Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen een bepaalde maximumtermijn essentiële » (Néerlandais → Allemand) :

De politieke dynamiek zal bepaald worden door deze prioriteitenlijst, die de EU en elk buurland zal helpen essentiële resultaten te boeken binnen een in onderling overleg vastgesteld tijdskader.

Diese Prioritäten werden das politische Tempo vorgeben und sowohl die EU als auch ihre Nachbarn in die Lage versetzen, innerhalb eines gemeinsam vereinbarten Zeitrahmens entscheidende Ergebnisse zu erzielen.


Een mededeling over nieuwe begrotingsinstrumenten voor een stabiele eurozone binnen het kader van de Unie, waarin een visie wordt gegeven op de wijze waarop bepaalde voor de eurozone en de EU als geheel essentiële begrotingsfuncties kunnen worden ontwikkeld binnen het kader van de openbare financiën van de EU van vandaag en morgen.

Eine Mitteilung über neue Haushaltsinstrumente für ein stabiles Euro-Währungsgebiet innerhalb des Unionsrahmens, in der dargelegt wird, wie bestimmte Haushaltsfunktionen, die für das Euro-Währungsgebiet und die EU insgesamt von wesentlicher Bedeutung sind, im Rahmen der öffentlichen Finanzen der EU von heute und morgen wahrgenommen werden können.


4. Indien de technische documentatie niet voldoet aan de leden 1, 2 of 3 van dit artikel en daardoor onvoldoende relevante gegevens bevat over de middelen die zijn aangewend om de conformiteit van radioapparatuur met de essentiële eisen van artikel 3 te waarborgen, kan de markttoezichtautoriteit de fabrikant of de importeur verzoeken op hun kosten binnen een bepaalde termijn een test te laten uitvoeren door een voor de markttoezich ...[+++]

4. Erfüllen die technischen Unterlagen die Anforderungen der Absätze 1, 2 und 3 nicht, sodass die vorgelegten einschlägigen Daten oder die Mittel zur Sicherstellung der Konformität von Funkanlagen mit den grundlegenden Anforderungen in Artikel 3 nicht ausreichend sind, kann die Marktüberwachungsbehörde den Hersteller oder den Einführer auffordern , dass er innerhalb einer bestimmten Frist die Konformität mit den grundlegenden Anforderungen in Artikel 3 durch eine von der Marktüberwachungsbehörde zugelassenen Stelle auf eigene Kosten überprüfen lässt.


6. meent dat de keuze om voor bepaalde niet-essentiële onderdelen geen bevoegdheidsdelegatie te verlenen maar wijzigingen binnen de gewone wetgevingsprocedure te behandelen in sommige gevallen een passende oplossing kan zijn (die de prerogatieven van de Raad en het Parlement vrijwaart), maar in andere gevallen niet geschikt is omdat dit niet in verhouding staat tot het te wijzigen niet-essentiële ...[+++]

6. ist der Ansicht, dass während die Entscheidung, bestimmte nicht wesentliche Bestimmungen nicht zu delegieren, sondern alle diesbezüglichen Änderungen im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren zu belassen, in manchen Fällen eine angemessene Möglichkeit sein kann (da sie Vorrechte des Rates und des Parlaments beachtet), in anderen Fällen, in denen dies in Bezug auf den Charakter der zu ändernden nicht wesentlichen Bestimmungen unverhältnismäßig wäre, nicht angemessen wäre, und somit de facto eine Bremse für möglicherweise wichtige Anpas ...[+++]


4. onderstreept dat bij de post-Lissabon-aanpassing van wetgevingshandelingen maatregelen die voordien onder de regelgevingsprocedure met toetsing vielen, zeker moeten worden omgezet in gedelegeerde handelingen en niet in uitvoeringshandelingen, tenzij dit om uitzonderlijke redenen gerechtvaardigd is, aangezien gedelegeerde handelingen exact hetzelfde doel hebben als maatregelen die onder de regelgevingsprocedure met toetsing vielen (nl. het vaststellen van maatregelen van algemene strekking ter aanvulling of wijziging van bepaalde niet-essentiële onderdelen van de wetgevingshandeling); meent ...[+++]

