Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Historisch centrum
Historisch gebouw
Historisch verzamelstuk
Historische binnenstad
Historische kern
Historische persoonlijkheid
Historische regelmatigheidsrally
Oude kern
Raad geven over historische context
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "bijvoorbeeld historische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

Projekte zur Erhaltung historischer Gebäude betreuen


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

zu historischen Kontexten beraten


historisch centrum | historische binnenstad | historische kern | oude kern

Altstadt | historische Stadtmitte | historischer Mittelpunkt | historischer Stadtkern


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren




historische regelmatigheidsrally

historische Gleichmäßigkeitsprüfung




historische persoonlijkheid

Geschichtliche Persönlichkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overige kenmerken: vermeld ieder ander gegeven betreffende de formele aspecten van het goed dat nuttig kan zijn om het te identificeren, bijvoorbeeld historische antecedenten, omstandigheden waaronder het tot stand is gekomen, vroegere eigenaars, staat, restauratie, bibliografie, markering of elektronische code, enz.

Sonstige Merkmale: Angabe aller weiteren Informationen zu den formalen Aspekten des Kulturguts, die seiner Identifizierung dienen könnten, z. B. Vorgeschichte, Herstellungsbedingungen, frühere Besitzer, Erhaltungszustand bzw. Zustand nach Restaurierung, Bibliografie, elektronische Markierung oder elektronischer Code.


Het gaat bijvoorbeeld om de historische voorkeur van het bedrijfsleven voor bepaalde financieringsmethoden, de kenmerken van de pensioenvoorziening, de toepassing van prudentiële voorschriften en administratieve hindernissen, aspecten van corporate governance en vennootschapsrecht, lacunes in de gegevens en kenmerken van veel belastingsystemen, alsook inefficiënte marktstructuren.

Hierzu gehören zum Beispiel bei den Unternehmen gewachsene Vorlieben für bestimmte Finanzierungsformen, Merkmale der Altersversorgung, aufsichtsrechtliche Vorschriften und administrative Hürden, Aspekte der Corporate Governance und des Gesellschaftsrechts, Datenlücken und Merkmale der verschiedenen Steuersysteme sowie ineffiziente Marktstrukturen.


4. De lidstaten kunnen voorzien in vrijstellingen van de in de leden 1 en 2 vastgestelde verplichtingen voor bepaalde categorieën gebouwen, met name eengezinswoningen, of voor belangrijke renovatiewerken, in gevallen waarin het voldoen aan deze verplichtingen buiten proportie is, bijvoorbeeld wat betreft de kosten voor de individuele of mede-eigenaars, of wat betreft het soort gebouw, bijvoorbeeld specifieke categorieën monumenten, historische gebouwen, vakantiehuizen, militaire gebouwen of andere gebouwen die voor doeleinden van nati ...[+++]

(4) Für bestimmte Gebäudekategorien, insbesondere für Einfamilienhäuser, oder für umfangreiche Renovierungen können die Mitgliedstaaten Ausnahmen von den in den Absätzen 1 und 2 festgelegten Pflichten vorsehen, wenn die Erfüllung dieser Pflichten unverhältnismäßig wäre, beispielsweise in Bezug auf die Kosten für einzelne Eigentümer oder Miteigentümer oder in Bezug auf die Art des Gebäudes, wie z. B. bestimmte Kategorien von Baudenkmälern, historische Gebäude, Ferienhäuser, Militärgebäude oder andere Gebäude, die für Zwecke der nationalen Sicherheit genutzt werden.


- historische kansen hebben gekregen (bijvoorbeeld als politieke hoofdstad van hun land);

haben eine gute historische Ausgangsposition (z. B. politische Hauptstadt eines Landes),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Euromunten die bedoeld zijn om in omloop te worden gebracht, hebben één zijde die voor alle landen hetzelfde is, en één zijde die voor elk land anders is en waarop bijvoorbeeld historische figuren, symbolen of regerende vorsten staan afgebeeld.

Die für den Umlauf bestimmten Euro-Münzen haben eine Seite, die bei allen Ländern gleich ist, und eine nationale Seite, auf der historische Figuren, Symbole, regierende Monarchen und dergleichen abgebildet sind.


