Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder geval waaraan speciale " (Nederlands → Duits) :

Dit is in het bijzonder het geval bij weldoordachte uitkeringssystemen (zoals systemen waarbij de uitkering na verloop van tijd afneemt) waaraan passende voorwaarden verbonden zijn, zoals het vereiste dat een baan wordt gezocht.

Dies gilt insbesondere für sinnvoll gestaltete Unterstützungssysteme (in denen beispielsweise im Laufe der Zeit die Höhe der Leistung abnimmt), flankiert durch angemessene Bedingungen wie die Verpflichtung, aktiv nach Arbeit zu suchen.


Met het oog op de belangrijke rol die de Raad op het gebied van het GVDB speelt, stelt zich overigens een bijzonder probleem: moet de Raad "Algemene Zaken" zich bezighouden met aangelegenheden op het gebied van defensie of moet er in dat geval een speciale Raadsformatie worden opgericht met de ministers van defensie?

Die grundlegende Rolle des Rates in Bezug auf die GSVP bringt im Übrigen ein besonderes Problem mit sich. soll nämlich der Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ mit den Verteidigungsfragen betraut werden oder ist dazu ein spezifisches Gremium des Rates mit den Verteidigungsministern vorzusehen?


De vertegenwoordiging van de Commissie in Tel Aviv heeft contact opgenomen met de Griekse ambassade in Israël over het speciale geval waaraan het geachte lid refereert.

Die Delegation der Kommission in Tel Aviv steht wegen des spezifischen Falles, den der Herr Abgeordnete angesprochen hat, im Kontakt mit der griechischen Botschaft in Israel.


7. is vurig voorstander van de speciale actie van 1 100 miljoen EUR voor de ultraperifere gebieden die door de Commissie is voorgesteld, alsook van de mogelijkheid om exploitatiesteun te financieren, zoals bepaald in artikel 11 van het bovenvermelde voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling; vraagt dat volledige praktische uitvoering wordt gegeven aan het bepaalde in artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag, namelijk dat de ultraperifere regio's als een bijzonder geval ...[+++]ten worden behandeld voor wat betreft hun toegang tot de structuurfondsen, met inbegrip van de regio's waarvan het BNP al boven 75% van het communautair gemiddelde is gestegen;

7. unterstützt nachdrücklich die mit 1 100 Mio. EUR ausgestattete Sondermaßnahme für Regionen in äußerster Randlage, die die Kommission vorgeschlagen hat, sowie die Möglichkeit der Finanzierung von Betriebskosten, wie in Artikel 11 des oben genannten Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung vorgesehen; fordert, dass die Bestimmung von Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags, wonach Gebiete in äußerster Randlage im Hinblick auf den Zugang zu den Strukturfonds besonders berücksichtigt werden, umfassend praktisch umgesetzt wird, wobei auch die Regionen zu be ...[+++]


Ook de georganiseerde misdaad is natuurlijk een prioriteit, met speciale aandacht voor de slachtoffers van de criminaliteit en mensenhandel, in het bijzonder kinderhandel, waaraan ik buitengewoon veel belang toeken. Deze allerzwakste slachtoffers verdienen mijns inziens de krachtigste bescherming.

Die organisierte Kriminalität muss zweifellos vorrangig bekämpft werden, unter besonderer Beachtung der Opfer von Kriminalität und illegalem Handel, insbesondere dem Menschen- und ganz speziell dem Kinderhandel, einem Bereich, dem ich außerordentliche Bedeutung beimesse, wobei die schwächsten Opfer meiner Ansicht nach den stärksten Schutz verdienen.


In het bijzonder moet iedere omroeporganisatie vooraf de aard en de strekking van de precieze voorwaarden waaraan moet worden voldaan, alsmede de openbaredienstverplichtingen die zij in voorkomend geval moet aanvaarden voor de toekenning van dat statuut, kunnen bepalen.

Insbesondere müssen die Rundfunkveranstalter in der Lage sein, im Voraus die Art und den Umfang der zu erfüllenden Voraussetzungen sowie der öffentlich-rechtlichen Verpflichtungen, die sie gegebenenfalls eingehen müssen, um diesen Status zu erhalten, genau festzustellen.


