Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstakken
Bijzondere gemachtigde
Bijzondere gevolmachtigde
Bijzondere legataris
Bijzondere trekkingsrechten
Bijzondere verbeurdverklaring
Buitengewoon onderwijs
Extractieve bedrijfstakken
Indeling van bedrijfstakken
Legataris onder bijzondere titel
Onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften
Op bijzondere behoeften gericht onderwijs
SDR

Traduction de «bijzondere bedrijfstakken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijzondere legataris | legataris onder bijzondere titel

Einzelvermächtnisnehmer | Stückvermächtnisnehmer


bijzondere gemachtigde | bijzondere gevolmachtigde

Sonderbevollmächtigter




indeling van bedrijfstakken

Klassifikation der Wirtschaftsbereiche




kinderen met bijzondere behoeften bijstaan in onderwijsomgevingen | kinderen met bijzondere behoeften helpen in onderwijsomgevingen

Kindern mit besonderen Bedürfnissen in Bildungseinrichtungen assistieren


op bijzondere behoeften gericht onderwijs | buitengewoon onderwijs | onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften

Pädagogik für Menschen mit besonderen Bedürfnissen | Sonderpädagogik


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

Unterricht r Schüler/Schülerinnen mit sonderpädagogischem Förderbedarf anbieten


bijzondere trekkingsrechten [ BTR (bijzondere trekkingsrechten) | SDR ]

Sonderziehungsrechte [ SZR ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bestaande bepalingen voorzien erin dat in bijzondere omstandigheden, met name wanneer het diverse en gefragmenteerde bedrijfstakken betreft die grotendeels uit kleine en middelgrote ondernemingen (kmo´s) bestaan, een onderzoek kan worden ingesteld zonder dat een klacht is ontvangen, op voorwaarde dat voldoende bewijzen voorhanden zijn voor het bestaan van dumping of tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies, schade en een oorzakelijk verband daartussen.

Unter besonderen Umständen und insbesondere dann, wenn heterogene und fragmentierte Wirtschaftszweige betroffen sind, die hauptsächlich aus kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) bestehen, ermöglichen die derzeit geltenden Bestimmungen die Einleitung einer Untersuchung ohne vorherigen Antrag, sofern hinreichende Beweise für Dumping, anfechtbare Subventionen, eine Schädigung und einen ursächlichen Zusammenhang vorliegen.


"8. Indien de Commissie in bijzondere omstandigheden, met name in het geval van diverse en gefragmenteerde bedrijfstakken die merendeels uit kmo´s bestaan, , besluit een onderzoek te openen zonder dat zij een schriftelijke klacht van of namens de bedrijfstak van de Unie om tot opening van een onderzoek over te gaan, heeft ontvangen, geschiedt zulks aan de hand van voldoende bewijsmateriaal betreffende het bestaan van tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies, van schade en van oorzakelijk verband als bedoeld in lid 2, ...[+++]

„(8) Beschließt die Kommission unter besonderen Umständen und insbesondere im Fall von heterogenen und fragmentierten Wirtschaftszweigen, die hauptsächlich aus KMU bestehen, eine Untersuchung einzuleiten, ohne dass vom Wirtschaftszweig der Union oder in seinem Namen ein entsprechender schriftlicher Antrag gestellt wurde, so erfolgt dies, wenn genügend Beweise für Dumping, anfechtbare Subventionen, eine Schädigung und einen ursächlichen Zusammenhang gemäß Absatz 2 vorliegen, um diese Einleitung zu rechtfertigen.“


"6. Indien de Commissie in bijzondere omstandigheden, met name in het geval van diverse en gefragmenteerde bedrijfstakken die merendeels uit kleine en middelgrote ondernemingen bestaan, besluit een onderzoek te openen, zonder dat zij een daartoe strekkende schriftelijke klacht van of namens de bedrijfstak van de Unie heeft ontvangen, wordt hiertoe slechts overgegaan indien er voldoende bewijsmateriaal is voor het bestaan van dumping, tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies, schade en oorzakelijk verband, zoals bedoe ...[+++]

„(6) Beschließt die Kommission unter besonderen Umständen und insbesondere im Falle von heterogenen und fragmentierten Wirtschaftszweigen, die hauptsächlich aus kleinen und mittleren Unternehmen bestehen, eine Untersuchung einzuleiten, ohne dass von einem Wirtschaftszweig der Union oder in seinem Namen ein entsprechender schriftlicher Antrag gestellt wurde, so erfolgt dies, wenn genügend Beweise für das Dumping, anfechtbare Subventionen, eine Schädigung und einen ursächlichen Zusammenhang gemäß Absatz 2 vorliegen, um diese Einleitung zu rechtfertigen.“


Het initiatief van de Commissie voor blauwe groei werd gebaseerd op een breed opgezette studie naar de economische mogelijkheden van vijf bedrijfstakken in de maritieme en kustsectoren die bijzondere kansen bieden op het gebied van werkgelegenheid en innovatie.