4. unterstreicht, dass im Zusammenhang mit jeder Anpassung eines Gesetzgebungsakts an den Vertrag von Lissabon die Maßnahmen, für die bisher das Regelungsverfahren mit Kontrolle galt, eindeutig delegierte Rechtsakte und nicht Durchführungsrechtsakte werden sollten, da delegierte Rechtsakte für genau die selben Zwecke vorgesehen sind wie Maßnahmen gemäß dem Regelungsverfahren mit Kontrolle (d. h. Erlass von Maßnahmen von allgemeiner Tragweite/Verfahren zur Ergänzung oder Änderung bestimmter nicht wesentlicher Bestimmungen des Rechtsakt ...[+++]


Wij zijn van mening dat deze strategiedocumenten en meerjarenprogramma’s niet binnen het toepassingsgebied van artikel 290 vallen, aangezien zij geen aanvulling zijn op bepaalde niet-essentiële onderdelen van de wetgevingshandeling en deze ook niet wijzigen.

Wir denken, dass diese Strategiepapiere und mehrjährigen Programme nicht unter den Anwendungsbereich von Artikel 290 fallen, da sie bestimmte nicht wesentliche Elemente des Gesetzgebungsakts nicht ergänzen oder ändern.


5. Wanneer er aanpassingen aan de productie-installatie zullen worden aangebracht die een essentiële wijziging tot gevolg hebben, of wanneer het de bedoeling is een vaste productie-installatie te ontmantelen, stelt de exploitant een gewijzigd rapport inzake grote gevaren op, dat moet worden ingediend krachtens artikel 11, lid 1, onder f), binnen de door de bevoegde autoriteit bepaalde uiterste termijn ...[+++]ereenkomstig bijlage I, deel 6.

(5) Wenn Änderungen an der Förderanlage vorgenommen werden sollen, die wesentliche Änderungen bedingen, oder wenn eine ortsfeste Förderanlage abgebaut werden soll, erstellt oder ändert der Betreiber den gemäß Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe f vorzulegenden Bericht über ernste Gefahren innerhalb einer von der zuständigen Behörde festgesetzten Frist gemäß Anhang I Teil 6.


4. Wanneer er aanpassingen aan de niet-productie-installatie zullen worden aangebracht die een essentiële wijziging tot gevolg hebben, of wanneer het de bedoeling is een vaste niet-productie-installatie te ontmantelen, stelt de eigenaar een gewijzigd rapport inzake grote gevaren op dat moet worden ingediend overeenkomstig artikel 11, lid 1, onder f), binnen een door de bevoegde autoriteit bepaalde ...[+++]

(4) Wenn Änderungen an der Nichtförderanlage vorgenommen werden sollen, die eine wesentliche Änderung bedingen, oder wenn eine ortsfeste Nichtförderanlage abgebaut werden soll, erstellt der Eigentümer einen geänderten Bericht über ernste Gefahren gemäß Anhang I Teil 6 Nummern 1, 2 und 3, der innerhalb einer von der zuständigen Behörde festgesetzten Frist gemäß Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe f vorzulegen ist.


De Commissie zou verschillende initiatieven van de lidstaten van nabij kunnen volgen, in het bijzonder die in het kader waarvan financiële gevolgen worden verwacht voor eigenaren en exploitanten die niet in staat zijn binnen een bepaalde maximumtermijn essentiële diensten te hervatten.

Die Kommission könnte bestimmte Initiativen der Mitgliedstaaten näher verfolgen. Dies gilt insbesondere in den Fällen, in denen Eigentümer/Betreiber, die nicht in der Lage sind, innerhalb einer bestimmten Frist die Grundversorgung für die Bürger wiederherzustellen, finanzielle Folgen zu gewärtigen haben.


4. Als de fabrikant de verplichtingen in de leden 1, 2 en 3 niet nakomt, kan de markttoezichtautoriteit van hem verlangen dat hij binnen een bepaalde termijn voor eigen rekening een test laat verrichten om na te gaan of aan de geharmoniseerde normen en de essentiële veiligheidseisen wordt voldaan.

4. Kommt der Hersteller seinen Verpflichtungen aus den Absätzen 1, 2 und 3 nicht nach, so kann die Marktüberwachungsbehörde von ihm verlangen, dass er auf eigene Kosten und innerhalb einer bestimmten Frist von einer notifizierten Stelle eine Prüfung durchführen lässt, um die Einhaltung der harmonisierten Normen und die Erfüllung der wesentlichen Sicherheitsanforderungen zu überprüfen.


w