Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanraking
BIT
Bilateraal
Bilateraal investeringsverdrag
Bilateraal overheidstoezicht op lijndiensten
Bilateraal programma
Bilateraal tolken
Bilaterale investeringsovereenkomst
Bilaterale overheidscontrole op luchtdiensten
Contact
Gesprekstolken
In twee richtingen
Mechanisch contact
Persoonlijk contact
Synaptisch

Traduction de «bilateraal contact » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig


bilateraal overheidstoezicht op lijndiensten | bilaterale overheidscontrole op luchtdiensten

bilaterale Regierungskontrolle der Flugdienste


bilateraal investeringsverdrag | bilaterale investeringsovereenkomst | BIT [Abbr.]

bilateraler Investitionsschutzvertrag | bilaterales Investitionsabkommen | bilaterales Investitionsschutzabkommen




bilateraal tolken | gesprekstolken

bilateral dolmetschen | bilaterales Dolmetschen betreiben








synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptisch | eine Kontaktstelle zw. Nervenzellen betreffend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft regelmatig bilateraal contact gehad met een aantal non-gouvernementele organisaties en andere belanghebbenden en verschillende non-gouvernementele organisaties wisselden bijdragen uit met de Commissie met het oog op de toekomstige maatregelen[8].

Die Kommission traf darüber hinaus regelmäßig mit einer Reihe von Nichtregierungsorganisationen und anderen Interessenvertretern bilateral zusammen. Von mehreren dieser Organisationen erhielt die Kommission Beiträge zu den in Aussicht genommenen Maßnahmen.[8]


Als meer informatie nodig is over de verplaatsingen van het voertuig, dient het Sirene-bureau van de signalerende lidstaat bilateraal contact op te nemen met het Sirene-bureau van de uitvoerende lidstaat om de informatiebehoeften te bespreken.

Sind nähere Angaben zu den Fahrzeugbewegungen erforderlich, hat das SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats das SIRENE-Büro des vollziehenden Mitgliedstaats bilateral zu kontaktieren, um den Informationsbedarf zu erörtern.


Het RASFF is een belangrijk instrument om de grensoverschrijdende informatiestroom te waarborgen om snel te reageren wanneer in de voedselketen risico's voor de volksgezondheid worden ontdekt, terwijl het voedselfraudenetwerk, gefaciliteerd door het IT-instrument voor administratieve bijstand en samenwerking (AAC), leden van het netwerk in staat stelt bilateraal (of multilateraal) contact te leggen om een vermoeden van fraude snel te bevestigen.

Das RASFF ermöglicht den Informationsfluss über Grenzen hinweg, sodass rasch auf in der Lebensmittelkette festgestellte Gesundheitsrisiken reagiert werden kann, während das FFN mit Unterstützung des IT-Tools des Systems für Amtshilfe und Zusammenarbeit (AAC) eine bilaterale (oder multilaterale) Zusammenarbeit erlaubt, um einen Betrugsverdacht rasch zu klären.


De Commissie heeft regelmatig bilateraal contact gehad met een aantal non-gouvernementele organisaties en andere belanghebbenden en verschillende non-gouvernementele organisaties wisselden bijdragen uit met de Commissie met het oog op de toekomstige maatregelen[8].

Die Kommission traf darüber hinaus regelmäßig mit einer Reihe von Nichtregierungsorganisationen und anderen Interessenvertretern bilateral zusammen. Von mehreren dieser Organisationen erhielt die Kommission Beiträge zu den in Aussicht genommenen Maßnahmen.[8]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De samenwerking wordt geschraagd door de werkzaamheden van het Contactcomité en via actief bilateraal contact.

Diese Kooperation wird durch die Arbeit des Kontaktausschusses sowie durch aktive bilaterale Kontakte untermauert.


Daarom zouden we graag zien dat de eerbiediging van het mensenrecht van vrijheid van godsdienst bij elk bilateraal contact op de agenda staat.

Daher ist zu begrüßen, dass bei jedem bilateralen Kontakt die Durchsetzung des Menschenrechts auf Religionsfreiheit auf der Agenda stehen sollte.


Tot slot is de Commissie van mening dat de nieuwe politieke context die is ontstaan door de totstandkoming van het strategisch partnerschap EU-Mexico meer mogelijkheden biedt om zowel op multilateraal als op bilateraal niveau in contact te treden met onze Mexicaanse partners over alle gevoelige onderwerpen, met inbegrip van de mensenrechten.

Schließlich ist die Kommission der Ansicht, dass der neue politische Rahmen, der durch die Etablierung der Strategischen Partnerschaft EU–Mexiko geschaffen wird, weitere Gelegenheiten zum Austausch mit unseren mexikanischen Partnern über sämtliche sensiblen Themen – einschließlich der Menschenrechte – sowohl auf multilateraler als auch auf bilateraler Ebene schaffen wird.


In antwoord op de [overigens ook zeer duidelijke] vraag van mevrouw Riis-Jørgensen, dient benadrukt te worden dat de modaliteiten van ieder bilateraal contact per definitie worden vastgesteld in een gezamenlijke overeenkomst tussen de beide betrokken partijen, in het onderhavige geval het Portugese voorzitterschap en de Oostenrijkse regering.

In Beantwortung der - ebenfalls sehr klaren - Frage von Frau Riis-Jørgensen ist zu unterstreichen, daß die Modalitäten jedes bilateralen Kontakts naturgemäß einvernehmlich von den beiden beteiligten Seiten, im vorliegenden Fall dem portugiesischen Vorsitz und der österreichischen Regierung, festgelegt werden.


In antwoord op de [overigens ook zeer duidelijke] vraag van mevrouw Riis-Jørgensen, dient benadrukt te worden dat de modaliteiten van ieder bilateraal contact per definitie worden vastgesteld in een gezamenlijke overeenkomst tussen de beide betrokken partijen, in het onderhavige geval het Portugese voorzitterschap en de Oostenrijkse regering.

In Beantwortung der - ebenfalls sehr klaren - Frage von Frau Riis-Jørgensen ist zu unterstreichen, daß die Modalitäten jedes bilateralen Kontakts naturgemäß einvernehmlich von den beiden beteiligten Seiten, im vorliegenden Fall dem portugiesischen Vorsitz und der österreichischen Regierung, festgelegt werden.


1. In zaken van bilateraal belang kunnen de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten rechtstreeks met elkaar in contact treden.

(1) In Fragen von bilateralem Interesse können die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten untereinander direkt Auskünfte erteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilateraal contact' ->

Date index: 2022-06-09
w