Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld toe bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

Meer in het algemeen zal politieke druk, zoals bijvoorbeeld die van het scorebord van de interne markt, er in bepaalde mate toe bijdragen dat de situatie verbetert of op zijn minst niet verslechtert.

Allgemein kann politischer Druck, beispielsweise über den Binnenmarktanzeiger, in gewissem Umfang zu einer Verbesserung der Situation beitragen, oder er kann wenigstens eine weitere Verschlechterung verhindern.


De leden vertegenwoordigen uiteenlopende belangen en dit zal er ook toe bijdragen dat de strenge Europese normen voor bijvoorbeeld consumentenbescherming en milieu bij de onderhandelingen worden nageleefd en in stand gehouden.

Mit der breitangelegten Interessenvertretung durch die Gruppenmitglieder wird ebenfalls gewährleistet, dass die strengen europäischen Normen, beispielsweise im Bereich des Verbraucherschutzes und der Umwelt, im Rahmen der Verhandlungen berücksichtigt und aufrechterhalten werden.


53. vraagt de lidstaten dringend erop toe te zien dat zij adequate bijdragen verschaffen voor VN-missies en dat die bijdragen op gecoördineerde wijze plaatsvinden; verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger en de Raad verder te zoeken naar manieren waarop de EU als geheel beter kan bijdragen aan door de VN geleide inspanningen, bijvoorbeeld door lancering van „overbruggings-” of „over the horizon”-operaties in het kader va ...[+++]

53. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass sie angemessene Beiträge zu den Missionen der Vereinten Nationen leisten und dass sie in abgestimmter Weise beitragen; fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin und den Rat auf, weiterhin zu erforschen, auf welche Weise die EU als Ganzes besser zu von den Vereinten Nationen geführten Anstrengungen beitragen kann, wie etwa durch die Einleitung von Krisenreaktionsoperationen „zur Überbrückung“ oder „Over-the-horizon“-Operationen oder durch die Bereitstellung einer EU-Komponente einer größeren VN-Missio ...[+++]


53. vraagt de lidstaten dringend erop toe te zien dat zij adequate bijdragen verschaffen voor VN-missies en dat die bijdragen op gecoördineerde wijze plaatsvinden; verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger en de Raad verder te zoeken naar manieren waarop de EU als geheel beter kan bijdragen aan door de VN geleide inspanningen, bijvoorbeeld door lancering van „overbruggings-” of „over the horizon”-operaties in het kader va ...[+++]

53. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass sie angemessene Beiträge zu den Missionen der Vereinten Nationen leisten und dass sie in abgestimmter Weise beitragen; fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin und den Rat auf, weiterhin zu erforschen, auf welche Weise die EU als Ganzes besser zu von den Vereinten Nationen geführten Anstrengungen beitragen kann, wie etwa durch die Einleitung von Krisenreaktionsoperationen „zur Überbrückung“ oder „Over-the-horizon“-Operationen oder durch die Bereitstellung einer EU-Komponente einer größeren VN-Missio ...[+++]


53. vraagt de lidstaten dringend erop toe te zien dat zij adequate bijdragen verschaffen voor VN-missies en dat die bijdragen op gecoördineerde wijze plaatsvinden; verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger en de Raad verder te zoeken naar manieren waarop de EU als geheel beter kan bijdragen aan door de VN geleide inspanningen, bijvoorbeeld door lancering van "overbruggings-" of "over the horizon"-operaties in het kader va ...[+++]

53. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass sie angemessene Beiträge zu den Missionen der Vereinten Nationen leisten und dass sie in abgestimmter Weise beitragen; fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin und den Rat auf, weiterhin zu erforschen, auf welche Weise die EU als Ganzes besser zu von den Vereinten Nationen geführten Anstrengungen beitragen kann, wie etwa durch die Einleitung von Krisenreaktionsoperationen „zur Überbrückung“ oder „Over-the-horizon“-Operationen oder durch die Bereitstellung einer EU-Komponente einer größeren VN-Missio ...[+++]


Volgens mij zal dit er in belangrijke mate toe bijdragen dat bijvoorbeeld een loodgieter, of die nu uit Polen komt of uit een ander land, niet gezien wordt als een bedreiging, maar als iemand die een zeer essentiële bijdrage levert aan de mobiliteit en de concurrentiekracht in een gemeenschappelijk Europa.

