Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld en tevens nieuwe initiatieven » (Néerlandais → Allemand) :

Nieuwe initiatieven zijn nodig om de toegang van het mkb tot financiering te verbeteren, bijvoorbeeld via kapitaalmarkten en door fiscaal beleid dat investeringen stimuleert.

Es bedarf neuer Initiativen, um den Zugang der KMU zu Finanzmitteln, u. a. auch auf den Kapitalmärkten, zu verbessern und die Investitionstätigkeit durch steuerpolitische Maßnahmen anzuregen.


Uitbreiding van de bescherming tot het platteland vereist een sterkere en doeltreffende integratie van milieu en biodiversiteit in het beleid op het gebied van landbouw, landschap, bosbouw en zeevaart, in combinatie met nieuwe initiatieven, bijvoorbeeld ter ontwikkeling van een bodemstrategie voor Europa.

Die Erweiterung des Schutzes auf ganze Landschaften erfordert eine gründlichere und wirksame Einbeziehung des Schutzes von Umwelt und biologischer Vielfalt in die Bereiche Landwirtschaft, Landschaftspflege, Forstwirtschaft und Meerespolitik in Verbindung mit neuen Initiativen wie etwa zur Entwicklung einer Bodennutzungsstrategie in Europa.


De voortgang en de resultaten van dit beleid sinds 1999 zullen dus terug te vinden moeten zijn in de tweede fase van dit instrument, dat moet beantwoorden aan specifiekere doelstellingen en prioriteiten, die met name voortvloeien uit de inwerkingtreding van communautaire richtlijnen en verordeningen. Deze tweede fase zou ook de aanzet kunnen geven tot nieuwe initiatieven, bijvoorbeeld door de hervestigingsprogramma's waar de Commissie op doelt in haar mededeling ,Naar een gemeenschappelijke asielprocedure en een in de gehele Unie geldige uniforme status v ...[+++]

Die zweite Phase wird daher die Fortschritte und Verwirklichungen dieser Politik seit 1999 widerspiegeln und eine Antwort auf präzisere Ziele und Prioritäten für eine Intervention bieten müssen, die sich insbesondere aus dem Inkrafttreten der Gemeinschaftsrichtlinien und -verordnungen ergeben; in dieser zweiten Phase könnte der Anstoß für neue Initiativen gegeben werden, indem beispielsweise die Wiedereingliederungsprogramme ("resettlement"), auf die die Kommission in ihrer Mitteilung vom 22.11.2000 [32] "Für ein gemeinsames Asylverf ...[+++]


Binnen de RVO's kan de EU steun geven aan mondiale initiatieven (van de FAO bijvoorbeeld) en tevens nieuwe initiatieven voorstellen:

Zusätzlich zu ihrem Engagement im Rahmen der RFO könnte die EU auch laufende weltweite Initiativen (z. B. der FAO) unterstützen und neue vorschlagen:


118. benadrukt dat, nauwelijks twee jaar na het begin van het huidige MFK, de Commissie reeds twee keer heeft moeten verzoeken om de beschikbaarstelling van middelen uit het flexibiliteitsinstrument en uit de marge voor onvoorziene uitgaven om dringende en onvoorziene behoeften te dekken die niet konden worden gefinancierd binnen de bestaande maxima van het MFK; wijst er tevens op dat de totale marge voor vastleggingen in 2015, het eerste jaar van de looptijd, reeds onmiddellijk volledig werd gebruikt, terwijl de middelen voor twee belangrijke programma's van de Unie moesten worden verlaagd om nieuwe ...[+++]

118. hebt hervor, dass die Kommission in den kaum zwei Jahren nach dem Beginn des laufenden MFR zweimal die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments und des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben beantragen musste, um den dringenden und unvorhergesehenen Bedarf zu decken, der nicht innerhalb der Obergrenzen des laufenden MFR finanziert werden konnte; weist außerdem darauf hin, dass der Gesamtspielraum für Mittel für Verpflichtungen 2015, d. h. bereits im ersten Jahr in voller Höhe ausgeschöpft wurde, während die Mittel für die beiden großen Unionsprogramme gekürzt werden mussten, damit neue Initiativen finanziert werden konnten; ...[+++]


Deze nieuwe initiatieven in het kader van het derde maritieme veiligheidspakket zullen tot aanzienlijke verbeteringen leiden, bijvoorbeeld wat het toezicht op de scheepvaart en de aansprakelijkheid van reders betreft.

