Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen de nieuwe industriële bedrijfsruimte onder » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals de CRAT het in haar advies heeft vermeld, vallen die effecten van de ontsluiting van een monomodaal logistiek bedrijfspark binnen de nieuwe industriële bedrijfsruimte onder de globale vergunning en niet onder de planologie.

Wie der CRAT in seinem Gutachten darauf hingewiesen hat, fallen diese auf die Ansiedlung eines monomodalen logistischen Parks innerhalb des industriellen Gewerbegebiets zurückzuführenden Auswirkungen in den Bereich der Globalgenehmigung und nicht des planerischen Vorstadiums.


Onder bedrijfsruimtes worden verstaan, gemengde bedrijfsruimtes, industriële bedrijfsruimtes, specifieke bedrijfsruimtes, gebieden met een bedrijfskarakter waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is en gebieden van aanhorigheden van ontginningen.

Die Gewerbegebiete umfassen das gemischte Gewerbegebiet, das industrielle Gewerbegebiet, das spezifische Gewerbegebiet, das Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung mit gewerblichem Charakter und das Gebiet für Nebenanlagen von Abbaustätten.


Overwegende dat de CRAT een gunstig advies uitbrengt i.v.m. de opneming van een nieuwe industriële bedrijfsruimte, een gemengde bedrijfsruimte en van een woongebied met een landelijk karakter te Deiffelt op het gewestplan Bastenaken en een positieve beoordeling uit ten opzichte van het bijkomend voorschrift met " *S.50" als merkteken op het gewestplan;

In der Erwägung, dass der CRAT über die Eintragung in den Sektorenplan von Bastogne eines industriellen Gewerbegebiets, eines gemischten Gewerbegebiets und eines Wohngebiets mit ländlichem Charakter ein günstiges Gutachten abgibt, und die zusätzliche, auf dem Plan mit " *S.50" gekennzeichnete Vorschrift schätzt;


Overwegende dat de CWEDD een gunstig advies uitbrengt i.v.m. de opneming van de nieuwe industriële bedrijfsruimte en een gemengde bedrijfsruimte te Gouvy (Courtil) en van een woongebied met een landelijk karakter te Deiffelt op het gewestplan Bastenaken;

In der Erwägung, dass der CWEDD über die Eintragung in den Sektorenplan von Bastogne eines industriellen Gewerbegebiets, eines gemischten Gewerbegebiets in Gouvy (Courtil) und eines Wohngebiets mit ländlichem Charakter in Deiffelt ein günstiges Gutachten abgibt;


In haar advies vermeldt de CRAT dat de effecten (met name op geluid) van de uitvoering van een monomodaal logistiek bedrijfspark op de ontworpen industriële bedrijfsruimte onder de globale vergunning en niet onder de planologie vallen.

In seinem Gutachten ist der CRAT der Ansicht, dass die auf die Ansiedlung eines monomodalen logistischen Parks zurückzuführenden Auswirkungen (insbesondere was den Lärm angeht) innerhalb des geplanten industriellen Gewerbegebiets bei der Erteilung der Globalgenehmigung, und nicht im planerischen Vorstadium zu untersuchen sind.


De CRAT acht dat de effecten (op water, geluid, luchtverontreiniging, luchtvervuiling,) van de aanleg van een monomodaal logistiek park in de ontworpen industriële bedrijfsruimte onder de globale vergunning vallen, en niet onder de planologie.

Der CRAT ist der Ansicht, dass die auf die Ansiedlung eines monomodalen logistischen Parks zurückzuführenden Auwirkungen (insbesondere was das Wasser, den Lärm, die Luft- und Lichtverschmutzung angeht) innerhalb des geplanten industriellen Gewerbegebiets ein Problem sind, das bei der Erteilung der Globalgenehmigung, und nicht im planerischen Vorstadium zu untersuchen ist.


2. Indien een aroma dat reeds in de communautaire lijst is opgenomen uit een andere bron wordt geproduceerd die binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 1829/2003 valt, dan is er geen nieuwe vergunning overeenkomstig deze verordening vereist zolang de nieuwe bron valt onder een vergunning overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1829/2003 en de aroma voldoet aan de bij onderhavige Verordening vastgestelde specificaties.

(2) Wenn ein Aroma, das bereits in die Gemeinschaftsliste aufgenommen wurde, aus einem anderen Ausgangsstoff, der unter die Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 fällt, hergestellt wird, ist eine erneute Zulassung gemäß dieser Verordnung nicht erforderlich, sofern dieser in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 zugelassen ist und das Aroma den Spezifikationen gemäß dieser Verordnung gerecht wird.


2. Indien een voedingsenzym dat reeds in de communautaire lijst is opgenomen, wordt bereid uit ander uitgangsmateriaal dat binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 1829/2003 valt, is er geen nieuwe goedkeuring vereist overeenkomstig deze verordening, mits het nieuwe uitgangsmateriaal valt onder een goedkeuring overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1829/2003 en het voedingsenzym voldoet aan de specificaties die in het kad ...[+++]

(2) Für ein bereits in der Gemeinschaftsliste aufgeführtes Lebensmittelenzym, das aus anderen unter die Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 fallenden Ausgangsstoffen hergestellt wurde, ist keine neue Zulassung gemäß der vorliegenden Verordnung erforderlich, sofern für die neuen Ausgangsstoffe eine Zulassung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 erteilt wurde und sofern das Lebensmittelenzym den gemäß der vorliegenden Verordnung erstellten Spezifikationen entspricht.


De belangrijkste uitdaging is daarom op basis van levenscyclusbenaderingen en milieu-efficiëntie nieuwe industriële concepten te ontwikkelen die nieuwe producten, organisatorische innovatie en efficiënt beheer van informatie mogelijk maken en de omzetting daarvan in nuttige kennis binnen de waardeketen.

Die wichtigste Herausforderung bilden daher neue industrielle Konzepte, die sich am Lebenszyklus und an der Öko-Effizienz orientieren und die neue Produkte, neuartige Organisationsformen und ein effizientes Informationsmanagement sowie ihre Umsetzung in nutzbares Wissen innerhalb der Wertschöpfungskette ermöglichen müssen.


Het is dienstig bepaalde materiële fouten te corrigeren, onder meer het voor monsters te betalen bedrag te wijzigen en, in het geval van productie van afgeleide producten van de rectificatie, voor bio-ethanol dezelfde tolerantie toe te staan als voor de nieuwe industriële toepassingen.

Es sind einige materielle Fehler zu berichtigen, es ist unter anderem der für Proben zu zahlende Betrag zu ändern und es ist für Bioethanol im Fall der bei der Rektifizierung erhaltenen Erzeugnisse dieselbe Toleranz zu gewähren wie für die neuen industriellen Verwendungszwecke.


w