Nach meiner Auffassung wird man auf diese Weise gewährleisten können, dass beispielsweise ein Klempner, ob er nun aus Polen oder aus einem anderen Land kommt, nicht als Bedrohung angesehen wird, sondern als jemand, der einen wichtigen Beitrag zur Mobilität und Wettbewerbsfähigkeit in einem gemeinsamen Europa leistet.


De belastingcoördinatie binnen de EU moet er bijvoorbeeld toe bijdragen dat de standpunten die de lidstaten in internationale fora als de OESO innemen onderling verenigbaar zijn.

So sollte beispielsweise die steuerliche Koordination auf EU-Ebene generell dazu beitragen, dass die Mitgliedstaaten in internationalen Organisationen wie beispielsweise der OECD einheitlicher auftreten.


Via de IFI's kunnen zij er voorts toe bijdragen dat de ontwikkelingslanden de door de mondialisering geboden kansen gemakkelijker volledig kunnen benutten, bijvoorbeeld door structurele hervormingen om directe buitenlandse investeringen aan te trekken en door het opheffen van interne exportbelemmeringen.

Sie können über die IFI zudem dazu beitragen, dass die Fähigkeit der Entwicklungsländer, die Vorteile der Globalisierung uneingeschränkt zu nutzen, gestärkt wird, beispielsweise durch Strukturreformen, mit denen ausländische Direktinvestitionen angelockt werden, und durch Beseitigung der internen Exporthindernisse.


18. is van mening dat hun nauwe betrokkenheid bij de samenwerkingsmechanismen er ook toe zal kunnen bijdragen crises te neutraliseren en de samenwerking te richten op concrete oplossingen die bijdragen tot de opheffing van wettelijke belemmeringen voor handel en investeringen, en dat in dat kader tevens op elkaar afgestemde acties ten aanzien van derde landen kunnen worden voorgesteld, bijvoorbeeld met betrekking tot de toegang tot de Japanse markt, de bescherming van de intellectuele eigendom in China en de inachtneming van fundament ...[+++]

18. ist der Auffassung, daß die in den Mechanismen der Zusammenarbeit vorgesehene enge Beziehung auch zur Beilegung von Krisen und zur Ausrichtung der Zusammenarbeit auf konkrete Lösungen sowie zur Beseitigung von Handel und Investitionen hemmenden Vorschriften beitragen und zu abgestimmten Maßnahmen gegenüber Drittländern führen kann, wie beispielsweise beim Zugang zum japanischen Markt, beim Schutz geistigen Eigentums in China oder bei der Achtung der Grundprinzipien in den Sozial- und Umweltbereich;


betere levenslange begeleiding om beter in te spelen op de kansen en de eisen van beroepsonderwijs en -opleiding en van het beroepsleven, inclusief intensievere beroepskeuzebegeleiding, -voorlichting en -advisering in scholen; open systemen voor beroepsonderwijs en -opleiding die toegang bieden tot soepele, op het individu afgestemde trajecten en betere omstandigheden scheppen voor de overgang naar het beroepsleven, de doorstroming naar voortgezet onderwijs en voortgezette opleiding, met inbegrip van hogere studies, en die bijdragen tot het ontwikkelen van de vaardigheden van volwassenen op de arbeidsmarkt; nauwe contacten met het bero ...[+++]

Verbesserung der lebensbegleitenden Beratung, um den Möglichkeiten, die die berufliche Bildung und die Arbeitswelt bieten, und den Anforderungen, die sie stellen, stärker Rechnung zu tragen, einschließlich verstärkter beruflicher Orientierungshilfen, Information und Beratung in Schulen; offene Systeme der beruflichen Bildung, die flexibel und individuell genutzt werden können und bessere Voraussetzungen für den Übergang ins Berufsleben und den Zugang zur Weiterbildung, einschließlich Hochschulbildung schaffen und die Qualifizierung von Erwachsenen auf dem Arbeitsmarkt unterstützen; enge Verbindungen zur Arbeitswelt, sowohl in der beruf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld toe bijdragen' ->

Date index: 2021-06-26
w