Het gebied van de Grote Meren is een bijzonder geval waaraan speciale aandacht zal worden besteed, teneinde rekening te houden met de kwetsbare toestand van deze regio in volle ontwikkeling. Op dit subregionale niveau moeten de Noord-Zuid handelsakkoorden worden herzien en monetaire akkoorden worden opgesteld tussen de monetaire unies van de CFA-zone en de landen met een nietconvertibele munt die buiten deze zone vallen.

Auf dieser subregionalen Ebene müßten die Handelsabkommen Nord-Süd überprüft und Währungsabkommen zwischen den Währungsunionen der Frankenzone und den Ländern außerhalb der Zone mit nichtkonvertierbarer Währung konzipiert werden.


Op dit gebied hebben de sociale partners een belangrijke rol, in het bijzonder door te verzekeren dat de migrerende werknemers een gelijke behandeling krijgen op het gebied van loon en arbeidsvoorwaarden, en dat wegen gevonden worden om in voorkomend geval aan speciale behoeften tegemoet te komen.

[57] Auch in diesem Bereich kommt den Sozialpartnern eine besondere Bedeutung zu, denn sie sollten sicherstellen, dass Arbeitnehmer aus Drittstaaten in puncto Lohn und Arbeitsbedingungen gleichbehandelt werden und dass Wege gefunden werden, ihren spezifischen Bedürfnissen gerecht zu werden.


Het Voorzitterschap wees in het bijzonder op de volgende punten waaraan bij de behandeling speciale aandacht moet worden geschonken : - het streven naar een hoge communautaire toegevoegde waarde en complementariteit met de nationale acties ; - concentratie van de middelen - met inachtneming van de culturele en taalkundige verscheidenheid - in de sectoren ontwikkeling, opleiding en distributie tot en met zaalprogrammering, rekening houdend met de situatie in de Lid-Staten met een geringe capac ...[+++]

Der Vorsitz wies darauf hin, daß dabei insbesondere folgende Punkte ausführlich zu behandeln wären: - Maßnahmen, die einen großen zusätzlichen Nutzen für die Gemeinschaft aufweisen und die einzelstaatlichen Maßnahmen ergänzen; - Streben nach Konzentration der Mittel - bei gleichzeitiger Beachtung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt - in den Bereichen Projektentwicklung, Aus- und Fortbildung sowie Vertrieb bis zur Vorführung in Kinosälen unter Berücksichtigung der Lage der Länder mit geringen Produktionskapazitäten; - die Verwaltungsmodalitäten, mit denen die Rolle der Mitgliedstaaten, der Kommission bzw. der Fachkreise geklärt wi ...[+++]


Verbetering van het ondernemingsklimaat. De Commissie zal haar interne procedures voor de evaluatie van de effecten en de invloed van haar wetgevingsvoorstellen op de ondernemingen herzien en versterken, met daarbij een speciale verwijzing naar het MKB. 2. Verbetering van de voorwaarden voor de overdracht van de ondernemingen. De Commissie zal een grootscheepse raadpleging organiseren die betrekking zal hebben op een aantal elementen die de bedrijven een voor hun overdracht gunstiger juridisch en fiscaal klimaat kunnen scheppen, met name door: - de continuïteit van een eenmansbedrijf of van een personenvennootschap in ...[+++]

Verbessertes Unternehmensumfeld Die Kommission wird ihre internen Verfahren zur Bewertung der Auswirkungen ihrer legislativen Vorschläge auf die Unternehmen, insbesondere die KMU, anpassen und ausbauen. 2. Bessere Bedingungen für Unternehmensübernahmen Die Kommission wird eine breit angelegte Konsultierung zu bestimmten Aspekten auf den Weg bringen, die geeignet sind, den Unternehmen ein günstigeres juristisches und steuerliches Umfeld für Übernahmen insbesondere durch folgende Maßnahmen zu bieten: - Erleichterte Weiterführung eines Einzelunternehmens oder einer Personengesellschaft im Falle des Ablebens des Firmenchefs oder einer seiner Teilhaber; - insbesondere Er ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder geval waaraan speciale' ->

Date index: 2021-05-02
w