Die neuen Initiativen im Rahmen des dritten Seeverkehrssicherheitspakets sollen zu wesentlichen Verbesserungen, z. B. im Bereich der Verkehrsüberwachung und der Haftung von Betreibern, führen.


Deze nieuwe initiatieven, zoals de Europese industriële initiatieven, moeten, voor zover mogelijk, nauwe banden vormen met de bestaande initiatieven (bijvoorbeeld in KP7) en doublures of herhalingen voorkomen.

Diese neuen Initiativen, wie etwa die europäischen Industrie-Initiativen, sollten eng an bereits laufende Aktionen (z. B. im Rahmen des 7. RP) angebunden werden, und Doppelungen oder Wiederholungen sind zu vermeiden.


De komende vijf jaar staat het beleid van de Commissie op het gebied van financiële diensten in het teken van de volgende doelstellingen: dynamische consolidatie van de gemaakte vorderingen in de richting van een geïntegreerde, open, inclusieve, concurrerende en in economisch opzicht efficiënte Europese financiële markt; wegwerken van de resterende economisch significante belemmeringen zodat overal in de EU een vrij verkeer van financiële diensten en kapitaal tegen de laagst mogelijke kosten mogelijk wordt – waarbij er sprake is van een afdoend toezicht en een effectief toegepaste gedragscode, hetgeen in een grote financiële stabiliteit ...[+++]

Die Zielsetzungen der Finanzdienstleistungspolitik der Kommission für die nächsten fünf Jahre sind : eine dynamische Konsolidierung der Fortschritte auf dem Weg zu einem integrierten, offenen, inklusiven, wettbewerbsfähigen und wirtschaftlich effizienten europäischen Finanzmarkt; Beseitigung der verbleibenden wirtschaftlich bedeutenden Hindernisse, so dass Finanzdienstleistungen erbracht und Kapital zu den niedrigstmöglichen Kosten frei in der EU zirkulieren können, und dies vor dem Hintergrund eines effizienten Aufsichtsniveaus und einer effizienten Regulierung auf dem Gebiet der Wohlverhaltensregeln, die wiederum zu einem hohem Maß an ...[+++]


14. verzoekt de Commissie gebruik te maken van haar initiatiefrecht, niet alleen om nieuwe initiatieven voor te stellen, maar tevens om de wetgevingsvoorstellen die bij de Raad in behandeling zijn, een nieuwe impuls te geven en het Parlement in elk individueel geval op de hoogte te brengen van de reden van de impasse;

14. fordert die Kommission auf, von ihrem Initiativrecht nicht nur Gebrauch zu machen um neue Initiativen vorzuschlagen, sondern auch, um die beim Rat anhängigen Legislativvorschläge zu reaktivieren, und das Parlament jeweils über die Gründe für die festgefahrene Situation zu unterrichten;


Het gebrek aan vergelijkbare gegevens heeft de Commissie echter niet verhinderd nieuwe initiatieven te nemen – waarbij de klemtoon op voorlichting ligt – en de betrokken partijen te stimuleren prioritaire gebieden voor communautaire maatregelen aan de orde te stellen (bijvoorbeeld de veiligheid in hotels).

Der Mangel an Vergleichsdaten hat die Kommission allerdings nicht daran gehindert, neue Initiativen zu verfolgen, die vor allem darauf abzielen, die Beteiligten zu sensibilisieren und dazu zu bewegen, Schwerpunkte für gemeinschaftliche Maßnahmen wie etwa die Sicherheit in Hotels in Angriff zu nehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld en tevens nieuwe initiatieven' ->

Date index: 2023-08-20
w