Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilaterale kwesties gaat " (Nederlands → Duits) :

Elke vraag gaat vergezeld van: een toelichting bij de kwestie; een beschrijving van de bestaande aanpak in de meeste investeringsovereenkomsten; een presentatie van de doelstellingen en aanpak van de EU; als referentie aangeboden tekst op basis van de in het kader van de onderhandelingen tussen de EU en Canada ontwikkelde aanpak naast bepalingen die gewoonlijk in bilaterale investeringsovereenkomsten worden gevonden.

Jeder Frage sind beigefügt: eine Erläuterung der Fragestellung; eine Beschreibung des in den meisten Investitionsabkommen bisher verfolgten Ansatzes; eine Darstellung der Ziele und des Ansatzes der EU; ein Text als Bezugsgrundlage, der sich auf den bei den Verhandlungen zwischen der EU und Kanada entwickelten Ansatz stützt und der den Bestimmungen gegenübergestellt wird, die sich in der Regel in bilateralen Investitionsabkommen finden.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ondersteun de resolutie over de komende top EU-Verenigde Staten, omdat het zich niet alleen bezighoudt met zaken die verband houden met de bilaterale partnerschap en mondiale uitdagingen, maar ook naar het visavraagstuk verwijst, waarbij het om een kwestie gaat die van groot belang is voor de Poolse staatsburgers.

− (PL) Herr Präsident! Ich habe den Entschließungsantrag zum Gipfeltreffen EU-Vereinigte Staaten unterstützt, denn neben Themen wie der bilateralen Partnerschaft und der globalen Herausforderungen wird darin die Visafrage angesprochen, die für polnische Staatsangehörige sehr wichtig ist.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ondersteun de resolutie over de komende top EU-Verenigde Staten, omdat het zich niet alleen bezighoudt met zaken die verband houden met de bilaterale partnerschap en mondiale uitdagingen, maar ook naar het visavraagstuk verwijst, waarbij het om een kwestie gaat die van groot belang is voor de Poolse staatsburgers.

− (PL) Herr Präsident! Ich habe den Entschließungsantrag zum Gipfeltreffen EU-Vereinigte Staaten unterstützt, denn neben Themen wie der bilateralen Partnerschaft und der globalen Herausforderungen wird darin die Visafrage angesprochen, die für polnische Staatsangehörige sehr wichtig ist.


Als ze geen afdoend antwoord geven, gaat de Commissie over tot de volgende stap in de inbreukprocedure, namelijk een met redenen omkleed advies waarin de lidstaten in kwestie worden verzocht hun bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten met Rusland aan te passen.

Erfolgt keine zufriedenstellende Reaktion, würde als nächster Schritt im Vertrags­verletzungsverfahren eine mit Gründen versehene Stellungnahme der Kommission folgen, in der die betreffenden Mitgliedstaaten zur Änderung ihrer bilateralen Luftverkehrsabkommen mit Russland aufgefordert werden.


Wat uw vraag betreft: in de grond van de zaak gaat het om een bilaterale kwestie van naamgeving.

Nun zu Ihrer Anfrage: Der Name ist im Wesentlichen eine bilaterale Angelegenheit.


Echter, het is gezien de termen van de aanvullende vraag ook belangrijk duidelijk te maken dat de Europese Commissie geen bevoegdheid heeft om direct bij deze zaak betrokken te raken. Het gaat immers om een bilaterale kwestie tussen de regering van de Republiek Cyprus en de regering van Azerbeidzjan.

Allerdings muss wohl – wegen des Inhalts der Zusatzfrage – auch noch einmal klar gesagt werden, dass die Europäische Kommission nicht über die Kompetenz verfügt, in dieser Sache direkt einzugreifen: Das ist eine bilaterale Angelegenheit zwischen der Regierung der Republik Zypern und der aserbaidschanischen Regierung.


De EU moet zich inzetten voor de bescherming van de mensenrechten overal waar zich schendingen voordoen, en wij kunnen onze verantwoordelijkheid niet ontlopen door aan te voeren dat het bij genoemde schendingen gaat om een bilaterale kwestie tussen de Verenigde Staten en Cuba.

Die Europäische Union muss sich für den Schutz der Menschenrechte dort einsetzen, wo sie verletzt werden, ohne dass es angebracht wäre, ihrer Verantwortung auszuweichen und anzuführen, dass die hier genannten Verstöße eine bilaterale Frage zwischen den Vereinigten Staaten und Kuba darstellen.


- de bevoegde autoriteiten van alle Lid-Staten en de Commissie , op verzoek van een van deze autoriteiten of van de Commissie , voor zover het niet om uitsluitend bilaterale kwesties gaat .

- den zuständigen Behörden aller Mitgliedstaaten und der Kommission auf Verlangen einer von ihnen oder der Kommission, wenn es sich nicht ausschließlich um bilaterale Fragen handelt.


- de bevoegde autoriteiten van de betrokken Lid-Staten , op verzoek van een van die Staten , wanneer het gaat om bilaterale kwesties ;

(1) Über die Anwendung dieser Richtlinie finden, gegebenenfalls in einem Ausschuß, Konsultationen statt zwischen - den zuständigen Behörden der beiden Mitgliedstaaten auf Verlangen einer von ihnen, wenn es sich um bilaterale Fragen handelt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilaterale kwesties gaat' ->

Date index: 2024-11-11
w