Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder dramatische gevolgen » (Néerlandais → Allemand) :

Ten slotte heeft de crisis bijzonder dramatische gevolgen voor de situatie van jongeren die op zoek zijn naar een vaste baan.

Schließlich hat sich die Krise besonders dramatisch auf die Lage junger Menschen ausgewirkt, die auf der Suche nach einer dauerhaften Beschäftigung sind.


Dit heeft uiteindelijk bijzonder dramatische gevolgen voor consumenten over de hele wereld, omdat het onder meer een snelle stijging van de voedselprijzen heeft veroorzaakt.

Das führt am Ende zu wirklich drastischen Folgenr die Verbraucher auf der ganzen Welt, weil die Lebensmittelpreise unter anderem auch deshalb massiv angestiegen sind.


24. is bezorgd over de mogelijk dramatische gevolgen van voorgestelde EU-wetgeving (bijvoorbeeld inzake gewasbeschermingsproducten), omdat landbouwers worden beperkt in de instrumenten voor het maximaliseren van de productie, wat feitelijk tot een dramatische verlaging van de landbouwproductie in de EU kan leiden; verzoekt daarom alle voorgestelde maatregelen aan een uitvoerige effectbeoordeling te onderwerpen, in het bijzonder voor de gevolgen voor de voedselzekerheid;

24. ist beunruhigt, dass Vorschläge für EU-Rechtsvorschriften (beispielsweise über Pflanzenschutzmittel) dramatische Auswirkungen haben können, indem sie die Möglichkeiten der Landwirte einschränken, die Erträge zu steigern, und schließlich zu einer sehr starken Verringerung der landwirtschaftlichen Produktion in der Europäischen Union führen können; fordert eine ausführliche Folgenabschätzung aller vorgeschlagenen Maßnahmen insbesondere hinsichtlich der Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit;


24. is bezorgd over de mogelijk dramatische gevolgen van voorgestelde EU-wetgeving inzake bijvoorbeeld gewasbeschermingsproducten, omdat landbouwers worden beperkt in de instrumenten voor het maximaliseren van de productie, wat feitelijk tot een dramatische verlaging van de landbouwproductie in de EU kan leiden; verzoekt daarom alle voorgestelde maatregelen aan een uitvoerige effectbeoordeling te onderwerpen, in het bijzonder voor de gevolgen voor de voedselzekerheid;

24. ist beunruhigt über die Vorschläge für EU-Rechtsvorschriften (beispielsweise über Pflanzenschutzmittel), die dramatische Auswirkungen haben können, indem sie die Möglichkeiten der Landwirte einschränken, die Erträge zu steigern, und schließlich zu einer sehr starken Verringerung der landwirtschaftlichen Produktion in der EU führen können; fordert eine ausführliche Folgenabschätzung aller vorgeschlagenen Maßnahmen insbesondere hinsichtlich der Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit;


F. overwegende dat daardoor de ernstige energiecrisis in Noord-Korea de chronische ondervoeding van grote delen van de bevolking nog verder verergert, hetgeen onder de barre winterse omstandigheden in het noorden van het Koreaanse schiereiland bijzonder dramatische gevolgen heeft,

F. in der Erwägung, dass hierdurch bedingt die schwere Energiekrise in Nordkorea die chronische Unterernährung großer Teile der Bevölkerung noch verschärft, was angesichts der rauhen winterlichen Bedingungen im Norden der Koreanischen Halbinsel besonders dramatisch ist,


Ongevallen in tunnels, en heel in het bijzonder branden, kunnen echter dramatische gevolgen hebben en zijn soms extreem kostbaar in termen van mensenlevens, congestieproblemen, verontreiniging en herstelkosten.

In den Tunneln können sich jedoch Unfälle, insbesondere Brände, ereignen, die dramatische Folgen haben und sich als äußerst kostspielig erweisen können - sowohl durch den Verlust von Menschenleben als auch durch zusätzliche Verstopfung der Verkehrswege, verstärkte Umweltverschmutzung und erhebliche Reparaturkosten.


Artikel 55 brengt buitensporige gevolgen teweeg voor de buitenlandse passagiers, die het risico lopen niet langer ten laste te worden genomen door de vervoerders om redenen die ze onmogelijk kunnen kennen en die van de enkele beoordeling van de genoemde vervoerders afhangen; dat gevolg lijkt in het bijzonder dramatisch ten aanzien van de vluchtelingen, die genoodzaakt zijn hun land, waar ze het slachtoffer zijn van vervolgingen, te ontvluchten.

Schliesslich bringe Artikel 55 übertriebene Auswirkungen für ausländische Passagiere mit sich, die Gefahr liefen, von den Transportunternehmern nicht mehr übernommen zu werden, aus Gründen, die man unmöglich kennen könne und die ausschliesslich im Ermessen der besagten Transportunternehmer lägen; diese Auswirkung erscheine als besonders dramatisch gegenüber Flüchtlingen, die gezwungen seien, aus dem Land zu fliehen, in dem sie verfolgt würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder dramatische gevolgen' ->

Date index: 2023-10-25
w