Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal
Bilateraal akkoord
Bilateraal contingent
Bilaterale overeenkomst
In twee richtingen
Op verzoek
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Vervoersquota
Verzoek in kort geding
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoeker
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «bilateraal verzoek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]


verzoek in kort geding | verzoek tot verkrijging van voorlopige maatregelen in kort geding

Antrag auf einstweilige Anordnung


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

Bitte um Information | Einholung von Auskünften | Informationsabfrage


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]


vervoersquota [ bilateraal contingent ]

Beförderungsquote [ bilaterales Kontingent ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de landbouwsector promoot de Commissie actief goede praktijken inzake administratie en controle door het geven van richtsnoeren en verduidelijkingen aan speciaal daarvoor samengestelde groepen deskundigen en ook bilateraal op verzoek.

Im Agrarbereich bemüht sich die Kommission aktiv um die Förderung guter Verwaltungs- und Kontrollpraktiken durch Herausgabe von Leitlinien und durch Klarstellungen vor speziell organisierten Sachverständigengruppen oder, auf Anforderung, auf bilateraler Ebene.


27. verzoekt de EU om inspanningen te steunen om onopgeloste conflicten, zoals grensgeschillen, nog voor toetreding op te lossen; spoort, in lijn met de bepalingen van het internationaal recht, het VN-Handvest en de betreffende VN-resoluties, alle partijen in geschillen die – indien zij onopgelost blijven – de tenuitvoerlegging van het acquis kunnen belemmeren of een gevaar vormen voor de internationale vrede en veiligheid, aan om constructief te werken aan een vreedzame oplossing, en, als een bilateraal akkoord onmogelijk blijkt, hun zaak voor te leggen ...[+++]

27. fordert die EU auf, vor einem Beitritt Anstrengungen zur Lösung offener Konflikte zu unterstützen, einschließlich Grenzstreitigkeiten; unterstützt, gemäß den Bestimmungen des internationalen Rechts, der UN-Charta und der einschlägigen UN-Resolutionen sowie der Schlussakte von Helsinki, alle Beteiligten bei der friedlichen Beilegung von Konflikten, deren Weiterführung aller Voraussicht nach die Umsetzung des Besitzstandes beeinträchtigt oder die Wahrung von Frieden und Sicherheit auf internationaler Ebene gefährdet, und, im Falle einer nachweislichen Unmöglichkeit zu beiderseitigem Einvernehmen zu gelangen, gegebenenfalls den Internationalen Gerichtshof mit der Sache zu betrauen oder über ein verpflichtendes Schiedsverfahren ihrer Wahl ...[+++]


Voorzover bilateraal overeengekomen wordt in een verzoek om toestemming om het luchtruim te doorkruisen melding gemaakt van de mogelijkheden en status van de apparatuur.

Wenn dies bilateral vereinbart wurde, muss die Überflugfreigabeanforderung Angaben zu Kapazität und Status der Ausrüstung enthalten.


Overigens kan, op verzoek van een gewest of gemeenschap, de federale overheid via een bilateraal samenwerkingsakkoord als bijkomende erkenningsvoorwaarde voor de werknemers van categorie A een minimale duur van de arbeidsovereenkomst (één week of één maand) opleggen, die vereist wordt vanaf de tweede maand van de tewerkstelling (artikel 2, § 2, derde lid, eerste streepje, van de wet van 20 juli 2001, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 71).