Voorts hebben statistische analyses en plausibiliteitscontroles waarbij gebruik werd gemaakt van indicatoren zoals bijvoorbeeld de voorgestelde toewijzing per historisch activiteitsniveau vergeleken met benchmarkwaarden of historisch activiteitsniveau vergeleken met productiecapaciteit, geholpen om nog meer potentiële onregelmatigheden bij de toepassing van de geharmoniseerde toewijzingsregels te constateren.

Weitere statistische Analysen und Plausibilitätskontrollen mithilfe von Indikatoren wie beispielsweise der vorgeschlagenen Zuteilung je historische Aktivitätsrate verglichen mit Benchmarkwerten oder je historische Aktivitätsrate verglichen mit der Produktionskapazität trugen dazu bei, zusätzliche potenzielle Unregelmäßigkeiten bei der Anwendung der harmonisierten Zuteilungsvorschriften zu ermitteln.


Er wordt gebruikgemaakt van historische gegevens over uitgaven, cumulatieve afschrijvingen en afstoting van activa voor zover deze gegevens beschikbaar zijn via de jaarrekeningen en de wettelijk voorgeschreven rekeningen alsmede de financiële verslagen van de gereguleerde AMM-exploitant. Verder wordt er gebruikgemaakt van een prijsindex, bijvoorbeeld de openbaar beschikbare consumentenprijzenindex.

Sie stützt sich auf die historischen Daten zu den Ausgaben, zur kumulierten Abschreibung und zur Veräußerung von Anlagen, soweit diese aus der regulatorischen Buchführung des regulierten Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht und seinen gesetzlich vorgeschriebenen Jahresabschlüssen hervorgehen, sowie auf einen öffentlich zugänglichen Preisindex, wie beispielsweise den veröffentlichten Einzelhandelspreisindex.


Dit soort schepen (bijvoorbeeld kleinere passagiersschepen, schepen van een ander materiaal dan staal, zeilschepen en historische schepen) krijgt een steeds groter marktaandeel, met name in de toerismebranche.

Solche Schiffe (z. B. kleinere Fahrgastschiffe und Schiffe aus anderen Materialien als Stahl, Segelschiffe, historische Schiffe) machen einen immer größeren Anteil des Marktes aus, insbesondere in der Tourismusbranche.


Het document belicht ook operationele aspecten zoals de interne begroting en het financieel beheer van de Commissie (bijvoorbeeld de omrekening van nationale valuta's naar ecu, opgenomen en verstrekte leningen in het kader van macro-economische bijstand en EGKS- en Euratom-regelingen), omzetting van de door Eurostat opgestelde statistieken (met inbegrip van historische reeksen) en wijzigingen in de interne informaticasystemen.

In der Mitteilung wird auch auf praktische Fragen eingegangen, u.a. das kommissionsinterne Kassen- und Finanzmanagement (beispielsweise Umrechnung von nationalen Währungen in ECU, Anleihe- und Darlehenstransaktionen im Rahmen der Finanzhilfen für Drittländer sowie die EGKS- und Euratom-Regelungen), die Umstellung der Eurostat-Statistiken (einschließlich Zeitreihen) und die notwendigen Anpassungen der internen IT-Systeme der EU-Institutionen.


5. Plaatselijke ontwikkeling en stadsontwikkeling: Het EFRO draagt met 21,210 miljoen ecu bij aan de financiering van de uitrusting van lokale arbeidsbureaus (bijvoorbeeld in Alcorcón, Fuenlabrada, Getafe en Torrejón de Ardoz) en het herstel en de verbetering van vervallen of verlaten stadsdelen (zoals het park van Las Presillas de Alcorcón en de oevers van de rivier de Henares in Alcalá) en gebouwen van historische of artistieke waarde (bijvoorbeeld in het oude, historische deel van Alcalá de Henares).

5. Lokale und staedtische Entwicklung: Mit 21,210 Mio. ECU kofinanziert der EFRE die Ausrüstung von lokalen Arbeitsaemtern (z.B. in Alcorcón, Fuenlabrada, Getafe und Torrejón de Ardoz) und die Sanierung und Wiederherrichtung von verwahrlosten oder heruntergekommenen staedtischen Flaechen (wie der Park Las Presillas de Alcorcón und die Ufer des Flusses Henares bei Alcalá) sowie Gebaeuden von historischem oder künstlerischem Wert (z.B. im alten historischen Teil von Alcalá de Henares).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld historische' ->

Date index: 2024-10-01
w