie (bijvoorbeeld in het kader van ontwikkelingsprojecten).

Auch wenn keine Mittel speziell für den Umweltbereich eingestellt wurden und keines der Projekte nach Sektoren eingestuft wurde, gab es doch eine beachtliche Zahl nationaler und grenzübergreifender Projekte, die entweder speziell auf den Umwelt-Acquis ausgerichtet waren oder Elemente der Einbeziehung des Umweltbereichs enthielten (wie z. B. im Zusammenhang mit Entwicklungsprojekten).


Hier heeft de Commissie, in overleg met de bij het conflict betrokken partijen, in diverse sectoren projecten voor herstel en wederopbouw gefinancierd. Deze hadden bijvoorbeeld betrekking op de water-, gas- en elektriciteitsvoorziening, nieuwe schoolgebouwen, landbouwontwikkeling en spoorwegverbindingen.

Hier konnte die Kommission anhand einer Vereinbarung mit den am Konflikt beteiligten Parteien Wiederaufbauprojekte in Sektoren wie Wasser-, Gas- und Stromversorgung, Neubau von Schulen, landwirtschaftliche Entwicklung und Eisenbahnen finanzieren.


De procedures hadden in de meeste gevallen betrekking op de wijze van inschrijving op de kiezerslijsten, maar bijvoorbeeld ook op het vereiste de nationale taal te kennen of op de vermelding van de nationaliteit van de niet-nationale kandidaten op de stembiljetten.

Die Verfahren betrafen im Wesentlichen die Modalitäten der Eintragung in die Wählerverzeichnisse, aber auch die geforderten Kenntnisse der Landessprache oder zum Beispiel die Angabe der Staatsangehörigkeit der ausländischen Kandidaten auf den Stimmzetteln.


Op deze controle volgden nóg vier controles in het Verenigd Koninkrijk die echter op andere sectoren (bijvoorbeeld Over-Thirty-Month-Scheme) betrekking hadden.

Dem folgten zwar vier weitere Kontrollen im Vereinigten Königreich, die sich jedoch auf andere Bereiche (z.B. Over-Thirty-Months-Scheme) bezogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld betrekking hadden' ->

Date index: 2024-07-10
w