Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere aandacht heeft geschonken " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de auteur van het onderzoek, aangewezen door de Waalse Regering om het aanvullend effectenonderzoek uit te voeren, de beoordelingen van de auteur van het effectenonderzoek aangevuld en af en toe genuanceerd heeft op basis van recentere informatie, maar onder aanwending van dezelfde methodes; dat hij eveneens, op verzoek van de Waalse Regering, bijzondere aandacht heeft geschonken aan de landbouwproblematiek;

In der Erwägung, dass der Urheber der Umweltverträglichkeitsstudie, der von der Wallonischen Regierung zur Erstellung des Nachtrags zur Umweltverträglichkeitsstudie bestellt wurde, die von dem Studienautor vorgenommenen Bewertungen ergänzt und manchmal nuanciert hat, jedoch unter Anwendung derselben Methoden; dass er auf Antrag der Regierung ebenfalls eine besondere Aufmerksamkeit auf die Problematik der Landwirtschaft geschenkt hat;


het verplaatsen van personen en voertuigen op het landingsterrein van een luchtvaartterrein moet tot het strikte minimum beperkt blijven; daarbij moet bijzondere aandacht worden geschonken aan de eisen ter bescherming van ILS/MLS-gevoelige gebieden wanneer categorie II- of categorie III- precisie-instrumentoperaties bezig zijn.

Personen und Fahrzeuge, die sich auf dem Rollfeld eines Flugplatzes bewegen, sind auf das erforderliche Minimum zu beschränken, und es sind insbesondere die Anforderungen zum Schutz der erweiterten ILS/MLS-Schutzzone(n) (Sensitive Area(s)) zu beachten, wenn Präzisionsinstrumentenlandeanflüge nach CAT II oder CAT III durchgeführt werden.


Er zal bijzondere aandacht worden geschonken aan voorstellen die de wetgeving voor het mkb eenvoudiger kunnen maken, met name op het gebied van het vennootschapsrecht. De lidstaten wordt verzocht: streefcijfers vast te stellen die aansluiten bij de toezegging van 25% lastenverlichting op EU-niveau in 2012, voor zover dat nog niet gebeurd is, en naar die cijfers toe te werken; te zorgen voor snelle goedkeuring van de voorstellen inzake administratievelastenverlichting in de communautaire wetgeving; het voorstel van de Commissie goed te keuren waardoor de lidstaten de drempel voor btw-registratie kunnen optrekken naar 100 000 euro.

Mit Blick auf das Prinzip „Vorfahrt für KMU“ soll das rechtliche Umfeld verbessert werden. Die Kommission wird sämtliche Vorschläge vorlegen, die erforderlich sind, um die Verwaltungslasten für KMU bis 2012 um 25 % zu verringern; wird bis Ende 2008 eine vollständige Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands abschließen und deren Ergebnisse in das aktualisierte fortlaufende Vereinfachungsprogramm einfließen lassen, das Anfang 2009 präsentiert werden soll. Dabei wird besonderes Augenmerk auf jene Vorschläge für Rechtsvorschriften gelegt, bei denen für die ...[+++]


In dit verband moet bijzondere aandacht worden geschonken aan de bepalingen inzake sancties en een puntensysteem, follow-up van inbreuken, gegevensuitwisseling, traceerbaarheid, instrumenten voor toezicht en vangstaangiften voor vaartuigen van minder dan 12 meter.

In diesem Zusammenhang bedürfen die Bestimmungen betreffend die Sanktionen und das Punktesystem, die Weiterverfolgung von Verstößen, den Datenaustausch und die gemeinsame Nutzung von Daten, die Rückverfolgbarkeit, die Überwachung und die Instrumente zur Meldung der Fänge für Schiffe mit einer Länge von weniger als 12 Metern besonderer Aufmerksamkeit.


Het geïntegreerd maritiem beleid heeft ten doel de duurzame ontwikkeling van zeeën en oceanen te ondersteunen en te komen tot een gecoördineerde, coherente en transparante besluitvorming met betrekking tot het sectorale beleid van de Unie dat gevolgen heeft voor de oceanen, zeeën, eilanden, kustgebieden en ultraperifere gebieden en de maritieme sectoren, waarbij bijzondere aandacht wordt geschonken aan strategieën voor specifieke zeebekkens en macroregionale strategieën die rekening houden met de specifieke kenmer ...[+++]

Ziel der integrierten Meerespolitik ist es, die nachhaltige Entwicklung der Meere und Ozeane zu fördern und koordinierte, kohärente und transparente Entscheidungsprozesse für sektorbezogene Maßnahmen der Europäischen Union zu entwickeln, die sich auf die Ozeane, Meere, Inseln, Küstenregionen und Gebiete in äußerster Randlage sowie auf die maritimen Wirtschaftszweige auswirken, wobei ein Schwerpunkt auf Strategien für Meeresbecken oder makroregionalen Strategien liegen sollte, bei denen die Besonderheiten bestimmter Meere berücksichtigt werden.


