Staat u mij toe om nader in te gaan op de belangrijkste elementen van het voorstel voor ontwikkeling dat ik voor het eerst in Zürich tijdens de "mini-minist
eriële bijeenkomst" naar voren heb gebracht e
n waarop ik sinds die tijd ben blijven
hameren. Ten eerste dienen alle WTO-leden zich vast te leggen op een accijns- en quotumvrije toegang voor alle producten uit de mins
...[+++]t ontwikkelde landen (MOL’s); ten tweede dienen wij een pakket met speciale, op differentiële behandeling gerichte maatregelen op te stellen ter versterking van de flexibele aanpak voor de MOL’s die deel uitmaken van de WTO; ten derde dienen wij in de WTO-overeenkomsten betreffende de intellectuele eigendom voorwaarden te verankeren voor een betere toegang tot goedkope geneesmiddelen tegen pandemieën; en ten vierde moeten wij een uitgebreid "steun-voor-handel"-pakket ontwikkelen aan de hand van de afspraken die zijn gemaakt tijdens de G8-Top in Gleneagles.Die Hauptbestandteile meines Entwicklungsvorschlags, den ich zuerst auf der Mini-Ministerkonferenz im Oktober in
Zürich vorgetragen habe und für den ich mich seither mit Nachdruck einsetze, sehen wie folgt aus: Erstens sollten sich alle der WTO angehörenden Industriest
aaten verpflichten, einen zoll- und quotenfreien Marktzugang für alle Produkte aus den am wenigsten entwickelten Ländern zu gewähren; zweitens sollten wir ein Paket von besonderen und differenzierten Vorschlägen vereinbaren, um die Flexibilität für diejenigen LDC zu bestätigen,
die WTO-M ...[+++]itglieder sind; drittens müssen wir die Bedingungen der WTO-Vereinbarungen zum geistigen Eigentum für einen besseren Zugang zu preiswerten Arzneimitteln zur Behandlung bei Pandemien verankern; und viertens sollten wir ein umfassendes Paket zur handelsbezogenen Entwicklungshilfe, „aid for trade“, im Sinne dessen beschließen, was auf dem G8-Gipfel von Gleneagles vereinbart wurde.