Im übrigen kann die Föderalbehörde auf Antrag einer Region oder Gemeinschaft mittels eines bilateralen Zusammenarbeitsabkommens als zusätzliche Anerkennungsbedingung für die Arbeitnehmer der Kategorie A eine Mindestdauer des Arbeitsvertrags (eine Woche oder ein Monat) vorschreiben, die ab dem zweiten Beschäftigungsmonat verlangt wird (Artikel 2 § 2 Absatz 3 erster Gedankenstrich des Gesetzes vom 20. Juli 2001 in der durch den angefochtenen Artikel 71 eingefügten Fassung).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op verzoek van een gewest of gemeenschap kan de federale overheid, via een bilateraal samenwerkingsakkoord, aan alle ondernemingen die in dat gewest of in die gemeenschap als onderneming actief willen zijn in het kader van Hoofdstuk II, bijkomende erkenningsvoorwaarden inzake de werknemers behorende tot categorie A opleggen voor wat betreft :

Auf Antrag einer Region oder Gemeinschaft kann die Föderalbehörde durch ein bilaterales Zusammenarbeitsabkommen allen Unternehmen, die in dieser Region oder Gemeinschaft im Rahmen des Kapitels II tätig sein möchten, zusätzliche Anerkennungsbedingungen bezüglich der Arbeitnehmer der Kategorie A auferlegen, und zwar hinsichtlich


Het besluit over stappen bij de Wereldhandelsorganisatie is gepubliceerd in het Publicatieblad van 19 oktober en het verzoek om bilateraal overleg met de Republiek Korea werd op 21 oktober ingediend.

Der Beschluss der Kommission zu einem WTO-Verfahren wurde im Amtsblatt vom 19. Oktober veröffentlicht, und der Antrag auf bilaterale Beratungen mit der Republik Korea wurde am 21. Oktober eingereicht.


Het verzoek om bilateraal overleg met de Republiek Korea werd op 21 oktober ingediend.

Am 21. Oktober wurden bilaterale Gespräche mit der Republik Korea beantragt.


Vanuit praktisch oogpunt moet een onderscheid worden gemaakt tussen de tenuitvoerlegging van straffen die in een andere lidstaat kunnen worden ondergaan op basis van een bilateraal verzoek (zoals gevangenisstraf, boeten of alternatieve straffen) enerzijds en ontzettingen anderzijds (zie punt 9 voor een uitvoerige analyse van de relevante vragen bij de tenuitvoerlegging van verschillende soorten straffen).

Aus praktischer Sicht muß zwischen der Vollstreckung, die auf der Grundlage eines bilateralen Ersuchens in einem anderen Mitgliedstaat durchgeführt werden kann (wie etwa Freiheitsstrafen, Geldstrafen oder alternative Maßnahmen) und der Aber ken nung von Rechten unterschieden werden (Eine detaillierte Untersuchung der für die Vollstreckung der einzelnen Entscheidungstypen relevanten Fragen ist dem Kapitel 9 zu entnehmen.).


Vanuit praktisch oogpunt moet een onderscheid worden gemaakt tussen de tenuitvoerlegging van straffen die in een andere lidstaat kunnen worden ondergaan op basis van een bilateraal verzoek (zoals gevangenisstraf, boeten of alternatieve straffen) enerzijds en ontzettingen anderzijds (zie punt 9 voor een uitvoerige analyse van de relevante vragen bij de tenuitvoerlegging van verschillende soorten straffen).

Aus praktischer Sicht muß zwischen der Vollstreckung, die auf der Grundlage eines bilateralen Ersuchens in einem anderen Mitgliedstaat durchgeführt werden kann (wie etwa Freiheitsstrafen, Geldstrafen oder alternative Maßnahmen) und der Aber ken nung von Rechten unterschieden werden (Eine detaillierte Untersuchung der für die Vollstreckung der einzelnen Entscheidungstypen relevanten Fragen ist dem Kapitel 9 zu entnehmen.).


In de landbouwsector promoot de Commissie actief goede praktijken inzake administratie en controle door het geven van richtsnoeren en verduidelijkingen aan speciaal daarvoor samengestelde groepen deskundigen en ook bilateraal op verzoek.

Im Agrarbereich bemüht sich die Kommission aktiv um die Förderung guter Verwaltungs- und Kontrollpraktiken durch Herausgabe von Leitlinien und durch Klarstellungen vor speziell organisierten Sachverständigengruppen oder, auf Anforderung, auf bilateraler Ebene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilateraal verzoek' ->

Date index: 2022-05-17
w