Er moet met name bijzondere aandacht worden geschonken aan de breedtesport en het vrijwilligerswerk in de sport, gezien de belangrijke rol hiervan bij de bevordering van sociale integratie, gelijke kansen en gezondheidsbevorderende lichaamsbeweging.

Es ist erforderlich, den Fokus insbesondere auf den Breitensport und Freiwilligentätigkeiten im Bereich des Sports zu richten, da diese soziale Eingliederung, Chancengleichheit und gesundheitsfördernde körperliche Betätigung in besonderer Weise fördern.


Het Hof hecht in dat verband bijzondere aandacht aan het feit dat de wetgever hoofdzakelijk ervoor heeft gekozen het stelsel van de verhaalbaarheid bepaald in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek om te zetten naar het contentieux voor de Raad van State, terwijl dat stelsel bedoeld is om in principe het herstel te regelen van de procesrisico's in het kader van geschillen tussen privépersonen die hun belange ...[+++]

Der Gerichtshof achtet in diesem Zusammenhang besonders darauf, dass der Gesetzgeber sich hauptsächlich dafür entschieden hat, das in Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches festgelegte System der Rückforderbarkeit auf Streitsachen vor dem Staatsrat zu übertragen, während dieses System dazu dient, grundsätzlich die Wiedergutmachung des Verfahrensrisikos im Rahmen von Streitsachen zwischen Privatpersonen, die ihre Interessen verfolgen, zu regeln.


68. wijst erop dat de nieuwe regering heeft toegezegd in de voetsporen van de vorige regering te treden en Hongarije effectief op de toetreding tot de Europese Unie voor te bereiden; benadrukt dat dit land bijzondere aandacht heeft geschonken aan de aanbevelingen van het Europees Parlement op een groot aantal gebieden, hetgeen de onderhandelingen heeft bespoedigd;

68. unterstreicht das Engagement der neuen Regierung, ebenso wie ihre Vorgängerin die Vorbereitung Ungarns auf den Beitritt zur Europäischen Union wirksam fortzusetzen; betont, dass Ungarn den Empfehlungen des Europäischen Parlaments in vielen Bereichen besondere Beachtung geschenkt hat, wodurch die Verhandlungen leichter vorankamen;


59. wijst erop dat de nieuwe regering heeft toegezegd in de voetsporen van de vorige regering te treden en Hongarije effectief op de toetreding tot de Europese Unie voor te bereiden; benadrukt dat dit land bijzondere aandacht heeft geschonken aan de aanbevelingen van het Europees Parlement op een groot aantal gebieden, hetgeen de onderhandelingen heeft bespoedigd;

59. unterstreicht das Engagement der neuen Regierung, ebenso wie ihre Vorgängerin die Vorbereitung Ungarns auf den Beitritt zur Europäischen Union wirksam fortzusetzen; betont, dass dieses Land den Empfehlungen des Europäischen Parlaments in vielen Bereichen besondere Beachtung geschenkt hat, wodurch die Verhandlungen leichter vorankamen;


25. wijst erop dat in het kader van de strategische doelstellingen vooral aandacht moet worden geschonken aan de Europese burger op het gebied van de milieubescherming, het beheer van natuurlijke hulpbronnen en het waarborgen van de volksgezondheid. Daarnaast moet bijzondere aandacht worden geschonken aan de arbeidsvoorwaarden in ondernemingen om arbeidsongevallen te voorkomen en voor de werknemers een aangename sfeer te creëren;

25. verweist darauf, daß bei den strategischen Zielen ein besonderes Augenmerk auf die europäischen Bürger gelegt werden muß, und zwar im Hinblick auf den Umweltschutz, die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und die Sicherung der öffentlichen Gesundheitsversorgung; ein besonderes Augenmerk muß auch auf die Arbeitsbedingungen in den Unternehmen in bezug auf die Unfallverhütung und die Schaffung eines angenehmen Arbeitsklimas gerichtet werden;


w