Die Initiative der Kommission zum blauen Wachstum basiert auf einer umfassenden Studie zu den wirtschaftlichen Möglichkeiten der in den Meeres- und Küstenregionen tätigen Branchen, in der fünf Bereiche mit besonderen Möglichkeiten zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Innovationsumsetzung festgelegt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. dringt erop aan dat de consumenten alle beschikbare relevante informatie wordt verstrekt; is voorstander van de invoering van bindende wettelijke voorschriften op grond waarvan de etikettering betreffende de "ligging van het landbouwbedrijf" bij grondstoffen verplicht wordt gesteld; is van mening dat dit moet gebeuren op een manier die rekening houdt met de kosten van zo'n Europawijde operatie en met de specifieke eigenschappen van bijzondere bedrijfstakken;

24. fordert, dass den Verbrauchern alle einschlägigen Informationen an die Hand gegeben werden; befürwortet die Einführung von Rechtsvorschriften, nach denen im Einzelfall die Angabe des Erzeugungsorts bei Primärprodukten verbindlich vorgeschrieben wird; ist der Auffassung, dass dies unter Berücksichtigung der Kosten einer solchen EU-weiten Maßnahme sowie der Besonderheiten der einzelnen Sektoren erfolgen muss;


Bijzondere aandacht moet worden geschonken aan bedrijfstakken die traditioneel een achterstand hebben op het gebied van e-vaardigheden en het daardoor moeilijker kunnen hebben om zich aan de nieuwe omgeving aan te passen.

Besondere Aufmerksamkeit ist hierbei auf die Branchen zu richten, die traditionell bei den digitalen Fähigkeiten hinterherhinken und denen es daher besonders schwer fällt, sich auf das neue Umfeld einzustellen.


Krachtens bepaalde steuncodes of kaderregelingen ten behoeve van bijzondere bedrijfstakken of bijzondere typen steun, dient elke steunverlening dan wel steunverlening vanaf een bepaald bedrag afzonderlijk te worden aangemeld.

Aufgrund bestimmter Beihilfekodexe bzw. Gemeinschaftsrahmen für bestimmte Wirtschaftszweige oder bestimmte Arten von Beihilfen müssen ihr jedoch sämtliche Einzelfälle oder Fälle, in denen ein bestimmter Betrag überschritten wird, gemeldet werden.


a) gedetailleerde classificaties van de produkten en bedrijfstakken, die zijn gebaseerd op nationale classificaties of die zijn opgesteld voor bijzondere doeleinden, bij voorbeeld voor een analyse van de rol van speur- en ontwikkelingswerk in de nationale economie;

a) zusätzliche Untergliederung der Gütergruppen und Wirtschaftsbereiche entsprechend den nationalen Klassifikationen, oder um besonderen Anforderungen zu entsprechen, wie etwa der Darstellung von Forschung und Entwicklung in der Volkswirtschaft;


Deze werkzaamheden komen overeen met die welke zijn opgesomd in de klassen 20 A , 20 B en 21 , en in groep 304 van de " Systematische indeling van de industrietakken in de Europese Gemeenschappen " ( N.I.C.E . ) , die rekening houdt met de bijzondere kenmerken van de structuur der Europese verwerkende bedrijfstakken ; deze werkzaamheden komen in de bijlage voor .

Diese Tätigkeiten entsprechen denjenigen, die in den Hauptgruppen 20 A, 20 B und 21 und in der Gruppe 304 der "Systematik der Zweige des produzierenden Gewerbes in den Europäischen Gemeinschaften" (NICE), die den Besonderheiten der Struktur der europäischen be- und verarbeitenden Gewerbe Rechnung trägt, aufgeführt sind ; die betreffenden Tätigkeiten sind im Anhang enthalten.


Overwegende dat het in het kader van het gemeenschappelijk vervoerbeleid en met inachtneming van de bijzondere aspecten van deze sector noodzakelijk kan blijken een mededingingsregeling vast te stellen , verschillend van die welke voor de andere bedrijfstakken is of zal worden vastgesteld en dat derhalve Verordening no . 17 niet op de vervoersector moet worden toegepast ;

Im Rahmen der gemeinsamen Verkehrspolitik und unter Berücksichtigung der Besonderheiten dieses Wirtschaftsbereichs kann es erforderlich werden, eine Wettbewerbsregelung zu erlassen, die sich von der für die anderen Wirtschaftsbereiche bereits erlassenen oder zu erlassenden Regelung unterscheidet ; daher ist die Verordnung Nr. 17 auf den Verkehr nicht anzuwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere bedrijfstakken' ->

Date index: 2023-08-13
w