Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "billijke en passende schadeloosstelling betreft " (Nederlands → Duits) :

Krachtens het EU-recht moeten alle lidstaten ervoor zorgen dat hun nationale schadeloosstellingsregelingen slachtoffers van op hun grondgebied gepleegde opzettelijke geweldmisdrijven een billijke en passende schadeloosstelling garandeert.

Nach dem EU-Recht müssen alle Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass ihre nationale Entschädigungsregelung eine gerechte und angemessene Entschädigung der Opfer von in ihrem Hoheitsgebiet vorsätzlich begangenen Gewalttaten gewährleistet.


Wat de vereiste van een billijke en passende schadeloosstelling betreft, waren de respondenten in het onderzoek het erover eens dat de lidstaten de bepaling inzake een "billijke en passende schadeloosstelling voor slachtoffers van opzettelijke geweldmisdrijven" in aanzienlijke mate naleefden:

Im Zusammenhang mit der Forderung nach einer gerechten und angemessenen Entschädigung waren sich die Auskunftspersonen darin einig, dass die Mitgliedstaaten untereinander in Bezug auf der Bestimmung einer „gerechten und angemessenen Entschädigung für Opfer von vorsätzlich begangenen Gewalttaten“ ein hohes Maß an Übereinstimmung aufwiesen:


een billijke en passende schadeloosstelling ontvangen — het exacte bedrag daarvan wordt overgelaten aan het oordeel van het EU-land waarin het misdrijf is gepleegd.

eine gerechte und angemessene Entschädigung erhalten müssen; der genaue Betrag richtet sich nach dem Ermessen des EU-Landes, in dem das Verbrechen begangen wurde.


Alle EU-landen dienden voor 1 juli 2005 nationale regelingen in te stellen waarin billijke en passende schadeloosstelling werd geboden.

Alle EU-Länder mussten bis zum 1. Juli 2005 einzelstaatliche Regelungen zur gerechten und angemessenen Entschädigung festlegen.


Slachtoffers van misdrijven in de Europese Unie moeten aanspraak kunnen maken op een billijke en passende schadeloosstelling wegens letsel, ongeacht de plaats in de Europese Gemeenschap waar het misdrijf is gepleegd.

Opfer von Straftaten in der Europäischen Union sollten unabhängig davon, an welchem Ort in der Europäischen Gemeinschaft die Straftat begangen wurde, Anspruch auf eine gerechte und angemessene Entschädigung für die ihnen zugefügte Schädigung haben.


2. Alle lidstaten zorgen ervoor dat hun nationale wetgeving voorziet in een schadeloosstellingsregeling voor slachtoffers van op hun grondgebied gepleegde opzettelijke geweldmisdrijven, die een billijke en passende schadeloosstelling van slachtoffers garandeert.

(2) Alle Mitgliedstaten tragen dafür Sorge, dass in ihren einzelstaatlichen Rechtsvorschriften eine Regelung für die Entschädigung der Opfer von in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet vorsätzlich begangenen Gewalttaten vorgesehen ist, die eine gerechte und angemessene Entschädigung der Opfer gewährleistet.


Slachtoffers van misdrijven in de Europese Unie moeten aanspraak kunnen maken op een billijke en passende schadeloosstelling wegens letsel, ongeacht de plaats in de Europese Unie (EU) waar het misdrijf is gepleegd.

Opfer von Straftaten sollten unabhängig davon, an welchem Ort in der Europäischen Union (EU) die Straftat begangen wurde, Anspruch auf eine gerechte und angemessene Entschädigung für die ihnen zugefügte Schädigung haben.


Alle lidstaten dienen ervoor te zorgen dat hun nationale wetgeving voorziet in een schadeloosstellingsregeling voor slachtoffers van op hun respectieve grondgebied gepleegde opzettelijke geweldmisdrijven, die een billijke en passende schadeloosstelling van slachtoffers garandeert.

Alle Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass ihre einzelstaatlichen Rechtsvorschriften eine Regelung für die Entschädigung der Opfer von in ihrem Hoheitsgebiet vorsätzlich begangenen Straftaten enthalten, die eine gerechte und angemessene Entschädigung gewährleistet.


2. Wat de hoogte van de landbouwuitgaven betreft, kan een voor een passende en billijke hervorming van het GLB noodzakelijke uitgavenstabilisatie bereikt worden door voor rubriek 1 een maximumbedrag onder het landbouwrichtsnoer vast te stellen dat beter overeenkomt met de huidige uitgaven en in de bewuste periode onder het streefcijfer van 40,5 miljard euro in 2006 blijft.

2. Was die Höhe der Agrarausgaben anbelangt, kann eine Stabilisierung der Ausgaben, die eine geeignete und gerechte Reform der GAP ermöglicht, dadurch erreicht werden, daß bei der Rubrik 1 eine Obergrenze unterhalb der Leitlinie festgesetzt wird, die den derzeitigen Ausgaben besser entspricht und während des Betrachtungszeitraumes unter die Zielvorgabe von 40, 5 Mrd. Euro im Jahre 2006 gesenkt wird.


34. Wij nemen ook in overweging dat de bestaande maatregelen en mechanismen om Afrika's schuld-"overhang" te verlichten op passende wijze zullen worden beoordeeld wat modaliteiten en uitvoering betreft en dat daarbij rekening zal worden gehouden met de impact ervan op alle behoeften van Afrika, met name die van de middeninkomenslanden, op het stuk van hun schuldaflossingscapaciteit, en dat uiteindelijk billijke oplossingen zullen w ...[+++]

34. Es bedarf unseres Erachtens einer angemessenen Evaluierung der bestehenden Maßnahmen und Mechanismen zur Verringerung des Schuldenüberhangs Afrikas hinsichtlich deren Modalitäten und Durchführung unter Berücksichtigung ihrer Wirkung auf alle Bedürfnisse Afrikas, insbesondere die der Länder mit mittlerem Einkommen in bezug auf deren Möglichkeiten zur Schuldenbedienung, damit am Ende gerechte Lösungen gefunden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billijke en passende schadeloosstelling betreft' ->

Date index: 2023-10-11
w